Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 4. füzet 1290–1301 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 13. Budapest, 1987)

1291. (júl, 23. előtt.) 1291. (júl. 23. előtt.) 1291. (júl. 23. előtt.) 1291. (júl. 23. előtt.) — Sámson fiai: Saul mester és Péter comes, valamint Péter comes fia: Miklós kérésére átírja és megerősíti István (ifjabb) király 1268-i privilégiumát (1881. sz.), amellyel Újvár Kunchey nevü földjét Sámson fiának: Jakabnak adományozta, egyben a földet meghagyja a kérelmezőknek, illetve azt nekik adományozza. — D. p. m. viri discr. mag. Theodori prepositi Albensis eccl., au. n. vicecanc. dil. et f. n. a. D. M° CC° nonagesimo primo, r. aut. n. a. primo. Eredeti: 48,5 x 34,2 cm. Kezdő A helye üres. Függőpecsételés helye. DL 30 576. (Gyulafehérvári káptalan hiteleshelyi lt. Miscellanea Cista 3. fasc. 5. n. 17.) Említi: erdélyi káptalan 1296. ápr. 19. (Batthyáneum, Erdélyi káptalan lt. 1­Hazai okmt. VIII. 303. — Az említés: Fejér VI. 2. 51. -38. DF 277212.) 3753. — a boldogságos Szűz veszprémvölgyi monostora perjelnőjének kérésére átírja és megerősíti IV. László 1276-i privilégiumát (2742. sz.) az apácák népeinek bírósági kiváltságáról. — D. p. m. discr. viri mag. Theodori Albensis eccl. prepositi, au. n. vicecanc. dil. et f. n. a. D. M° C°C° nonagesimo primo, r. aut. n. a. primo. Eredeti: 44,6 x 26,2 cm. Kezdő A helye üres. Függőpecsét darabja. DL 1249. (Jes. Jaur. fasc. 5. n. 4.) Hazai okit. 127. 3754. — a Thorda Akna-i királyi hospeseknek, minthogy kiváltságaik bizonyítékait a tatárok Mykwd bán várában felégették, ugyanazokat a kiváltságokat adja, amelyeket a Dees Akna-i, Zeek-i és Kolos-i királyi hospesek élveznek. Eszerint felettük a vajda, a tordai is­pán vagy ofíiciálisaik nem ítélhetnek, tőlük szállást nem követelhetnek, hanem csak a ki­rály vagy a tárnokmester; választott bírájuk ítél felettük; a péntek reggeltől szombat es­tig tartott vásáraikra érkezők vámot nem fizetnek, ahogy a Tordán lakó hospesek sem fizetnek vámot seholsem; Márton napja előtt nyolc napon át maguknak vághatnak sót a bányában; végül meghagyja nekik Kwlkwd, Wdwarmyk Thelek királyi földeket, továbbá Kyralerdewye nevű királyi erdőt „in ultra Thordhasadeka"(!). — D. p. m. discr. viri mag. Theodori Albensis eccl. prepositi, au. n. vicecanc. dil. f. n. a. D. millesimo ducentesimo nonagesimo primo, r. aut. n. a. primo. Átírta: I. Károly 1315. júl 3. > ua. 1335. aug. 28. > I. Lajos 1349. dec. 21. > ua. 1377. máj. 5. > Zsigmond 1393. okt. 6. > ua. 1405. máj. 29. > I. Ferdinánd 1552. márc. 25. (Országos Levéltár, Liber regius III. 66.) Fejér VI. 1. 105., Endlicher: Mon. Arp. 621., Teutsch—Firnhaber: Urkundenbuch I. 173., Jakab: Okit. Kolozsvár tört. I. 28., Densuçianu: Documente I. 1. 520., Zimmermann—Werner: Urkundenbuch I. 181., Documente priv. ist. Rom. C. II. 511. és 376. (román ford.) — Kivonat: Neugeboren: Tentamen 72. CLXVIII. , 2 . 3755 _ — a boldogságos Szűz veszprémvölgyi monostora perjelnőjének kérésére átírja és megerősíti IV. László 1276-i privilégiumát (2733. sz.) az apácák Kensa, Sandur, Mama és Béren nevü falvainak adómentességéről. Eredeti: 49,8 x 29,7 cm. Díszes kezdő A. Függőpecsét darabjai. DL 1250. (Jes. Jaur. fasc. 5. n. 5.) Az oklevél szövege: Andréas Dei gratia Vngarie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie Bulgarieque rex omnibus Christi fidelibus tam presentibus quam futuris présentes litteras

Next

/
Oldalképek
Tartalom