Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)
3020 Júl. 21. (f. II. a. Iacobi) A szepesi káptalan előtt a szepesmegyei Ssapczfalua-i János mester fia Polyan mester a kölcsön vett 30 aranyfrtért Kakaslomnicz-i Jakab mester fia János mesternek elzálogosítja censum seu terragium suum a iobagionibus suis sibi proveniens in possessione Hunderthmark numero XII marcarum numeri Scepusiensis tam diu recipére et pro usu suo convertere et habere singulis annis, quousque pro eisdem XXX florenis auri redimeret ab eodem. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Dl. 83.445. Bárczay cs. lt. 3021 Júl. 22. (Bude, in Marie Magd.) Zs. Maroth-i János fia Jánosnak és István fia Istvánnak adja új adományul a valkómegyei possessionem Rutenorum Chyk vocatam, que condam Mychaelis filii Petri similiter Ruteni de eadem fuisse perhibetur, aki utódok nélkül halt el. A pecsét helyén : Propria commissio domini regis. Hártyán, a szöveg alatt papírra nyomott pecséttel. Dl. 33.527. (F.) 3022 Júl. 22. Temesvár. Temes megye előtt Csornai Feldes István özvegye ügyvédeket vall. Ortvay: Temes 231. (Dl. 52.790. Kállay cs. lt.) 3023 Júl. 22. Uo. Ua. előtt Csornai Bereck és a Feldesiek megosztoznak birtokaikon. Ortvay: Temes 232., hibás kelettel. (Dl. 52.788. Kállay cs. lt.) 3024 Júl. 24. Buda. Zs. felhatalmazza Garai Miklóst és Jánost, hogy külföldi zsidókat telepítsenek le Kőszegen s velük rendelkezzenek. Kohn 415., hibásan. — Magyar-zsidó okit. I. 106. (Czecz János másolata után. Zs 1406 ápr. 16. átirata : Dl. 7883. Az eredetiben iuxta eorum ritum helyett iuxta regni nostri ritum, iudices ludaeorum helyett iudices nobilium van.) 3025 Júl. 25. (in Iacobi) János jászói prépost és a konvent Zs.-hoz. Kapolya-i János országbíró parancsa értelmében megbízottja és a királyi ember Ferenc esztergomi éneklőkanonok Mylay, Rykolphfalua, Zlop, Lenderno, Verezheg, Kufforbach, Mathefalua és Harazth szepesmegyei birtokokon levő részbirtokaiból, mivel ott semmi holmiját sem találták, átadtak — testvére : Pouch fia László jelenlétében — száz márka és annak kétszerese fejében, bár ennek értékét secundum estimationem condignam a legtávolabbról sem érik el, János Kykellew-i főesperesnek in dicta possessione Mylay duos iobagiones, scilicet Nicolaum et Iacobum et Mychael remansisset in communi, item in possessione Rykolphfalua duos iobagiones, videlicet Laurentium et Nykel et in molendino cum muro constructo in facie eiusdem possessionis cum duobus lapidibus molaribus currente, cuius medietas ad ipsum dominum Iohannem archidiaconum et ad filios condam Blasii fratris sui pertineret, medietatem alterius medietatis, videlicet portionem eiusdem domini cantoris dempta portioné dicti Ladislai, videlicet quarta parte ipsiug molendini prenotatis statuissent, item in villa Zlop unum iobagionem videlicet Mychaelem et Hankow remansisset in communi, item in Verezheg quatuor iobagiones, videlicet Mychaelem filium Konch, Stephanum filium Symonis, Nicolaum filium alterius Konch, Petrum filium Merten et Nicolaus filius Kriuos remansisset in communi inter dominum Iohannem et Ladislaum prenotatum, item in Lenderno, ubi domina relicta Pouch portionem haberet, unum iobagionem videlicet Merten nomine et sessiones desolate remansissent in communi, item in Kufforbach duos iobagiones, scilicet Iohannem et Mathyam, item in villa Mathefalua duos iobagiones, videlicet Gregorium filium Stanizlay et Matheum filium Petri, item in villa Gublini unum iobagionem, videlicet Martinum filium Iwan, ubilibet tamen salvis portionibus possessionariis ipsam dominam tangentibus, in quibus possessionibus portionem haberet et Ladislai prenotati, eidem domino Iohanni archidiacono necnon Ladislao et Nicolao filiis predicti condam Blasii fratris sui in quibuslibet locis equi-