Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

711 Aug. 20. (in Dyosgewr, in Stephani reg.) Zs. Putnuk-i László fia János érdemeiért neki és atyai s osztályos testvéreinek : Mihály fia Mihály és János fiai : László, Miklós, Péter Putnuk-i nemeseknek pallosjogot ad a gömörmegyeí Putnuk, biharmegyei Wylak és Alahtalek nevű birtokaikra és azokra, amelyeket a jövőben fognak megszerezni. Egyszersmind megtiltja, hogy a comes paro­chialis-ok tőlük vagy officialisaiktól a bűnösök kiadását kívánják. Az oklevél jobb felső szélén és a pecsét alatt : Relatio domini Lewstahii magistri curie. Hártyán, a szöveg alatt pecsét nyomával. O. L. Radvánszky cs. sajókazai lt. Fasc. 9. nr. 17. — Fejér. X/3. 70., reg. 712 Aug. 20. (Ín régis Steph.) A zalai konvent előtt Peturfalua-i Egyed fia Lőrinc és Swkwrud-i Pál fia János érvénytelenítik korábbi megállapodásukat, amely szerint örökös és zálogos birtokaik közös tulajdonuk lett s kijelentik, hogy mindkettőjük per se in propriis suis hereditariis possessionibus remanere et morari habeat facultatem. Peturfalua-i a zálogukban levő Tadeka birtok harmadát minden tartozékával, excepto vino montanarum, átengedi Swkwrud-i­nak, kijelentvén, hogy a visszaváltáskor ennek is jár a zálogösszegből négy dénármárka, viszont ő megkapja az ugyancsak náluk zálogban levő Hegesd-i és Kerezthwr-i birtokrészeket. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Dl. 67.735. Tallián cs. lt. 713 Aug. 20. (in Stephani reg.) Mathko iudex de Sancto Demetrio, Nikola condam iudex, Thomas filius Iohannis dicti Zakalus, Cosmas filius Bartal, Demetrius filius Luce, Wel parvus, Michael institor, Andréas filius Barrabe, Blasius filius Michaelis dicti Albus, Nikola filius Iwan, Elyas Kenezius et Georgius Kun dictus iurati cives et hospites de eodem előtt Maladyn és fia : Lukács polgárok eladják rokonaik tanácsából és szomszédaik beleegyezésével medietatem cuius­dam fundi in dicta civitate habitam, cui a parte orientis Michaelis filii Georgi, ab occidente autem Thome filii Georgi, ab aquilone siquidem vicus seu piatea civitatis fundi vicinarentur, 23 írtért per centum denarios computando Lukács ijj gyártónak. Hártyán, függőpecséttel, amelyen egy szent álló alakja látható. Dl. 7430. (F.) 714 Aug. 21. (ze Wienn, freitag vor s. Pertelmestag) Hanns von Eslarn bécsi városbíró előtt Hintz Chunrat der Wurm, aki Jörig der Leykeb von Pözing állítása szerint öt font bécsi phennig-gel tartozik neki vnd seinem Gesellen Jannsen dem Wundrer, az utóbbi nyugtájával igazolja, hogy négy font 30 bécsi phenniget már megfizetett. Papíron, a szöveg alatt zöld viaszpecsét nyomával. Dl. 42.399. 715 Aug. 21. Velence határozata a Zárával folyó tárgyalások ügyében. Ljubic. IV. 255. 716 Aug. 24. (in Bartholomei) A vasvári káptalan előtt Fanchka-i Dávid fia Mihály, mivel nincs leszármazottja, Eguruar-i Mihály fia Miklós fia Mihály mester diákot, hálából jótéteményeiért, osztályos testvérévé fogadja és átadja neki rectam et equalem dimidietatem prémisse possessions sue totális Fanchka vocate in ordine sessionum sessionem interiorem minden tartozékával. Zs. 1390 aug 22. okl.-ből. Dl. 7551. 717 Aug. 24. (in Bors, in Bartholomei) Bars megye négy szolgabírája bizonyítja, hogy a Gymes-i Furkagach (dictus) János mester officialisának, Loch-i Peteu fia Michel-nek kérésére István nádor oklevele értelmében ad audiendum iusti­tiam faciendum kiküldött Joka-i Mikou fia István és Gyshereschen-i Gépes (dictus) András szolgabirák Szt. Jakab quindenaja 15. napján (aug. 22.) Forgach Jánossal kimentek János esztergomi érsek birtokaira és ott Forgach az officialisoktól

Next

/
Oldalképek
Tartalom