Jakó Zsigmond: A kolozsmonostori konvent jegyzőkönyvei, 1289–1556 I. kötet. 1289–1484 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 17. Budapest, 1990)
OKLEVÉLKIVONATOK
1676. 1465. augusztus 7. (in Vizakna, f. IV. a. Laurentii) Idősebb Wizakna-i Miklós (e) erdélyi alvajda — a szebeni (Cibiniensis) plébános: Valentin, a szebeni polgármester (magistro civium): Wereschmart-i Péter és Henlinus [fia:] Ladislaus szebeni polgár jelenlétében — saját kisebb és nagyobb pecsétje alatt (utroque nostro sigillo, maiori videlicet et minori) írásba foglaltatja végső akaratát, melynek végrehajtását Dengelegh-i Pangracz János erdélyi vajdára, Lossoncz-i idősebb Desew Lászlóra, Weyngarth-i Geréb Jánosra, Schwkch-i Mihályra, saját testvérére: Vizakna-i Miklósra és Zenthiwan-i Zekel Mihályra (magnificos egregiosque) bízza. Feleségére: Krisztinára hagyja, aranyozott ezüst edényeken, dísztárgyakon és női ruhaneműeken kívül (tres cifos deauratos non meliores, nec exiliores, sed mediocres, demptis in quibus sunt ova strutionum cum quatuor simplicibus pecariis argenteis ... item pelvim unam argenteam cum lavatorio argentheo et omnia vestimenta ad usum muliebricem pertinentia cum cingulis et balteis argenteis), özvegysége idejére Vizakna-i házát, az ottani állatállománnyal együtt, azzal a megkötéssel, hogy csak a szaporulatot adhatja el (tempore medio de ipsis predictis pecoribus utatur, sed alienandi aut vendendi non habeat potestatem, exceptis equis iuvenibus, agnellis et aliis ex quibus greges non minuentur) és évenként egy lovat tartozik ajándékozni a Gysswbel-i plébánosnak Szt. Antal tiszteletére. Újbóli férjhezmenetele esetén özvegye kapjon 50 kancát csikóikkal, 60 nagy disznót, 200 anyajuhot bárányaival. Övé legyen kocsija négy lóval együtt, és SchafTer Johann szebeni polgár tartozása. Ha özvegye újabb házasságkötés nélkül halna el, mindezeket a javakat osszák szét kegyes célokra. Szebeni házát, a hozzá tartozó halastóval együtt, a szebeni templomban lelki üdvéért mondandó misét minden időkre biztosító alapítvány céljaira hagyja, aranyozott nagy övével és ezüst sárkányával együtt, hogy ez utóbbiakon misekönyvet és kelyhet készíttessenek (unacum magnó cingulo nostro deaurato et dracone argentheo similiter legamus ita, quod módis omnibus pro cingulo et dracone liber missarius et calix deponentur). Zek-i kúriáját és halastavát a Coluswa[r]-i, a korábban is egyházi tulajdonban volt Feyereghaz birtok felét pedig, az ottani kúria nélkül, de a malom felével együtt, a Zeyeswar-i [!] domonkosoknak hagyja. Erdélyben és Szlavóniában (tam in partibus Transsilvanis, quam in regno Sclauonie) lévő összes többi birtoka — testvérével kötött írásos megegyezése értelmében — leányaira és testvérére szálljon. Egyházi öltözetnek és ékességnek alkalmas ruháit erre a célra fordítsák, nyestbőrrel bélelt fekete schuba-ja kivételével (vestimenta nostra, que ad casulas seu ornamenta ecclesiastica videntur fore apta módis omnibus volumus, ut proveniant, dempta nigra schuba mardurinis pellibus subducta), melyet Magdolna nevű leánya kapjon. Néhai Rycalph György adósságát kapja meg ennek fia: László, aki neki unokája (nepoti nostro).