Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 2-3. füzet 1272–1290 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 9. Budapest, 1961)

5 Borsa: Az Árpád-házi kir. oki. H/2-3. 1273, 1273. A jelen oklevél ugyanis minden valószínűség szerint 1274. elején készült, s csupán valamilyen oknál fogva — talán azért, mert az adományra vonatkozó pátens oklevél is 1273-ban kelt (lásd a 2405. sz.) — előbbre keltezték, amit az is valószínűsít, hogy az évszám tertio szavát utólag írták be. 2431. — privilégiuma Welemyr birtokról a határok leírásával. Említi és részben átírja: Miklós volt bán zalai ispán 1349. okt. 13. és a kapornaki konvent 1349. okt. 22. (Dl. 3968.) A fent említett okleveleknek IV. László privilégiumára vonatkozó részei: metas possessionis eorum Wellemyr iuxta cursus et limitationes metarum antiquarum in pri­vilegio serenissimi principis domini Ladislai olym incliti regis Hungarie gloriose recordationis anno domini M° CC° LXX° tertio emanato contentarum. a parte occidentali a fluvio Welemyr de una arbore piri in una curia existenti, sub qua metam non invenissent aliqualem et inde ivissent ad aquam Lapustow, ubi Mathyas filius Mathey ipsam aquam non Lapustow, sed Halastow vocari asseruisset et abhinc transsivissent ipsam aquam iuxta viam eundo ad locum duarum metarum, ubi vidissent, quod arbor una fuisset, que nunc succisa existeret, sed eius trunkus (!) intra terram et in superficie térre eis apparuisset et sub eadem metam in aliqua parte fuisse vidissent, deinde autem ivissent ad partes meridionales ad unam viam et per eandem viam et silvam unam venissent ad Nyrherdew et ad aquam Reznuk et ibi meta Nicolai filii Karach iam defuncti ac predictorum nobilium de Welemyr, quas tam proximi ipsius Nicolai, quam alü nobiles scilicet vicini et commetanei veras metas esse dixissent, deinde venissent in aquam Reznuk, ubi continuaretur meta seu terra predictorum nobilium de Welemyr térre ecclesie sancte crucis et ibi exiret de aqua Reznuk ad duas [metas], quarum una esset sub arbore ylicis et alia simplex, exinde adhuc processissent ad ad(!) partes meridionales et transivissent iuxta domum Gallus ad aquam Feketew, ubi eadem aqua Feketew caderet in fluvium Welemyr, postmodum asscendendo per ipsum fluvium Welemyr venissent ad unum puteum, qui Cystuskuta vocaretur et transeundo ipsum flu­vium Welemeyr venissent ad unam viam, que duceret ad terram castrensium Zaladiensium Kubule vocata(!), habitatoribus nunc destitutam et iuxta viam illám essent monticuli et due mete térre, quarum una esset in arbore Thul, alia simplex, inde ivissent ad terram Almás et per illám terram ad terram Scudkzele, ubi continuaretur metis castrensium predictorum et inde ivissent ad duas metas antiquas et quosdam monticulos, deinde versus ecclesiam sancti Georgü martyris ad metas Buza et dehinc processissent ad partes orientales et venissent ad alios monticulos antiquos et de eis­dem monticulis ad aquam Welemyr ad pontem Torsey et ibi meta dicte possessionis Welemyr dictorum nobilium terminaretur. 2432. — Deme fiai: Tyuodor és Mátyás Dyuicha-i jobbágyfiak kérésére megerősíti IV. Béla pri­vilégiumát (vö. a 870. sz.), amellyel Damanyk birtokot nekik adományozta. Tartalmilag átírta: Zsigmond 1408. okt. 21. (Dl. 69.347. Kubínyi lt.) A tartalmi átírás szövege: quarum prima ipsius videlicet domini Ladislai regis privilegialis littera anno domini M mo CC mo LXX mo tertio, regni autem sui anno secundo exorta manifestabat, quod accedentes ad ipsius domini Ladizlai regis presentiam Tyuodor et fráter eiusdem Mathyas filii Deme filii iobagionum de Dyuicha obtulissent sibi privilégium 1 Bele avi sui super terra ipsorum Damanyk nominata 1 petentes cum instantia, ut ipsum privilégium suo dignaretur privilegio confirmare, [proinjde ipse Ladizlaus rex ex debito susscepti regiminis volens unicuique iuxta merita respondere fidelia servitia eorundem circumspiciens oculo pietatis ipsam terram inferiorem Damjanyk] super fluvium Korpona existentem ipsi Tyuodorio et fratri suo Mathye suo privilegio confirmans, prout in privilegio avi sui vidisset contineri, dimisisset eisdem ac eorum heredibus perpetuo possidendam. 2433. 1 Kb. 2 szó olvashatatlan.

Next

/
Oldalképek
Tartalom