Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

* Causa spectabilis ac magnifici domini Adami Viczay de Lóós uti domini magistratus et A .contra et adversus providum Andreám Mészáros veluti I, de praesenti et anno modo labenti hic oppido Lóós comitatu Sop­roniensi adjacenti habito actualiter lanionem agentem de praesentique ter­mino legitime certificatum veluti I. Pro praetitulato domino A Thomas Gyeli cum nostris et cum prote­statione proponit : Miképpen az főlljűl 0 megh irt I az megh irt várossy székét az dominus A-tul contractualiter fól fogadvan, hogj jo hússal tartja, es valamint az nemes Sopron vármegje végezése szerent 2 itt kőrűlbelől a lévő falukon és heléken az húsnak funtiát fogják vagny, éőis ahoz szabja magái 0 s fölljebb nem fogh vághny. Mind azon által immémor huiusmodi cum domino A initi contractus, nem observálvan az nemes vármegje végezését, sem nem considerálván annak poénáját, fél pénzel folljebb vágott 3 és vágh, in vilipen­dium et contemptum initi contractus et determinationis inclyti comitatus. Kivannja azert az dominus A, hogj à tempore factae determinationis comi­tatus, a superfluentibus minden funtrul való fél pénz vagj más felé husbul egj pénz, melly az űdőtűl fogvást könnyen fől ű megyén száz foréntra, azon fölljül in poena determinationis comitatus 4 convincaltassék, és az dominus A-nak adjudicaltassék. Kirűl a tőrvéntis a vár, praemissa nihilominus erga dictum I prae foribus domus iudiciariae trinaria iuridica proclamatione. Pro I nemo. Procurator domini A protestatur super eo solenniter, quod I de prae­senti termino legitime certificatus, contumacia tarnen ductus nec per se nec per procuratorem compareret, ob hoc cuperet eundem in onere non com­paritionis et actionis con vin ci. Deliberatum est. Constaret eundem I de praesenti termino legitime certificatum exstitisse, idem tarnen contumacia ductus nec per se nec pro­curatorem 5 suum legitimum compareret, ob hoc eundem I in onere actionis et poena non comparitionis convinci et aggravari. Uo. 141—Ulv. I. 2 Az élelmiszerek árát a vármegyék szabályozták a megye egész területére nézve. 3 Fél dénárral drágábban mérte a húst. 4 A kártérítés címén követelt összegen kívül a vármegye statútuma szerinti büntetésben is. 5 Helyesen : per procuratorem. a ő = o 21 , ű = u 21 * A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom