Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Második rész (1407–1410) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 4. Budapest, 1958)

reginaüs neque alia quacunque ratione, cautela seu titulo adinveniendis suis hominibus, familiaribus vagy bárki másnak nem adhatja. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Dl. 9651. 7566 Máj. 6. (f. III. p. inv. crucis) Ua. előtt Peren-i Péter volt székelyispán kötelezi magát, hogy Toronya-i Langueus fia Páltól, mivel a konvent oklevelével valamennyi birtokát önként neki adta, semmit sem foglal el, in dominio nüllius ipsarum possessionum, portionum et iurium possessionariorum ipso Paulo invito descenderet, hasznaik élvezetében sem háborgatja, sőt oltalmazza és védi őt, megszünteti a birtokokért eddig folytatott pereit, magára vállalja, hogy minden fizetési kötelezettségét, így a hozomány, nászajándék, leánynegyed címén ter­helőket teljesíti, a bírságokat pedig megfizeti helyette s ab ingressu et onere exercituum seu expeditione exercitualium generalium in regno occurendarum mentesíti. Kötelezi továbbá magát, hogy abban az esetben, ha Toronya-inak örökösei születnének, azt a konventi oklevelet, amellyel birtokait adományul kapta tőle, visszaszolgáltatja és lemond minden jogáról, végül pedig a mások­nál in centum et quinquaginta florenis nove monete zálogban levő Gerchel félbirtokot visszaváltja és élete tartamára használatra átengedi neki. Tartalmilag átírva Garai Miklós nádor 1430. szept. 9. okl.-ben. 71.948. Rákóczi-Aspre­mont cs. lt. 7567 Máj. 6. (Crisii, II. die ferie II. p. oct. Georgii) Monozlo-i Chupor (dictus) György fia Pál mester, Zágráb és Körös megyék ispánja propter motum presentis exercitus versus castrum Crupa vocatum fiendum Szt. Jakab nyolcada utáni hétfőre (aug. 4.) elhalasztja a kiskorú Chapouch-i Pethou fia György fia Gábor­nak Egerwar-i Miklós fiai : István, Mihály, Tamás, János ellen indított perét, amelynek folyamán ezek Lusanch-i Orbán fia Illést, Bálintot, Imrét, György fia Gurko-t, Tonchechk fia Miklóst, György fia Lászlót, Pál fia Miklóst, továbbá 30 jobbágyukat — köztük György szabót — elő kell állítaniok s egy márka bírságot keli fizetniök a felperesnek. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Dl. 9650. 7568 Máj. 6. (die VI. Maii) A velencei signoria előterjesztése a nagytanácshoz. A városba érkezett Doymus de Castello és Tristan us de Savorgnano, amidőn ugyanoly szavakkal figyelmeztette őket, mint korábban Venceslaus de Spe­gnumbergo-t és Guilelmus de Prata-t, állhatatosan kijelentették, hogy továbbra is a most in Portugruario tartózkodó Antalt tekintik patriarchának, akihez esküjük is köti őket s aki helyett mást elismerni becsületükkel sem volna össze­egyeztethető, quem patriarcham Antonium ipsi instanter recommendarunt nostro dominio, a második alkalommal pedig, amidőn újabb figyelmeztetést kaptak, a rábeszélő szavakra Tristanus kifejtette, quod ipse est civis et nobilis et provisionatus et fidelis servitor nostri dominii et intentionis et voluntatis exaudi semper promptus ad omnia mandata nostra, sed quod verum est, quod dictus dominus patriarcha et alii compatriote amici sui videntes oppressiones, que eis fiunt per partém adversam, dederunt aures uni preposito, qui venit in pátriám nomine regis Hungarie et secum capitulaverunt in forma, quod si non habebunt aliud apodium vel subsidium et presertim nostri dominii, in quo sperabunt, oportebit eos coacte adherere et accipere favorem regis Hunga­rie, qui promittat eos defendere contra omnes, quibus consideratis ipse dominus Tristanus, si Utinenses et alii sui amici sequentur voluntatem domini patriarche, non est dubium, coactus erit aut remanendi ad mandata nostri dominii et hoc modo omnino erit desertus et disfatus aut sequi alios et se concordare cum rege

Next

/
Oldalképek
Tartalom