Borsa Iván: A Balassa család levéltára 1193-1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 18. Budapest, 1990)

55. 1290. június 30. (pridie Kai. Jul.). Az esztergomi káptalan bizonyítja, hogy egyfelől Myko comes fia: Byter comes és atyafia (fráter) Detre fia: Myko, másfelől pedig a szintén atyafi Miklós fia: Demeter mester, Draa-i Tamás comes közvetítésével megállapodtak a hűtlenségbe esett rokonuk: Furro (dictus) Péter kezén volt birtokok ügyében, amelyeket IV. László király Demeternek adományozott, és amelyeket Péter vejétől foglaltak vissza. A megegyezés értelmében az Ipylie folyó mellett fekvő Gyormoth a toronnyal, továbbá a hozzá tartozó Haraztigyormoth, Mankfolua, Elyasfolua, Lazán és Zurduk falvakat (vil­larum), meg Keykkw vár harmadát Demeter kapta. — magistri Cypriani . . . lectoris. Átírta az esztergomi káptalan 1802. március 27-en. DL 65721. (Fasc. XXXIII. n. 2.) — Eredetije a Komárom megyei Levéltárban. Oklevélgyűjtemény 344. sz. (Esztergomi káptalan hiteleshelyi lt. Capsa 18. fasc. 3. n. 1. — DF 208783.) Mon. eccl. Strig. II. 260. 56. 1297. A váci káptalan bizonyítja, hogy Detre fia: Mykou ispán a Hyrichou alól kivett Olcharzk vásárolt birtokot a serviense: Hermanus által a káp­talan ügyvédvalló és meghatalmazó oklevelével képviselt Byter ispánnak, jelen lévő fiának: Jánosnak és többi fiainak adja, akik Galabuch vett birto­kot adják érte cserébe. — Henrik mester lector; H(aab) püspök, Dominico preposito, Dominico cantore, Julyano custode, Olyuerio archidiacono Wa­ciensi, Nycolao Pestiensi, Agustino de Scigetfeu, Nycolao de Chongrad et Goblino de Zonok archidiaconis in ecclesia Beaté Virginis existentibus. Hártyán, alul ABC chirographum-mal, függőpecsételós helyével. DL 65722. (Fasc. l.n. 6.) WenzelV. 177. 57. 1297. A váci káptalan előtt Detre fia: Mykow ispán a Byter ispántól Ol­charzk birtokért cserébe kapott Galabuch és Halaz birtokokat Folkus fia: Mihály ispán fiainak: Simon mesternek és Tamásnak adja (leány)negyedbe oly feltétellel, hogy ha Galabuch birtokban nem tudná őket megtartani, más Nógrád megyei birtokokból ad azonos értékűeket helyettük; ehhez Biter ispán fia: János, valamint Byter nevében serviense: Hermanus, aki ügyvédje volt a káptalan levelével, hozzájárult. — Magistri Herrici lectoris, dominó H(aab) Dei gratia episcopo Wacyensi existente, dominó Dominico preposito, Dominico cantore, Juliano custode, Oliuerio archydiacono Wacyensi, Ni­colao Pestiensi, Agustino de Zygethfew, Nicolao Chengradyensi et Goblino de Zolnuk archydiaconis. Átírta a váci káptalan 1366. június 24. > uaz 1372. október 1. DL 65778. (Fasc. AL n. 28.) — Az utóbbit átírta a váci káptalan 1418. augusztus 10-ón kelt oklevelében, melynek XLX. századi egyszerű másolata DL 65853. Eredetije: DL 1484.

Next

/
Oldalképek
Tartalom