Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
ÉSZAKNYUGATI ORSZÁGRÉSZ
500. 1687 augusztus 4, Sempte 1 A vádlott az érsekújvári és nyitrai várőrségtől lovakat lopott. Beismerő vallomására — a kínvallatást mellőzve — akasztófára ítélik. Causa dicti domini magistratus ut A contra et adversus strenuum Matthiam Horváth velut I. Et pro eodem magistratu idem et cum iisdem procurator, qui supra, actionem proponit taliter. Qualiter idem I non ita dudum praeteritis diebus oertos très equos ex vigilia Germanica Ujvariensi, alios item très Nitriensi, 2 cum certis complicibus suis furto abduxisset. Quare idem procurator A cuperet iuxta dictum titulum 15. partis 1. praevio torturae examine convinci et aggra vari. 3 Personaliter adstans I sponte fatetur actionem A contra se erectam dictosque complices suos detegit. Deliberatum est. Cum praerepetitus I coram praesenti tribunali personaliter adstans actionem contra se erectam non negaret, verum sponte et bénévole confiteretur complicesque facti sui signanter declararet nullaque amplius proba hoc in passu indigeret, ideoque omisso eatenus per procuratorem partis A expetito torturae examine, ad mentem tituli 15. partis 1. tripartitalis patibulo suspendendus declaratur. O. Lt. Esterházy cs. hercegi ágának Ita. Hep. 40. fasc. M. no. 273. 16v —17. I. 1 Az úriszék Balogh Ferencnek, özvegy Esterházy Ferencné Thököly Katalin összes jószágai prefektusának elnöklete alatt ült össze. Jelen voltak : Benczics János és Beniczky László Pozsony megyei szolgabírák, Nedeczky Pál és Paxy János Pozsony megyei esküdtek, Arady György és Halada András, Nagyszombat város tanácsnokai, Fodoroczy Tamás, Modor-, Tersztyánszky András, Bazin-, Gajdacsics Pál, Szentgyörgy városok jegyzői, Duchony Miklós, Bazin város kapitánya, és mások számosan. — A jegyzőkönyvből ezt az egy pert közöljük. 2 Érsekújvár, Nyitra m. — . Nővé Zámky, CsSz. Ez időben Nyitraval együtt fontos végvár. 3 A Hármaskönyv I. r. 15. c. szerint a tolvajokat fel kell akasztani, kínvallatásukról azonban az idézett helyen nincs szó.