Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

5734 Febr. 25. Ragusa Hervoja vajdát a nemesek közé fogadja és egy palotával megajándékozza. Miklosich 237. (Ragusai codexből.) •— Fermendzin 60., reg. 5735 Febr. 25. Ragusa azonos tartalmú oklevele Osztója bosnyák király részére. Miklosich 239. (Ragusai codexből.) — Fermendzin 60., reg. 5736 Febr. 26. (in civitate nostra Lewchensi, f. IV. p. Mathie) Zs. ítéletlevele. Lőcsén unacum prelatis et baronibus ac plerisque nobilibus regni törvényt tartván, János Kaldbah-i villicus előadta, hogy 16 év előtt, amikor in quadam silva nostra regali in via libéra et publica ment, Vithezy-i Lőrinc mester cinkosaival reá támadva, megverte. Mivel a vádlott ártatlanságát hangsúlyozta és kijelentette, hogy kész magát secundum ordinem consuetudinarie et ab antiquo approbate legis regni nostri firmitatem tisztázni s mert a panaszos vádját suo simplici verbo et sue singularis assertionis allegatione tudja csak igazolni, antiqua lege regni nostri exposscente kötelezi Lőrinc mestert, hogy böjtközép nyolcadán (márc. 12.) a szepesi káptalanban harmadmagával tegye le az ártatlanságát bizonyító esküt. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Dl. 42.700. «737 Febr. 26. (in Leuche, f. IV. p. Reminisc.) Zs. Szepes megye ispánjához vagy alispánjához és szolgabíráihoz. Zobchfalwa-i János fia Polyanus-szal és Berzwyche-i Henrik fia Péter mesterrel szemben védjék meg Zobchfalwa-i Péter fia Péter leányát : Dorottyát férjhezmeneteléig az apjától reámaradt birtokok negyedrészében, özvegyét : Kenge-t pedig a Polyanus-tól zálogba vett birtokokban azok visszaváltásáig. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes pecséttel. Dl. 83.460. Bárczay cs. lt. 5738 Febr. 27. Lőcse. Zs. Sáros (város) lakóihoz. Az ő és a királynő látogatása alkalmával reájuk háruló beszolgáltatási kötelezettségüknek tegyenek eleget. Wagner: Sáros 451. — Katona XI. 471. — Fejér X/2. 644. — Iványi : Eperjes 52., reg. Az eredetiben : de Eperyes et de Cibinio terre nostre Scepesienses. (F.) 5739 Febr. 27. Uo. Zs. a késmárkiak részére átírja V. István 1270. kiváltságlevelét. Fejér X/2. 664. (A 6183. sz. okl.-ből) — Schmauk : Supplementum II. 143. (Uo.) «740 Febr. 28. (in Leuche, f. VI. p. Reminissc.) Zs. megtiltja minden birtokosnak és officialisaiknak, továbbá civitatibus et liberis villis earumque rectoribus, iudicibus seu villicis, hogy a Barthfa-i bíró, esküdtek, civisek, hospesek és népek felett ítélkezzenek, amikor élelemszerzés végett körükben megfordulnak, őket bárki kívánságára mások adósságai miatt feltartóztassák, áruikat pedig letiltsák, mivel mindenkinek igazát in medio dicte civitatis nostre in presentia eorumdem kell keresnie. Hártyán, a szöveg alatt nyolcszögű pecséttel. Dl. 42.701. (F.) 5741 Febr. 28. Lőcse. Zs. Rozgonyi Simon sárosi ispánhoz. A bártfaiakat védje meg, főleg a Czudarokkal szemben. Iványi : Bártfa 8., reg. 3742 Febr. 28. Uo. Zs. megtiltja a Czudaroknak és makovicai várnagyaiknak, hogy a bártfaiakat háborgassák. Iványi : Bártfa 8., reg. 5743 Febr. 28. Sáros. Zs. megtiltja, hogy Sáros város, Kissáros, Sebefalva és Megyepataka falvak lakóit Sáros megyében bárki vámfizetésre kényszerítse. Iványi : Eperjes 53. 5744 Márc. 1. Lőcse. Zs. a leleszi konventhez. Kencseni Tatamért és rokonait iktassa be a máramarosmegyei Csamálfalva és Balén rét birtokába. Doc. Val. 517. (Az 5820. sz. okl.-ből.) ^s 514., reg. 5745 Márc. 2. Velence a traui Luce de Michazo török fogságból való kiszabadítására 200 arany küldését engedélyezi. Ljubic" IV., 418., kiv. 5746 Márc. 6. Róma. IX. Bonifác pápa Pál calcedoni püspököt megbízza, hogy a török veszély elhárítására Magyarország kivételével a többi országban segélvt gyűjtsön. Theiner II. 170.— Mon. Vat. 1/4.98.

Next

/
Oldalképek
Tartalom