Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
ÉSZAKKELETI ORSZÁGRÉSZ
1852 JÚLIUS 31, 1953 OKTÖBER 16, 22 985 frusta cutis per carnificem detrahantur ac tandem in exemplum aliorum hamo ut suspendatur, adiudicatus unanimi voto et sententia. O. Lt. Csáky cs. kassai Ita. Fasc. 49., 1652' júl. 31. jkv. 1—2. I. 578. 1653 október 16. 1 A földesúr bora mellett egy hordó saját borát is kiárusító kocsmárost az úr kárának megtérítésére, valamint lopás címén 20 forint bírságra ítélik. * Mivel az domanjoczj korczomaros elfelejtvin az maga Istenét, és hiti ellen, a kit nem kellet volna czelekednj, titkon groff uram eö Naga bora mellet maga egj hordó borát ki arultatta, melj az urnák nem czak nagj karara, 2 de lopásnak iteltunk 0 lennj azon korczomaros czelekedetit. Deliberatum est. Mivel az korczomaros nem tagadgja azon egj hordó bornak kj arultatasat, azért az urnák eö Naganak karát refundallja, az gonosz czelekedetért penigh, melljet lopásnak itiltünk lennj, ézirt in fl. 20 convincitur. Uo. 1653. okt. 16. jkv. 1. I. 579. 1653 október 22. 1 A földesúr hitszegéssel és összeesküvéssel vádolja három jobbágyát, mert egy jobbágytársuk megbotoztatásával kapcsolatban korholták a népet, miért nem szólalt fel senki a megvert ember érdekében. Sőt az egyik vádlott azt is kijelentette, hogy őt, ha kard lett volna nála, nem verték és nem fogták volna meg az úr darabontjai. Az úriszék a három jobbágyot a kereset szerint összeesküvés címén egy-egy évi rabsággal bünteti. * Ad instantiam illustrissimi domini comitis Stephani de Chak, terrae Scepusiensis ac comitatus eiusdem supremi ac perpetui comitis, praesentibus infrascriptis dominis, in sede eiusdem domini comitis 2 causa contra Michaelem Sixaj, Johannem Székel et Johannem Trenczjni ratione conspirationis contra 1 A tárgyalás helyét a jegyzőkönyv nem tünteti fel. Az úriszék tagjai : Töke Bálint, Szepes megye szolgabírája, Waass György és Petroczy Ferenc megyebeli esküdtek, valamint további — név szerint fel nem sorolt — meghívott bírák. — Az úriszék a jegyzőkönyv szerint csak ezt az ügyet tárgyalta. 2 A „lett" vagy „történt" szó kimaradt. a = u 27 1 A tárgyalás helyét a jegyzőkönyv nem tünteti fel. Az úriszék tagjai: Mariasi Zsigmond, Szepes megye alispánja, Töke Bálint, e megye szolgabírája, Görgej Ezékiel, Mariasi László és Georgej Ferenc megyebeli esküdtek, továbbá Szirmay Péter, Petrócy János és Petroczy Ferenc. — Az úriszék a jegyzőkönyv szerint csak ezt az ügyet tárgyalta. 2 Ti. levata est.