Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Második rész (1407–1410) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 4. Budapest, 1958)
6028 Márc. 30. Torda. Lack Jakab és Henrik fia János erdélyi vajdák előtt Suki János és társai megosztoznak Veresegyház, Vingárd és más fehérmegyei birtokokon. Petrichevich 1/2. 352., reg. (Suky cs. lt.) 6029 Márc. 30. A csázmai káptalan az Adamovecieket beiktatja raveni, rnokricai és szentlászlői (Körös m.) birtokrészeikbe. Űj M. Múzeum 1853. I. 544., tart. kiv. (Palóci László országbírónak Mátyás 1485. nov. 30. átírt 1462. jan. 7. okl.-ből.) Az oklevelet az országbíró hamisnak nyilvánította. Pawen nyilvánvaló elírás Rawen helyett. 6030 Márc. 31. (Torde, XXXI. die ferie V. p. cinerum) Lachk Jakab és Henrik fia János erdélyi vajdák, szolnoki ispánok ítéletlevele. Az erdélyrészi nemesek és bármily más rendú emberek universitasa számára tartott közgyűlésen Somkerek-i Miklós fia Antal bemutatta anyja : Erzsébet — Kelnek-i Dániel leányának unokája — nevében Kallo-i Vbal mester özvegye : Magdolna, Buthka-i Gergely fia László felesége : Margit, Keinuk-i Gergely özvegye : Ilona és két fia : Miklós, András, Dyznoyo-i Péter fia János özvegye : Anna és két gyermeke: János, Margit — ez Varadya-i vajda fia János felesége —, Benchench-i Miklós fia János felesége : Anna, Kezeg (dictus) István fia Zsigmond ellenében egyrészt az erdélyi káptalan okleveleit, amelyek szerint László, Bubek Imre, Zechen-i Frank és Stibor volt erdélyi vajdák, Bubek Imre alvajdája : Bertalan, Frank alvajdája : Vereb-i György fia Péter, Stibor alvajdája : Swerch János, továbbá Chak-i Miklós és Marchaly-i Miklós volt erdélyi vajdák alvajdái : Chak fia Lőrinc és Stephanus filius vayuode utasítására a panaszos számára visszafoglalta és statuálta az alperesek ellenmondása mellett Kelnek-i Dánielnek a leányágat megillető Verreseghaz, Gergerfaya, Rengenkyrh, Benchench, Vyngarth, Kwth, Byrbo, Hennegfalwa és Demeterpataka nevű birtokaiból ezek egyharmadát, másrészt a felsorolt vajdák és alvajdák több bírságlevelét, majd előadta, hogy anyja, bár a perben termini legittimi secundum approbatam regni consuetudinem modo previo completi extiterint, részben propter regni disturbia novissime preterita, részben egyéb ügyei miatt az iktatást nem tudta elvégeztetni s éppen ezért kéri most annak elrendelését. Az oklevelek megvizsgálása után a hét megye szolgabírái és közgyűlési esküdt ülnökei, valamint más nemesek tanácsát kikérve predictorum terminorum legittimorum facto in premisso ordine in superioribus declarato completorum séries coram ipsis iudicibus nobilium et iuratis assessoribus ac eorundem nobilium universitate ad ipsam congregationem nostram confluentium ex eo, quod pretitulatas tertias partes prescriptarum possessionum totalium ab aliis duabus partibus evidentius sequestrari facere valeremus, ob responsionem cunctorum in contrarium premissorum faciendam fere quatuor diebus in eadem congregatione horis debitis et legitimis inter alias nostras expeditiones semper silentio facto sonorose publicari fecissemus. Erre Oculi-vasárnap utáni hétfőn, mint a közgyűlés 19. napján (márc. 19.) Swk-i János és Sombor-i János bejelentették, hogy ők szintén Kelnek-i Dániel leszármazottai s ezért a perbe beavatkoznak. Előadásuk szerint Kelnek-inek két leánya volt, úm. a felperes nagyanyjának anyja és az ő nagyanyjuk, továbbá egyetlen fia, akinek utódai Dyznoyo-i János fia Geréb János, Benchench-i Miklós fia János mester özvegye, Kezeg (dictus) István fia Zsigmond, Buthka-i Gergely fia András fia Demeter, következőleg őket éppen úgy megilleti a birtokok harmada, mint a felperest vagy Dyznoyo-it és ennek osztályos testvéreit. Mivel a peres felek nem mondottak ellen állításuknak, a közgyűlés ülnökei pedig ad plurimas nostras iuridicas requisitiones megerősítették azt, megbízták speciális notarius-ukat, István mestert, hogy Teten-i Péter mester királyi emberrel és az erdélyi káptalant képviselő Olah