Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

niomhöz w Nagahoz es kertem w Nagatul egy dezkat, melyet w Naga mind­gyarí parantsolt, hogy adgyannak egy dezkat. Az nem ellegh leuen, nem uolt sohuní oly ember, az kitwl kérhetem uolna egy darab dezkat. Noha Franczicz PettertwZ kertem vala dezkat, de nem adott, most peniglen magát attyafinak tartuan es az szeőleot el akaruan es el is foglalta. Meg az kit Eótues Mihalyne adotí, darab dezkaí, aztis Franczicz Péter latuan, hogy jo dezka, megh aztis el vitte es roszabat hozót érette. Azért en az szegény aszony embert tartattam mint halaligA. Ha lett volna Franczicz Petter valamy attyafia neky, miért nem vette magahoz es miért nem tartatta, es viselt volna gondott az w elletere. Azt nem czellekeduen, azért varok az tiztes tőruenytwZ: az minemeő szólót énnekem hagyoZ, es halála utan az hegy uam szedéskor vram w Naga igasságaZ megh aduan, es reamis irtak az hegyuam registromba az szőlőt, birhattyae Franczicz Péter vagy nem? I Franczicz Péter; contra A procatora, ouary Koller Úrban azt fellely : Az mint az hegymesternél, ugy mint Fayerombt JannosnaZ, esmeretben énne­kem iteltik az szőlőt, miuel ket bizonysággal megh bizonietattom, hogy en attyafy vagiok hozza, es megh halála eleőt az en gyermekimnek testálta, azért en ahoz tartóm magamaZ. Rohonczy hegymester, Fayerombt Jannos peniglen azt mondgya, hogy w elleiben igy atta az dolgot, hogy w rea vagion irua az szőlő (azerí mostó­naban peniglen az hegyuam registromaban nem ugy talaltattik), azért iteltik uolna neky az szőlőt. Deliberatum est. Miuel az / szegény Istenben iduezűlt Soiz Iwanne niomoióságában es elteben seminemeö attyafianak magát nem ésmertette, hanem most halála utan, es w miata az nióuekis 1 megh ehettik volna, hanem ez A, ugy mint Béres Leőfenczne viseluen gondgyaZ, azért az szőlőt w twle senky él nem vehetty, hanem ugy bírhassa, mint saiat a maga eoreket, miuel az hegyuam fegistromabanis be vagion irua, melyruZ az el mult hegyuam es dezma be szedéskor uram w Naga hegyuamiat mégis atta. Azért hamis kere­setéért 2 marad Franczicz Petter uramnak w Nagannak eőt funt pénz birsaggaZ. Hogy az hegymesterZ hamissan informálta, hogy w rea vagion az hegyuam registromaban irua az szőlő, azertis uramnak w Nagannak eöt funt pénz birsagai maratZ, saffarnak es tiztarto uramnak birsagokkaZ. Uo. 11—12. I. 1 Nyüvek (férgek) is. 2 Melyet ti. a hegymester széke elé terjesztett. « s = s 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom