Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

Hártyán, a szöveg alatt pecsét töredékeivel. Esztergomi káptalan magán lt. Lad. 26. f. 8. nr, 1. 71 Máj. 17. Sempte. Zs. a győri káptalanhoz. A Kanizsaiakat iktassa be Kapu vár birtokába. Hazai Okmt. V. 169. (A 94. sz. okl.-ből.) — Sümeghy : Sopron vra. 84. (Uo.) 72 Máj. 17. (II. die ascens. dom.) Domokos leleszi pre r post és a konvent előtt Kallou-i Vbulus és Mihály mesterek tiltakoznak, hogy György fia János Mun­kach-i várnagy cum quibusdam suis sequacibus fegyveresen rátörve Nogy­mesey nevű birtokukra, annak mezejéről 40 marhát és egy 40 forint értékű lovat elhajtatott. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Dl. 52.551. Kállay cs. lt. 73 Máj. 17. A váradi káptalan István nádorhoz. Zs. ápr. 19. parancsára (33. sz.) az iktatást elvégezte. Csáky I. 156. (A 441. sz. okl.-ből.) 74 Máj. 26. A turóci konvent előtt Palugyai János és Pál fia János elcserélik nemesi tel­keiket. Századok 1909. 894., reg. (Palugyay cs. lt.) 75 Máj. 27. (Bude, II. die penthec.) Zs. Peryn-i Péter mesternek és fiainak : Miklósnak, Jánosnak, Imrének adja a prelátusok és bárók hozzájárulásával a Károly és Lajos királyok, Erzsébet és Mária királynők alatt szerzett érdemeiért, amelyeket a főpapok és főurak előadásából ismert meg, valamint iránta tanú­sított hűségükért a Mwnkach királyi vártól elválasztott mindkét Werechke és Repede birtokokat. A szöveg élén jobb felől : Relatio magistri Leustachii magistri curie. Hártyán, a szöveg alatt pecséttel. Dl. 7266. (F.) 76 Máj. 27. (Bude, II. die penthec.) Zs. Bubek György királynői tárnokmester fiainak : Imre országbírónak és Detre királyi zászlótartónak adja a prelátusok és bárók hozzájárulásával Lajos király, Erzsébet és Mária királynők alatt szerzett érdemeikért, amelyeket a prelátusok és bárók előadásából ismert meg, valamint az iránta tanúsított hűségükért a sárosmegyei Zakalya királyi várat minden tartozékával. A szöveg élén jobb felől : Relatio Stephani palatini. Hártyán, a szöveg alatt papírra nyomott pecséttel. Dl. 7267. (F.) 77 Máj. 27. (in crast. penthec.) A szepesi káptalan előtt a liptómegyei Yvanus­falua-i Myko fia Gergely átenged leányának : Erzsébetnek s vejének : Boda­falua-i János fia Györgynek Yuanusfalua-i saját birtokrészeiből duo loca ses­sionalia seu fundos curiarum ex utraque parte fluvii ad molendinum defíuentis ac très laneos terre, quorum laneorum unum a parte Chilinik Mychotoniua vocatum, secundum subtus quendam rubum Nicolai filii Iacobi vulgariter Cruuh dictum, tertium vero iuxta rivulum communiter Kyspathak nuncupatum fekszik, befogadva őket cum omnibus rébus suis mobilibus et immobilibus ad convinc­tionem et unionem omnium rerum suarum nunc apud se habitarum ad domum et curiam suam atque comodum ac ad usum victualium communium oly módon, hogy de rébus predictis communis eorum sit victus et amictus indiferenter, leánya és veje őt és feleségét mint szüleiket tartsák el fiaik szerencsés haza^ tértéig, ha pedig ezek nem kerülnének vissza, éltük végéig, s nekik, mint idő­sebbeknek engedelmeskedjenek. Ha az együttélés nem tetszenék vejének és leányának, a két telekre kötelesek ellenmondás nélkül átköltözni az őket akkor megillető javaikkal. Chirografált hártyán, függőpecsétje hiányzik. Dl. 65.284. Szent-Ivány cs. lt. 78 Máj. 28. (Bude, III. die penthec.) Zs. quoddam molendinum nostrum in fluvio Hewyo penes villám Chaba ad castrum nostrum Dyosgewr vocatum pertinens, quod videlicet inter tria molendina nostra, que ad presens inibi habere dinoscimur, superius sive a parte pontis existere perhibetur, sub eadem

Next

/
Oldalképek
Tartalom