Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 2-3. füzet 1272–1290 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 9. Budapest, 1961)

1273. aug. 30. Buda. 1273. (1273. szept. 12. előtt.) 1273. szept. 12. Buda. pacifi[ce] possideat et quiete. Dátum per manus magistri Benedicti Orodiensis ecclesie prepositi aule nostre vicecancellarii dilecti et fidelis nostri anno domini M° CCj LXX° tertio, nono Kalendas Septembris, indictione prima, regni autem nostri anno secundo, vacante ecclesia Strigoniensi, vene­rabilibus patribus Stephano Colocensi et Johanne Spalatensi archiepiscopis, Lamperto Agriensi, Briccio Chanadiensi, Job Quinqueecclesiensi, Philippo Waciensi aule domine regine karissime con­sortis nostre vicecancellario(!) et comite Neugradiensi, Paulo Wesprimiensi aule nostre cancellario, Thymoteo Zagrabiensi, Lodomerio Waradiensi, Dyonisio Jauriensi et Petro Transsiluano episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus, Rolando palatino, Matheo iudice curie regié et comite de Bana, Herrico bano totius Sclauonie, Nicolao woywoda Transiluano et comite de Zonuk, Paulo bano de Zeurinio, Iwachyno magistro tawarnicorum comite de Plys, Reynoldo magistro dapiferorum, comite Zulgageuriensi, Moys comite Symigiensi, Johanne comite Supruniensi, Gregorio comite Castriferrei, Dedalo comite Zaladiensi, Mycaele comite Nytriensi et aliis quampluribus comitatus regni tenen­tibus et honores. 2404. — Jób mesternek adja szolgálataiért Rodachfolua nevű falut. — D. Bude, in crastino Decollationis b. Johannis bapt. a. d. M° CC° LXX° tertio. Eredeti: 18,6X5,4 cm. Hátlapjára nyomott pecsét helye. (Dl. 31.183. Csicsery lt.) Hazai okmt. VI. 189. — Kivonat: Tört. Tár 1900. 387. 2405. — valamennyi báró egyetértésével Gergely fiainak: Olivérnek és Herbordus-nak adomá­nyozza a zalai várnak az ő földjükkel határos 3 ekényi üres földjét, amelyen egykor Hegun és rokonai, zalai várnépek (castrenses) laktak, azokért a szolgálatokért, amelyeket nevezet­tek neki és a királyi koronának különböző hadjáratokban tettek, különösen mikor Máté bánnal, Dénes comesszel és Henrik bán fiával: János comesszel királyi parancsra Német­országban Furustun vár alatt pusztítottak, ahol testvérük: Tamás elesett, s leírja a föld határait a zalai konvent jelentése alapján. — D. p. m. mag. Benedicti Orodiensis eccl. prepositi, au. regié vicecanc. dil. et f. n. a. d. millesimo CC° LXX° tertio,! r. aut. n. a. secundo. Méltóságok: egyháziak mint a 2404. sz., de a csanádi pk. hiányzik; világiak: Rolandus nádor, Henrik szlavón bán, Joachinus tárnokm. pilisi isp., Máté bán országbíró, Miklós erdélyi vajda szolnoki isp., Renoldus asztalnokm. szolgagyőri isp., Pál Szörényi bán dobokai isp., Moys somogyi, János soproni, Dedalus zalai isp. Eredeti: 41,3x43,2 cm. Kezdő L helye üres. Függőpecsét zsinórja. Dl. 840. Wenzel IX. 27. — Kivonat: Katona: Hist. crit. VII. 636., Fejér V. 2. 117., Arkiv za pov. Jug. XI. 165., Kukuljevic: Regesta No. 1110. 2406. * — pátens oklevelét, amelyet a győri káptalan telepes és egyéb népeinek igazságszolgál­tatási és adózási kiváltsága ügyében már korábban kiadott, említi 1273. szept. 12-i okleve­lében. (Fejér V. 2. 112.) 2407. — megparancsolja a győri ispánnak, a curialis comesnek, valamint a Győr és más megyék­ben működő dénár- és élelmiszeradószedőknek, hogy a győri káptalan Győr vár alatt lakó, vagy majd odatelepülő hospeseinek és bármely conditiójú egyéb népeinek bírósági kivált­ságát — amely szerint csak lopás esetén ítél fölöttük a megye ispánja, egyébként pedig földesuruk —, valamint ez egyház Győr és más megyékben élő conditionariusainak (con­ditionales populi) a kamarai és egyéb adók fele alól való mentességét tartsák tiszteletben, s őket kiváltságaikban ne zaklassák. — D. Bude, quinto die Nativitatis virginis gloriose a. d. millesimo ducentesimo [nonajgesimo (!) [tertio].

Next

/
Oldalképek
Tartalom