Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Második rész (1407–1410) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 4. Budapest, 1958)

58&5 Dec. 22. (in Castroferreo, II. die Thome ap.) Eguruar-i Miklós fiai : Mihály és István mesterek, Vas megye alispánjai és a szolgabírák a vasvári káptalanhoz. Tartson vizsgálatot Gerse-i Petheu fiai : János és Tamás mesterek, valamint familiárisaik, Vosper-i Erdeus (dictus) János és Telekus-i András fia János pana­szára, amely szerint dec. 19. Telekus-it, amidőn mint királyi ember a Paly-i László fia István ügyében végrehajtott idézésről a káptalan előtt bevallást téve haza indult, in civitate Castriferrei Pogh-i Kerehcen (dictus) János familiarisa : Pogh-i Bertalan Felseulyndua-i Hercheg (dictus) Péter mester és felesége : Sara, valamint Peleske-i Mykch mester özvegye megbízásából ezeknek Kuthus birto­kon lakó névszerint felsorolt 14 jobbágyával — köztük Kench (dictus) István, Mihály villicus, Zekergyarto (dictus) Mihály, Andreafewey (dictus) Jakab — nyíllövésekkel meg akarta öletni, majd a Gubecheuth nevű úton, a Gerse-iek földjén elébe menve meg is ölték volna, ha futással meg nem menekül, ugyanezen a napon Erdeus (dictus) Jánost, amikor urai Kalacha nevű birtokáról az említett úton hazafelé tartott, fegyveresen megrohanták, úgy hogy ő is csak futással tudta életét megmenteni. A vizsgálat eredményéről a királynak tegyen jelentést. A vasvári káptalan 1407. dec. 27. okl.-ből. Dl. 92.305. Festetics cs. lt. 5856 Dec. 23. (VI. die dom. p. Lucie) A zalai konvent Zs.-hoz. Amidőn Frank országbíró nov. 12. utasítására Egerwar-i Mihály mestert be akarta iktatni in domínium cuiusdam possessions Herbarthfalua alio nomine Zenthlwan vocate ac cuiusdam portionis possessionarie seu sessionum iuxta fluvium Hauas a parte occidentali intra terminos possessionis sue Chuturtukhel appellate in comitatu Zaladiensi existentium, Alsoulyndwa-i Zsigmond mester feleségének és Azzonfalu-i Ost fia János fia Gergely mester feleségének nevében György szabó és Mihály Kerezthur-i jobbágyok ellenmondtak, miért is a két asszonyt újév nyolcadára (1408. jan. 8.) megidézte eléje. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Dl. 9361. 5857 Dec. 23. (des nâgsten freytags vor dem heyligen weychnachttag) Vlreich der Rawhenwarter Prespurkch-i városbíró és der geswaren rat vnd die gantez gemayn arm vnd reich elismerik, hogy Gotschalich Pyrkchestôrf purger ze Koln an dem Reyn-nek 92 gueter newr vngrischer guldein-nel tartoznak s kötelezik magukat, hogy az összeget két egyenlő részletben an dem vaschangtag (1408. febr. 28.) és Szt. György-napkor (1408. ápr. 24.) megfizetik. Mulasztásuk esetén a hitelezőnek joga van javaikat aufczehalden, anzevallen, ze nôtten vnd ze pfennden in steten, in merkehtten vnd dôrffern, auf strassen, auf lannden, auf wassern s ugyanő megveheti rajtuk minden kárát, amelyet kereszténynél vagy zsidónál való kölcsönvétellel szenved. Bevagdalt hártyán, függőpecséttel. Pozsony (Bratislava) város lt. 673. sz. O. L. Fkgy. — Kováts 23., reg. — Publ. f. rhein. Geschichtskunde XXXIII/1. 166., reg. 6858 Dec. 24. (in villa Kenderes, in vig. nat. dom.) Gara-i Miklós nádor, a kunok bírája előtt ítélőmestere, Kowar-i Pál mester, mivel octuaginta florenis parvis seu antique monete tartozik Kenderes birtok harmada felének zálogösszege fejé­ben Jakab fia Tamás és János fiai: Lőrinc, Jakab Chuneghaz-i kunoknak, akik a birtokrészt Cantor (dictus) Mihály és fiai : Imre, István Bw-i nemesektől a budai káptalan előtt in quinquaginta florenis nove monete vették zálogba, köte­lezi magát, hogy tartozását hamvazószerda nyolcadán (1408. márc. 7.) Chuneg­haz birtokon megfizeti. Eddig az időpontig a kunok a birtokrészt a 80 kisfrt­ban, utána pedig, ha nem tenne eleget kötelezettségének, az összeg kétszeresében

Next

/
Oldalképek
Tartalom