Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

der Haymraich nevű szőlő háromnegyedét und auch unverczigen an ayn viertayl vier emmer weyns dinstens purgrechts, dye man aile jar dint von den vorgenant dreyn taylen des egenanten weyngartens des Haymraichs den charherren dacze sand Merten ze Prespurgk. A szőlő, amelynek szomszédságában az Asparn-i birtokában levő negyedik negyed, más részről pedig Jansens des Wyrnts Halb­weyngarthen nevű szőlője vannak, Anna halála után visszaszáll reájuk. Az okle­velet a város kisebb pecsétjével megerősíttetik. 1410 körüli másolata papíron. Dl. 42.382. 471 Márc. 18. (f. IV. p. ludica) Dank fia Hank comes szepesmegyei iudex nobilium Zs.-hoz. Parancsára unacum nobilibus exercituantibus decem lanceatorum tanácskozva megállapították, hogy Rety-i Helbrandus fia Márton azon órától fogva, hogy Lajos király oklevelét felmutatta, velük együtt teljesítette omnia servitia exercitualia, amelyekkel a király iránt tartozik, elődei szolgálatairól azonban mit sem tudnak. Tartalmilag átírva Bebek Detre nádor 1397 nov. 11. okl.-ben. (5068. sz.) 472 Márc. 21. (in Benedicti) János sági prépost és a konvent előtt Kalnok-í Etryh fiai : Mihály és Gergely eltiltják [Z]echen-i [Kjonya bán fiait : Frank és Simon mestereket, hogy Káinok nevű birtokukhoz tartozó bizonyos szántó­földet eladományozzanak, Liberche-i Thompos fia Jánost, testvérét Ffalkust r Palasth-i Radow fia Miklóst pedig' eltiltják a birtokbavételtől és használattól. Szétszakadt, hiányos papíron, zárlatán pecsét nyomával. Dl. 67.290. Váradi Török cs. lt. 473 Márc. 22. (in Ramispalm.) A váradi káptalan István nádor, a kunok bírája ítéletlevele értelmében Magyarkecel birtokot felosztva, annak északi részét Kecel-i János fia Tamásnak, Egyed fia Mihálynak, másik János fia Andrásnak, déli felét pedig Kecel-i Miklós fiainak : Lászlónak és Balázsnak juttatja. Az elválasztó vonal in ecclesia beatorum Symonis et Iude apostolorum kezdődik, amely egyenlő arányban szintén megoszlik a két fél között, ab eadem ecclesia? flectendo ad partém orientalem in orto Iohannis Siculi két új földhányás jelzi irányát, észak felé ad unam piateam Zorosulcha vocatam inter quasdam domos declinando ad quendam fluvium Korchka vocatum jut, majd a folyón keresztül versus quoddam molendinum in quadam insula parva megy, elhagyva a szigetet elhalad iuxta curiam Pauli Chorba dicti és ad ortum Clementis Chatow dicti vonul. Ugyancsak két egyenlő részre osztja fel montes ipsius possessionis pro­plantatione vinearum aptos. Hártyán, függó'pecsétje hiányzik. Dl. 30.735. 474 Márc. 22. Domokos kevei várnagy a kevei ispánhoz. Lázár szerb deszpota emberei Galam­bóc várat ostrom alá vették. Ortvay : Temes 299. (O. L.) — Szerbia 22., reg. — Az oklevéL datálatlan ; 1387 márc. 22. is kelhetett. 475 Márc. 23. (Strigonii, f. II. p. Ramispalm.) Zs. Zambo Miklós tárnokmesterhez vagy helyetteséhez. Szerezzenek érvényt Lajos király, Erzsébet királyné, a prelátusok és bárók ítéletének iudex et iurati cives ac populi de Strigonio elle­nében, akik akadályozzák az esztergomi káptalant civitas Strigoniensis vásár­vámja és más jogok élvezetében. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes pecséttel. Esztergomi káptalan magán lt. Lad. 4Î. f. 3. nr. 16. 476 Márc. 23. Diósgyőr. Mária királynő a leleszi konventhez. Iktassa be jan. 11. adomány­levele (388. sz.) értelmében Zeech-i Gált és rokonait. Iványi : Bártfa 11., reg. (Az 509. sz. okl.-ből.) 477 Márc. 23. (f. II. p. Palm.) A győri káptalan előtt Molonsuk-i János fia György eladja Molonsuk faluban in vicinitatibus Iohannis dicti de Geur ab

Next

/
Oldalképek
Tartalom