Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

Pro domino A protestatur super directa responsione ipsorum I et quia directe ad actionem ratione primi puncti negative respondissent, eatenus cuperet eandem per I edoceri et quantum ad posterius, eatenus etiam meri­torie respondere. Quia vero reliqui in actione denotati continentiis posterius 5 puncti satisfecissent, solum ex parte Michaelis Barbely quaestio controverteretur, qui etiam certas quasdam literas Joannis condam Viczaj eatenus producerét et secundum continentias earundem se exemptum et immunem a tab contri­butione assereret, inhaerendo continentiis earundem. Pro domino A protestatur super productis et ne in easdem consensisse videatur, cupit easdem perlegi. Quibus perlectis dicit easdem esse invigo­rosas, siquidem partim eaedem tarn contra leges regni, quam vero tenorem memorati contractus emanatae essent ; igitur easdem tanquam invigorosas et contra leges regni emanatas seponi, 6 alias etiam easdem de censibus et laboribus ordinariis sonare et non de extraordinariis. Cum nec ipse I hoc et id denegare quiret, quod in communi et extraordinario labore, quando nimirum communiter seu universalster domino terrestri meterent dicti oppi­dani, ex iisdem laboribus se exemptum et immunem pronunciarent, 7 quare iisdem uteris cum honore sepositis iuxta leges regni et continentias dicti contractus cuperet, ut supra. Deliberatum est. Az gabona be hordása dolgában valo negativájokat docéállyák az I-k szolga biro uram előt eő kglme által hagyandó terminuson ki ki harmad magával. Barbely Mihály ellen valo praetensioját pedigh á dominus magistratus ad interpositionem praescriptorum iudicum arbitrorum pro hic et nunc abban hattá. Uo. Wv—148. I. 267. 1693 szeptember 28, Lózs Kaszálásra kirendelt lózsi polgárok közös akarattal félbehagyták a robotot. Az urasági ügyész a keresetben megjelölt személyek, mint értelmi szerzők ellen törvényszabta büntetést kér. A vádlottak tagadják kezdeményező szerepüket; egyértelműen és egyszerre hagyták abba a munkát. Az úriszék nem fogadja el a védekezést, s az engedetlenséget megállapítva, megbüntetésüket a földesúr tetszésére bízza. 5 Helyesen : posterions. 6 Ti. cupit. 7 Helyesen : pronunciaret. Tehát a rendkívüli munkák alól akarta magát kivonni & mentesítölevél alapján, melyekre pedig az, a fentiek szerint, nem vonatkozik. 32 TJriszék

Next

/
Oldalképek
Tartalom