Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Első rész (1400–1406) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 3. Budapest, 1956)

1666 Máj. 26. Kanizsa. Zs. a leleszi konventhez. Iktassa be a Hosszú mezői eket a beregmegyei Sarkad más néven Fedeles birtokba. Iványi : Gyömrő 89., reg. hibás helynévvel. (Az 1720. sz. okl.-ből.) 1667 Máj. 26. (II. die corp. Chr.) A nyitrai káptalan előtt nobilis domina Márga ­retha nuncupata relicta magistri Symonis sartoris de Romanfalwa, most Kywrth-i Jakab felesége és első férjétől született fia : Benedek eladják a nyitramegyei Romanfalwa birtokot, amely Simon halálával iure successorio et emptitio lett az övék, valamennyi tartozékával, köztük planis territoriis, montibus et valli­bus, fimatis, campestribus pratis, továbbá cum propria sessione seu fundo curie eorum Galantha-i Besenew (dictus) Pál mester fia Istvánnak száz arany­frtért. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Andrássy cs. lt. Krasznahorka. (Krásnohorské Podhradie). Sor. 0. hely f. füzet I. nr. 2. O. L. Fkgy. 1668 Máj. 27. Róma. IX. Bonifác pápa Bárdi Mihály veszprémi egyházmegyei papnak adja a somogyvári plébániát. Mon. Vat. 1/4. 441., kiv. — Mon. Rom. Vespr. II. 336., kiv. 1669 Máj. 28. (in Wisegrad, dom. p. corp. Chr.) Zs. a veszprémi káptalanhoz. Tartson vizsgálatot Debrenthe-i Benedek bán fia Miklós fiai : Benedek és Hem, valamint Péter fia István panaszára, amely szerint Ratolth-i Gyula mester és fiai : Imre, Zsigmond, Ratolth unacum Michaele et Iohanne filiis Nicolai filii Nicolai de Haholth, Colomano de Wrs, Brictio et Thoma de Henee, Laurentio, Petro de eadem, Demetrio et Petro de Myske, Georgio de ZenthAndras, Mathia magnó de Dobus, Ladislao sartore de Kezy, Petro de Wrs, altero Petro sartore, Georgio et Petro de Monozlo, Bartholomeo filio Pauli, Sebastiano parvo de Zabady, Iohanne Basou de Leurenthe, Gregorio de Hayan, Iohanne de Thoty et Iohanne filio eiusdem, Benedicto magnó de Pethend, Mathia filio Myske de Wrs, Mychaele dicto Feyl de Dobus, Gregorio de Lowas, Thoma filio Paska, Georgio Thauiz dicto, Symone de Pethend, Thoma de Pula, Gregorio Sclauo, Mychaele dicto Paph, Benedicto et Ladislao filiis eiusdem Mychaelis s igen sok más familiárisukkal, továbbá Pethend, Pula, Dobus, Thalad, Sáska birtokokon lakó valamennyi jobbágyukkal 1401 szept. 4. fegyveresen Debrenthe, Kys[my]s­ke alio nomine Póton nevű birtokaikra rontva azokat felprédálták és elpusz­tították, ottani jobbágyaikat pedig mindenükből kifosztották, majd 15 nap múlva Debrenthe, Kissmyke és Galsa nevű birtokaikat, miután újból azokra törve jobbágyaik összes javait elvitték, teljesen elpusztították. Az oklevelet, mivel János esztergomi érsek kancellár a pecsétekkel távol van, ennek pecsét­jével erősítteti meg. A veszprémi káptalan 1402 jún. 21. okl.-ből. Batthyány cs. lt. 1670 Máj. 28. A budai káptalan a szentlőrinci pálos perjel kérésére átírja a veszprémi káp­talan 1400 máj. 30. oklevelét (305. sz.) Levt. Közi. 1925. 135., reg. (Az 1804. sz. okl.-ből.) 1671 Máj. 28. Nürnberg. Ruprecht római király elismeri, hogy a zannbergi Harschircher Hartprechtnek ezer magyar aranyfrttal tartozik. Reg. d. Pfalzgrafen II. 2274. sz. 1672 Máj. 29. (f. II. p. corp. Chr.) A vasvári káptalan előtt Sarow-i Péter fia László fia Cheh (dictus) Péter mester nevében Andréas dictus Bartus civis ecclesie nostre eltiltja Makua-i Gegew fiait : Lászlót és Illést, fiaikat, Mezeulak-i Márton fia Jánost és fiait, továbbá Péter esztergomi és Lőrinc pozsonyi prépos­tokat, valamint Makua-i jobbágyaikat a mindkét Hollós nevű birtokához tar­tozó földek, erdők, rétek és berkek használatától a fluvio Raba usque ad alium fluvium Chernuch vocatum. Papíron, hátlapján pecsét töredékeivel. Dl. 58.792. Forgách cs. lt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom