Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 2-3. füzet 1272–1290 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 9. Budapest, 1961)

1287. 1287. 1287. a város vásárára köteles hozni áruját, a halászok, szénégetők, favágók és bányászok (labo­ratores) a leírt határok között a vizeken és erdőkben szabadon dolgozhatnak. — D. p. m. discr. viri mag. Theodori electi Vaciensis, prepositi Albensis et Scebeniensis, au. n. vicecanc. dil. et f. n. a. d. millesimo ducentesimo nonagesimo, r. aut. n. a. decimo octavo. Átírta: I. Károly (Bárdosv szerint) 1317. > ua. 1327. > I. Lajos 1359. máj. 5. > szepesi káptalan 1699. szept. 24. (Szepesi káptalan hiteleshelyi protocolluma, 1699. 290. fol. — OL. Filmtár H. 552.) Tartalmilag átírta: I. Lajos 1367. jún. 29. (Dl. 67.376. Bugarin-Horváth lt.) Wagner: Analecta Scep. I. 194. (csonkán é. n.), Katona: Hist. crit. VI. 704. (csonkán 1276.), Bárdosv: Suppl. Scep. 331., Bárdosy: Moldav. et Szeps. dec. indagatio 37. (1290.), Fejér V. 2. 345. (csonkán, 1276Í), V. 3. 125. (csonkán, 1282.) és V. 3. 490. (1290.), Endlicher: Mon. Arp. 613. (csonkán, 1290.) A kiadások által több helyen eltorzított határjárás szövege az 1367-i tartalmi átírás alapján: prima meta inciperetur a via Deryn et tendit usque ad domum heremite, deinde vádit usque ad montem bovum, qui Wkurhegh vulgariter nunccupatur et ibi flectitur et tendit ad capud cuius­dam fluvii Smolnyk nominati et exinde protenditur ad domos seu edificia, in quibus ferrum flari et purgari consuevit et postmodum directe procedendo vádit ad capud cuiusdam alterius fluvii Val­kensesyn nominati et exinde protenditur et vádit ad quendam montem Scynkw nunccupatum usque ad illum locum, ubi tributum exigi consuevit. Az oklevél keltezése körül zavarok mutatkoznak. Az 1699-i átírásban nincs évszám, mert az átírt oklevélből már az átíráskor két sor hiányzott. A Bárdosy által megállapított 1290-i évszámot illetően feltűnő, hogy Tódor alkancellár szerepel 1290-ben, pedig Tamás váci püspök és kancellár halála után nem vett részt az oklevelek kiállításában. Az uralkodási év is eltér az 1290-ben szokásos kancelláriai gyakorlattól. A tartalmi átírás adatát elfogadva az oklevelet 1287-re helyezhetjük, amikor Tódor együtt viselte a szepesi és fehérvári préposti címet, bár nem volt még váci püspök, mert Tamás még életben volt. — Minthogy az 1367-i tartalmi átírás ugyanazokat az adatokat tartalmazza, mint az ismert teljes szöveg, az év­számot a fentiek szerint helyesbítve, az oklevelet a reá háruló gyanú alól mentesíteni lehet. 3464. — Ban fiának: Barleus mesternek adományozza szolgálatai fejében a nyitrai királyi vár Prezniche nevű földjét tartozékaival együtt, miután Renoldus Korus-i nemes királyi ember a nyitrai káptalan kiküldöttjének jelenlétében az iktatást elvégezte. —a. d. millesimo ducen­tesimo octuagesimo septimo. Tartalmilag átírta: III. András 1291-i átírása alapján Kont Miklós nádor 1359. jan. 24. (Hazai okmt. szerint Bossányi lt. A. 77.) Hazai okmt. VI. 327. 3465. — (bizonyítja, hogy) jelenlétében Machonka fia: János comes a Hemelniche folyó mellett fekvő Bylataorthvan nevű erdő közelében levő Nachpal nevű két ekényi földjét rokonainak: Pál fiainak: Gyula-nak és Arachk-nak adta. — a. d. M mo CC" 10 LXXX™ septimo. Tartalmilag átírta: Tamás országbíró 1351. nov. 25-i átírása alapján turóci registrum 25. §. Engel: Mon. Ungrica 75. — Kivonat: Fejér V. 3. 390., Tört. Tár 1904. 243. 132. sz, 3466. — megerősíti IV. Bélának András comes besztercebányai bíró részére kiadott 1256. szept. 3-i privilégiumát (1096. sz.). — a. gratie M° CC mo LXXX™ septimo. Tartalmilag átírta: liptói registrum 2. §. Átírta: liptói registrum szerint III. András 1295. > I. Károly 1319. M. Tört. Tár IV. 6. — Kivonat: Fejér V. 3. 390., Tört. Tár 1904. 243. 133. sz. 3467.

Next

/
Oldalképek
Tartalom