Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Első rész (1400–1406) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 3. Budapest, 1956)

3607 Jan. 12. Eger. Stibor volt erdélyi vajda, Nyitra és Beszterce ispánja Ilsvai Györgyhöz. A viszocsányi rétet adja vissza Wanissiusnak. Levt. Közi. 1936. 235., reg. (Nyitra megye lt.) 3608 Jan. 13. (in Castro Agriensi, VIII. die epiph.) Stiborius de Stiborych alias waywoda Transiluanensis, Nitrie Bistricieque comes et dominus totius terre fluvii Wagh necnon ecclesiarum Strigoniensis et Agriensis gubernátor per regiam maiestatem constitutus Bereck egri prépost, Zs. káplánja, a káptalan, a kápolna- és oltárigazgatók kérésére megengedi, hogy felsorolt régi szabad­ságaik s szokásaik szerint éljenek cum eorum familiaribus, iobagionibus és megmaradjanak tizedeik, vámjaik, birtokaik, erdeik, berkeik, vizeik, rétjeik és mezeik tulajdonában. Primo quod medietas decimarum vinorum, fertonum, munerum ac denariorum ratione arestationum provenientium civitatis et totius vallis Agriensis cum villa Zewles per ipsos dominos percipiantur. Item quod predicti domini cum eorum iobagionibus de silvis, nemoribus pro edificiis ac aliis necessariis ducendi ligna liberam prout alias habeant facultatem. Item quod familiares et iobagiones ipsorum nequaquam per nostros comités, castella­nos, officiales seu eorum vices gerentes iudicentur, sed ex parte eorundem queru­lantibus dicti prepositus et capitulum vei eorum officiales iustitie complemen­tum debeant aministrare more alias consueto nec huiusmodi familiares et iobagiones ad labores alias non consuetos conpellantur. Item memorati domini atque familiares et iobagiones res et bona et signanter vina eorum ad castrum Agriense inducendi et educendi, vendendi vei alias quovismodo disponendi liberam habeant voluntatem, nullus etiam ad nos pertinentium res et bona eorum venalia sine condigno pretio tam in foro, quam extra recipiendi vei aufe­rendi habeant potestatem. Item divino dispensante iudicio cum aliquis ex predictis dominis decesserit ab hac luce, nullus nostrorum subditorum predic­torum de ipsorum rébus et bonis mobilibus et inmobilibus audeat se intromittere quovismodo, sed iuxta morém et dicte Agriensis ecclesie privilegiatam consue­tudinem per executores deputandos disponantur de eisdem. Item quod per castellanos ab aurora usque occasum solis prefatis dominis ac eorum subditis porte dicti castri aperte teneantur. Item tributarii nostri in Zarwaskew, Maklar et Zewhalom de rébus et bonis dictorum dominorum suorumque iobagionum exceptis rebus mercimonialibus tributa vei quascunque exactiones nullatenus exhigere presumpmant et extorquere et hec omnia et singula suprascripta per nostros comités, castellanos, tributarios ac ipsorum subditos présentes et futuros volumus et mandamus inviolabiliter observare. A váci káptalan 1456 szept. 18. okl.-ből. Egri káptalan magán lt. Nr. 1. div. 1. fasc. 2. fr. 3. 3609 Jan. 15. (f. V. a. Anthonii) Feljegyzés Pozsony városkönyvében. — Item das geschefft, das Hans der Mülier dem got genade getan hat vnd das man in vnsern rat versigeit gepracht hat, habén wir in das gegenwürtig vnser stat­üuech lassen abschreiben von wart zu wart durich einer grössern siherheit willen. Özvegyére, aki most Hensel des Steger hawsfraw ist, hagyta das tayl weingarten pey dem Milharts prun in den Langenteylen, das nechst tayl pey des Pachrades weingarten, der Kurczweingarten genant ist vnd ist ledig und vrey, a másik ottani két részt pedig gyermekeire, auff yeden tayl LXXX phennig dinst, mig fivére gyermekeire és nővérére 20—20 fontot, amit azok meg is kaptak. Házát fele részben özvegyének, fele részben gyermekeinek hagyta, ugyanígy auff der Strass levő szőlőjét, elrendelve, hogy eladva azokat, árukból elégítsék ki a hite­lezőket, ami meg is történt. Item seinen chindlein czwain hat er geschafft di mül in der Weydricz. Item aber sein chindlein hat er geschafft czway tail an der Tunaw mül vnd den dritten tayl seiner hawsfrawen, akit nagykorúságukig a

Next

/
Oldalképek
Tartalom