Dóka Klára: Latin forrásszöveg olvasási és fordítási gyakorlatok I. (Levéltári módszertani füzetek 7. Budapest, 1988)

VIII. Úrbéri Iratok, Győr megye, Bezi, kilenc kérdőpont

servio 4 ivi, itus - szolgál incirca - körülbelül subinquilinus, i, m. - hazátlan zsellér, más házánál lakó zsellér recipio 3 cepi, ceptus - átvesz, bevesz donarium, iá, n. - ajándék subditus, us, m. - alattvaló aes, aeris, n. - pénz, érc advicinus 3 - szomszédos, közvetlenül szomszéd confirmatio, onis, f. - megerősítés causa, ae, f* - ok, ügy, per liber, era, erum - szabad migratio, onis, f. - költözés perpetuus 3 - örökös, örök obligatio, onis, f. - kötelezettség obstringo 3 strinxi, strictus - leköt, lekötelez praemitti 3 misi, missus - előrebocsát efficio 3 feci, fectus - készít, végrehajt, elvégez humilis, e - alázatos relatio, onis, f. - jelentés judlium /judex nobilium/ - szolgabíró jurassor /juratus assessor/ - esküdt, ülnök Megjegyzések: 1. Vették kezdetüket... az ezügyben megkötött szerző­dések . 2. A Rába folyónak kiáradását a rétekre. 3. A többiekről ennek aranyában kell gondolkodni. 4. u. a. 5. Féltelkes jobbágyai kettesével. 6. Értsd: gyalogrobotban. 7. Örökös kötelezettséggel kötelezettek-e. S.Horváth György és Horváth .Járton esetében más kezével.

Next

/
Oldalképek
Tartalom