Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
az törweny weghez nem mehettetA, megh zórzótthének ozthan egy mas közóth, 2 wgy mynth Chomon Andre kózót es Chomon Gasparne fya, wgy hogy az Chomon Gasparne fyanak agyannak az örókseghbö? keth ökróth, keth köböl buzath es egj inótA, 3 hett forenthoth es keth hold gabonath, de wgy hogj ennek wtthanna semyth töbeth ne kereshesen. 2. byzonysagh owary Stoaner Fayttly, megh eskwth es ezys ezenth walla. 3. byzonysagA owary Muer Jórígh, megh eskwth, ez ezis ezenth walla. 4. byzonysagA samffalway Ohar Jórígh, megh eskwth, ezis ezentla. walla. 5. byzonysagA owary Fyllep Ambrus, megh eskwth, ezys ezenth walla. Item 3. byzonysagha Chomon Gasparnenafc az wtthan érkezed, pözóny Ambringh Merth. Megh eskwth es ezth walla : Mywel hogy Bőlföl Leörynch ennehany ezthendeígh zolgalth Chomon Gasparnenal, es hogj el akarth meny, kery wolth zolgalotyatA, de az Chomon Gasparne nem bochatta wolth el, hanem megh hazassetotha. Es az mynemö rez zólóye az wrattol maradoth wolth, annak az felleth nekj attha az leghennek es az söllyer heltys neky wallotha. De az fóldek fellöl semyth nem twd, hogy Chomon Andre hattalmawal foglaltha wolna el. Az byra/fc ebből illyen törwenth tethenne)fc : Mywel hogy Chomon Andre az tyllalom allatA megh zanthotha az földetA, azerth maradoth wram w NaganaÄ; hattalmon Chomon Andre fl. 20, az wdwarbyronnak az ö igassaghath es az saffarnákys az ó igassaghan. Annak wtthanna az mynemö söllyerhelth wett woltA az Bölföl Leoryncznek az attyattol es annak sem attha megh az aratA, hogy 15 napra azthys meghfizesse, az háznak az aratA, wgymynth renis fl. 5 ; de ha azth megh nem adna, tahath az söllyer haz Bölfel Leörynchre wyza zallyon. Item Chomon Gasparneys maradoth wram w Nagnak, mywel hogy az zóllóth tyllalom allath másnak kóttöthe, azerth maradoth Hung. fl. 20. O. Lt. Batthyány cs. körmendi Ita, C. IX. Űriszéki iratok. Szalónak, 1587. jún. 11. jkv. 2—4. I. > 2 Minthogy ítéletre nem kerülhetett sor (vagy az nem volt végrehajtható), megegyeztek egymás között. 3 Ünőt (üszőt).