Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Első rész (1400–1406) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 3. Budapest, 1956)
sára mentesítik őt birtokrészeik elpusztításának vagy kifosztásának következményeitől. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Dl. 83.487. Bárczay cs. It. 3888 Máj. 18. (Bude, f. II. a. Elene) Zs. Pozsony megye ispánjához vagy alispánj ához és szolgabíráihoz. Tartsanak vizsgálatot Borsa-i Egyed fia Mihály panaszára, amely szerint Németh (dictus) János civis noster Tyrnauiensis cum ad se pertinentibus hat év előtt az ő Zamol nevü birtokán in fluvio aque decurrente malmot építtetett, egy gyümölcsöst és kaszálót elfoglalt, a gyümölcsöt és szénát elhordatta, három év előtt Préssel nevű Zamol-i jobbágyát megölte, hulláját akasztófára függesztette, Zamol-i András fia Miklós nevű osztályos atyafiát pedig elfogta és egy ideig fogságban tartotta. Pozsony megye 1405 jún. 20. okl.-ből. Dl. 9040. 3889 Máj. 18. Siracusa város bírája a ragusaiak részére átírja Márton sziciliai királynak vámmentességüket biztosító 1385" dec. 6. oklevelét. Radonic 1/1. 215. 3890 (Máj. 18. után) (prope villám Gyarmath, [...] die ferie II. a. [Elene]) Gara-i Miklós nádor, a kunok bírája előtt Nógrád és Hont megyék közgyűlésén Bwsynch-i Györgynek Zs. nevében tett bejelentésére, hogy a Nógrád megyében számtalan birtokon szedni szokott vámok közül quedam iusta et [quedam alia] indebita, ex novo instituta et adinventa essent et haberentur, az utóbbi helyeken pedig az utasokat és kereskedőket, bár in veris tramitibus et viis hue et hinc cum eorum rébus et bonis szoktak menni, a király jogának sérelmére vámfizetésre kényszerítik, a megye alispánjai, szolgabírái és iuratus assessor-ai eskü alatt bizonyítják, hogy in possessionibus comitis Frank iudicis curie regié Konchyda, Swran [...J 1 vocatis ab antiquo tributa iusta et légitima [fuissent.] Item comes Ffrank in villis suis Echeeg [.. .] 2 non fuisset, sed qua ratione [...] 3 ignorarent. Item in villa Herenchen nunquam tributum iustum fuisset exactum nec exigeretur de presenti. Item in possessionibus [...]* ab antiquo tributum verum fuisset, sed viatores seu mercatores [...] 5 villam Kalonda dictam a parte meridionali pênes prefatum fluvium Ipol supra vel infra euntes ad predictam villam Velike ire non teneantur. Item in prefata possessione Lochonch dominorum de eadem tributum ab antiquo fuisset. Item in possessione eorundem dominorum de Lochonch Wamuslehota appellata tributum verum ab antiquo fuisset. Item in possessionibus magistri Georgii filii condam Lewstachii palatini Fylek et Rohman iusta tributa ab antiquo fuissent. Item in possessione nobilium de SalgoTharyan appellata ab antiquo iustum tributum fuisset. Item in possessione [...] 6 Michaelis de Herenchen ab antiquo tributum verum fuisset, sed viatores et mercatores [in via, que] de villa Lewrynchy ad villam Karthal duceret, redirent et per viam, que 7 de Wacya ad predictam Lewrynczy irent et redirent, ad predictam [... ] 8 transire et ibidem tributum solvere non tenentur. Item Wacie ab antiquo [iustum] tributum fuisset. Item in villa episcopatus et capituli Waciensis Kosd vocata tributum novum, quod alias exactum non fuisset, exigeretur, sed qua ratione, [ignoraretur.] Item in Gwtha ab antiquo tributum iustum fuisset, quod nunc ad castrum [... ]en 9 exigeretur, sed quicunque de villa Wonyaych ad Acha et de Acha ad Waciam transirent, il 1 í ad predictam Gwtha ire et ibidem tributum solvere non tenerentur. Item in villa Zakola domini Simonis filii condam Konya bani tributum fuisset. Item in Agard ab antiquo iustum tributum fuisset, sed quicunque per viam, que tendit de possessione Nogwodkerth, ad villam Bank et de Bank ad Pethyen et abhinc ad Agar et de Agar versus Waciam trans-