Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

dirigimus, consulere, disponere et providere* possimus de remediis opportunis, nam istud negotium maxime eget bono consilio et utinam cum vestro consilio talis dispositio fieri possit, quod nobis et regno prospère succédât et etiâm ut alii ex vobis sumpmentes exemplum citius et celerius nos sequantur. Nos enim pro defensione regni nostri regnicolarumque nostrorum utique et personam et vires nostras quascunque exponere voiumus toto posse. Datum in dominica Ramisspalmarum anno domini Mmo CCCmo nonagesimo nono. — Kívül : Fideli suo comiti Iohanni filio Dominici de Paztoh pridem iudici curie nostre nobis sincère dilecto. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. *Az eredetiben : provideremus. Dl. 42.705. 5770 Márc. 23. (Cassouie, in Ramispalm.) Zs. Somolnukbanya és Gylnyczbania városok polgárainak és népeinek Iacobus Donel et Smyrnstempel polgárok és hospesek által előterjesztett panaszára, hogy János fráter jászói prépost silvas nigras vulgariter fenywerdew vocatas intra metas territorii dicti monasterii adiacentes, sine quibus montana ac cuprum eorundem montanorum ad profectum nostre maiestatis effective laborare et operare nequirent, easdem silvas ad operan­dum cuprum ipsorum montanorum prohibuisset secare et uti eisdem, elrendeli a bányák gyarapodása érdekében, hogy mind a Somolnukbanya-i és Gylnycz-i királyi polgárok, mind pedig a prépost és a konvent Meczenseyfen-i és Iazow-i jobbágyai vagy népei az erdőket közösen használhassák, terras vero arabiles in metis eiusdem possessionis existentes, ne ipsam possessionem Meczenseyfen depopulari et desolari contingat, ipsis hospitibus et populis de eadem annotatis terris uti et frui permittimus, contradictione et inhibitione anotatorum civium et hospitum nostrorum de prescripta Somolnukbanya non obstante. Hártyán, a szöveg alatt pecsét töredékével. Jászói konvent magán lt. fasc. 7. nr. 82. (F.) — Fejér X/2. 652., hiányos és hibás kiv. 5771 Márc. 23. (Cassovie, in Ramispalm.) Zs. Bereg megye ispánjahoz és alispánjához, valamint nemeseihez és cuiusvis status et conditionis embereihez. Megismételve korábbi rendelkezését megtiltja, hogy cives et hospites civitatis nostre Cassoviensis felett, amidőn élelemszerzés végett körükben tartózkodnak, bárki kívánságára ítélkezzenek, javaikat mások tartozásai miatt lefoglalják, mivel igazát mindenkinek a bíró és esküdtek előtt kell keresnie. Papíron, a szöveg alatt pecsét töredékeivel. Kassa (Kosice) város titkos lt. B. (Privilégia) 13. sz. A Zemplén megyéhez intézett hasonló rendelet ugyanerről a napról uo., 14. sz. (F.) 5772 Márc. 23. (in Cassouia, in Ramispalm.) Zs., mivel universos regnicolas suos cuiuscumque conditionis extiterint et signanter civitatum et liberarum villarum habitatores circa utilitatem et commodum ipsorum libenter conspicere consuevimus gratiis et libertatibus eosdem decorando, a minap civitas Casso­viensis-hez csatolt Thehaan birtok népeinek és lakóinak megengedi, hogy ők és utódaik singulis libertatibus, gratiis, indultis, prerogativis et honoribus éljenek, mint a város népei és lakói. A szöveg élén jobb felől : Commissio propria domini regis. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes pecséttel. Kassa (KoSice)város titkos lt. L, (Tihany) nr. 5. (F.) 5773 Márc. 23. Kassa. Zs. megtiltja eperjesi vámszedőinek, hogy a városba jövőktől és onnan távozóktól mértéken felüli vámot követeljenek s elrendeli, hogy az új dénár egy szaracénnal legyen egyenértékű. Iványi : Eperjes 54. 5774 Márc. 23. Uo. Zs. megtiltja a daróci szentantalrendi preceptornak, hogy a kassaiak által alapított Szt. Lélek-kórházat jogkörébe vonja. Wagner III. 168. — Katona XI. 472. — Fejér X/2. 642.

Next

/
Oldalképek
Tartalom