Iványi Emma: Magyar minisztertanácsi jegyzőkönyvek az első világháború korából 1914–1918 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 8. Budapest, 1960)
1915. év
A cs. és kir. hadseregfőparancsnokság azonban arra a tényre való utalás mellett, hogy a 10. és 11. hadtestek csapattestei a pótlásokra rendelkezésre bocsátott, idegen illetőségű legénység rendkívül előnyös befolyása folytán minden tekintetben kimagasló tetteket vittek végbe, megkereste a hadügyminisztériumot, hogy az említett két hadtest gyalogsági és vadász csapataihoz a jövőben is osztassók be idegen illetőségű legénység. Ha megfontoljuk, hogy a Galíciának az ellenség által megszállva volt részén bemutatott népfelkelők számos hónapon át a russzofil propaganda szétbontó befolyásának voltak kitéve, kétségtelenné válik, hogy annak, ha ezeknek •a hadtesteknek csapattesteibe kizárólag illetékes legénységet osztanánk be, föltétlenül az volna a következménye, hogy ezeknek a galíciai csapattesteknek £i minősége leszállna. Az idegen jutalékoknak további beosztása eme csapattestek eredményes működése érdekében tehát nemcsak a legnagyobb mérték-, ben kívánatos, hanem mindenkép szükséges. Ezenkívül a galíciai csapattestek részére szükséges pótlásokat a kelleténél hosszabb ideig kell kiképezni és fegyelmezni, továbbá az igen nagy számú nyilvánvalóan megbízhatatlan elemet már eleve idegen, megbízható csapattestekbe kell beosztani. E két rendszabály következtében a galíciai csapattesteknél a havonta kiállítandó pótlásokban számszerű hiány áll elő. A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok 1 katonai területei azonban a 10. és 11. hadtest csapattesteinek minőségi feljavításához és az említett rendszabályok folytán előálló hiány fedezéséhez szükséges kisegítő jutalékot önmagukban nem képesek kiállítani. Alkalmas állományi kisegítést csak a wieni és gráci katonai területek szolgáltathatnak. Az innsbrucki és raguzai területek népességük ritka volta következtében, az előbbi ezenkívül jutalékainak a Standschützen 2-alakulatok által való csökkentése folytán, nem jöhetnek tekintetbe, míg a prágai ós leitmeritzi katonai területekről eredő pótlások általában nem volnának alkalmasak arra, hogy a galíciai csapatok minőségének javulását idézzék elő. 3 Ama körülmény folytán azonban, hogy a wieni és gráci katonai területek, amelyek maguk sem rendelkeznek túlságosan nagy számú alkalmas emberanyaggal, a délnyugati harcvonal részére szükséges új alakulatok céljaira jelentékenyen igénybe vannak véve és azonfelül a tiroli és tengerpartvidéki csapatok részére az eltávolított megbízhatatlan olasz elem helyébe is pótlásokat kell szolgáltatniuk, teljesen kizártnak kell tekintenünk azt, hogy az említett célra csak ez a két katonai terület vétessék igénybe. A hadügyminisztérium ennek következtében csak akkor tehet a had.seregfőparancsnokság kívánságának eleget, ha a galíciai menetalakulások részére szükséges kisegítő jutalékok ezentúl is, úgy mint eddig, mind a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok területéről, mind pedig — bár az eddiginél szűkebb mértékben is — a magyar szent korona országainak területéről bocsáttatnának rendelkezésre. Emellett a hadügyminisztérium bátorkodik megjegyezni, hogy az idegen katonai területek jutalékának lehető kímélése érdekében ez az átutalás úgy hajtatnék végre, hogy csupán a menetalakulások mindenkori állományának körülbelül y 4 része utaltatnék át a 10. és 11. hadtest csapattesteihez. A havon1 ,,A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok" volt a Monarchia nyugati, Lajtán túli részének hivatalos elnevezése. 2 Népfelkelő lövész. 3 A csehek oroszbarátsága folytán.