Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

fogadott testvérük, a most örökösök nélkül élő Zenthkyralzabadi-i György fia Páltól adományul megszerzett ZabadH birtokrészt és Wesprimium-i Pál fia Péter leánya : Katalin, Ond-i Bissenus Mihály felesége Zeulus nevű birtok­részét, amely a káptalan hasonló nevű birtoka és Zabadi közt fekszik, elcserélik a veszprémi káptalan Noggymolth nevű veszprémmegyei birtokáért oly meg­szorítással, hogy a Zabadi-i birtokrész, ha Pálnak fiúgyermeke születnék, erre visszaszáll. Ha a káptalan számára nem tudnák biztosítani az átengedett javakat, Noggymolth birtokot populosam sicut nunc existit aut melius populorum copia decoratam vissza kell adniok. Hártyán, kopott függó'pecséttel. Festetics cs. lt., Keszthely. Wesprim. 12. 47 Ápr. 30. Spalato Velencéhez. Magyarország iránt hű marad. Dipl. Emi. III. 629. (Velencei állami lt.) — Ljubié IV. 236. — M. Tört. Tár IX. 40., említés. 48 (Máj.) Velence szentszéki követe jelenti, hogy VI. Orbán pápa Mária királynő kiszaba­dítását rendkívül kívánja. Dipl. Emi. III. 632., kiv. (Velencei állami lt.)—Ljubic IV. 240., kiv. 49 Máj. 1. A vasvári káptalan előtt Baszti János elzálogosít egy telekhelyet és két hold szélességű földet hat dénármárkáért. Sopron vm. I. 484. (Festetics cs. lt.) 50 Máj. 2. Trau Velencéhez. Magyarország iránt hú marad. Dipl. Emi. III. 630. (Velencei állami lt.) — Ljubic IV. 238. — M. Tört. Tár IX. 40., említés. 51 Máj. 3. Sebenico Velencéhez. Magyarország iránt hű marad. Dipl. Emi. III. 631. (Velencei állami it.) — Ljubié IV. 239. — M. Tört. Tár IX. 40., reg. 52 Máj. 4. A fehérvári káptalan előtt Lőrentei Lampért és fiai eladják rákkutai birtok­részeiket Miklós szepesi prépostnak és nővéreinek. Zala vm. II. 223., tart. kiv.(A 414. sz. okl.­ből.) — Pannonh. rendt. X. 580., tart. kiv. (Uo.) 53 Máj. 5. (III. die inven. crucis) A veszprémi káptalannak Rusinth, de valle Wesprimiensi apátnő kérésére kiküldött megbízottjai : András segesdi fő­esperes, Benedek püspök királynői főkancellár vicariusa, András mester káptalani jegyző, Paulus claudus és György mesterek, kanonokok előtt in claustro beaté virginis az apácák megegyeztek Konch mester murator-ral, hogy ez a die conventionis ipsorum antefate infra unius anni circulum totum edificium in ipso claustro fiendum infra videlicet declaratum pro octoaginta marcis dena­riorum gravis ponderis habitis et datis sibi lapidibus et cemento sufficientibus per se et suos commuratores seu familiares perficeret et consumpmare facere teneretur. Quarum quidem octoaginta marcarum denariorum predicta abba­tissa et sue sorores conventuales quadraginta quatuor anno in presenti usque ad gelu occurens, quo tempore edificia lapidea comodose fieri non possunt, eidem magistro Konch sedulitati predictorum edificiorum per ipsum constru­endorum assistenti persolverent, ut assumpsissent, effective, residuas Vero triginta sex marcas denariorum pro edificiorum complemento premissorum inchoatorum, que anno in presenti expedire et * consumpmare non valerent, conservarent et conservare deberent feligiose domine prenotate. Nam prelibatus magister Konch primario campanile antiqui seu prioris claustri predicti testudinare et testudinari facere obligaretur ac partém convexam seu exteriorem aut supe­riorem ipsius campanilis cum cemento arene sufficienter commixto, ut assolet, congrue liniret et liniri facérét in defensionem ipsius claustri et campanilis antedictorum. Ceterum idem magister Konch quamplures domos lapideas in uno volumine construere et circa latus eiusdem antiqui claustri ad mensuram longitudinis triginta quatuor ulnarum versus meridiem tendentes et septem ulnarum latitudinis quoddam edificium a fundamento incipiens edificare, in eo quoque domos infradeclaratas edificaret et fabricaret, ut assumpsisset. Ipsius namque edificii inferior distinctio bimenbris esse deberet, una quoque ipsarum distinctionum versus meridiem pro infirmorio esset estruenda, altéra

Next

/
Oldalképek
Tartalom