Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 2-3. füzet 1272–1290 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 9. Budapest, 1961)

1279. aug. 27. Buda. 1279. aug. 31. 1279. (szept. 3. után.) testvérének: Lyuppoldus-nak adta. — D. in insula beaté virginis, quarto die Assumptionis virginis gloriose a. d. [M° CC°] LX°X° nono. Eredeti; 19,5 X 13 cm. Hátlapján rányomott pecsét nyoma. Dl. 40.146. (Múz. Törzsanyag.) Kubínyi: Magy. tört. eml. I. 111. Wenzel IX. 244. 3001. — egyfelől Kozma comes és Odún fia: Ivánka, másfelől Drug fiai: Péter comes, Lőrinc és Miklós vallomása alapján oklevélbe foglalja a köztük az Egged-i monostor kegyurasága és birtokai ügyében létrejött megegyezést. Átírta: váradi káptalan 1309. márc. 15. (Dl. 40.319. Múz. Törzsanyag.) Az oklevél szövege: Nos Ladizlaus dei gratia rex Hungarie memorie commendantes significamus, quibus expedit universis, presentium per tenorem, quod comes Cosmas et Ivánka filius Odún ex una parte, comes Petrus, Laurencius et Nycolaus filii Drug ex altéra coram nobis personaliter constituti retulerunt, quod super iure patronatus monasterii de Egged et possessionibus ad ipsum pertinentibus ordinatio et divisio, secundum quod medianübus litteris capituli Waradiensis facta extitit, obligationem sive penam inter se nostris litteris medianübus super eadem divisione et ordinatione ac conditione huius­modi fieri voluerunt, quod quilibet eorum portionem suam, que sibi de possessionibus dicti mona­sterii cessit, aut cederet, illesam et indempnem deberet conservare et tueri et si quis eorundem in portioné, que de possessionibus et bonis dicti monasterii in divisione sibi cessit, negligenter aut etiam voluntarie dampna aliqua irrogaret aut fortassis ipsum monasterium rebus aut bonis aliquibus spo­liaret, vei abbatem excluderet de eodem monasterio et proventus dicti monasterii eidem ad plé­num non amministraret, extunc possessionem suam propriam, de qua eadem dampna ipsi mona­sterio intulit ac insuper ius patronatus, quod habét in eodem monasterio, amitteret eo facto. Dátum Bude, in octavis sancti regis Stephani anno domini M° C°C° LXX 0 nono. 3002. — előtt Vidafelde-i Tyvan Vidafelde nevű föld felét két és fél dénármárkáért eladja test­vérének: Vjlan fiának: Tódornak. — a. d. M° CC m0 septuagesimo nono, pridie K[alendas] Septembris, r. aut. sui a. [septimo]. Tartalmilag átírta: IV. László 1279-i átírása (lásd a 3032. sz.) alapján a liptói registrum 76. §. Magy. Tört. Tár IV. 39- — Kivonat: Fejér V. 2. 565., Tört. Tár. 1904. 91. 89. sz. (hibásan). 3003. —, minthogy a kunok letelepítése és megtérítése érdekében nemesek lakatlan birtokait adja nekik szálláshelyül s a nemeseket vételárral vagy csere útján kártalanítja, Meney-i Endre fiának: Endre-nek adja cserébe a Meney birtokhoz tartozó Apcha és Okan birtokokért a Cuplan és Junyn nevű földet. Eredeti: 41x39,5 cm. Díszes kezdő L. Függőpecsét darabkái. Dl. 90.459. (Beniczky lt.) Az oklevél szövege: Ladizlaus dei gratia Hungarie, Dalmacie, Crouacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie Bulgarieque rex universis Christi fidelibus tam presentibus quam futuris presentium notitiam habi­turis salutem in dominó sempiternam. Ad universorum notitiam tenoré presentium volumus per­venire, quod cum nobis a dominó apostolico sacrosancte Romane ecclesie summo pontifice Christi vicario in terris pro Christiane fidei religione observanda iniunctum extitisset, ut Cumanos, qui in regni nostri partibus morabantur, ab ydolorum cultura revocando ad fidem catolicam et sacri bap­tismatis recipiendam converteremus puritatem, nos cui ex officio incumbit, religionis Christiane ipsius summi pontificis sacris monitis inherentes dictos Cumanos intra regni nostri terminos. existen­tes ad fidem convertimus catholicam et eosdem descendere fecimus aliorum Christianorum in regno nostro degentium iuxta morém, dando eis terras, agros, silvas, feneta etiam (!) prata, in quibus

Next

/
Oldalképek
Tartalom