Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)

KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL

2. §. Az egyezmény eredeti magyar és eredeti lengyel nyelvű szövege a következő: Kulturális egyezmény a Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között. A Magyar Köztársaság Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya, attól a kívánságtól vezettetve, hogy szorosabbra fűzzék a két nép közötti baráti kapcsolato­kat és felhasználva azokat a lehetőségeket, amelyek a két ország demokratikus meg­újhodásából adódnak, ezt a célt a két ország művelődési értékeinek cseréje, valamint szellemi és kulturális életének kölcsönös megismerése útján óhajtván elérni, kulturális egyezmény megkötését határozták el és e célból teljhatalmú megbízottaik­ként jelölték a Magyar Köztársaság Elnöke: dr. Molnár Erik külügyminiszter és dr. Ortutay Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszter urakat, a Lengyel Köztársaság Elnöke: dr. Skrzeszewski Stanislaw közoktatásügyi miniszter és dr. Fiderkiewicz Alfréd rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter urakat, akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásuk kicserélése után a következőkben ál­lapodtak meg: I. Cikk A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat, hogy a) elősegítik egy magyar nyelvű és irodalmi vagy történelmi tanszék szervezését az egyik lengyel egyetemen és egy lengyel nyelvi és irodalmi vagy történelmi tanszék szervezését az egyik magyar egyetemen, b) megadják a szükséges támogatást a magyarországi Lengyel Intézet és a lengyel­országi Magyar Intézet működéséhez, c) előmozdítják legalább egy lengyel nyelvtanfolyam létesítését az egyik magyar egyetemen és legalább egy magyar nyelvtanfolyam létesítését az egyik lengyel egye­temen, d) elősegítik a tudósoknak és minden fajta és fokú iskolák tanulóinak cseréjét, valamint tanulmányaikat és a viszonosság elve alapján nyelvi, irodalmi, történelmi és egyéb tanulmányi ösztöndíjakat létesítenek a tudósok és főiskolai hallgatók számára. II. Cikk A Magas Szerződő Felek külön egyezményt fognak kötni, amely a két ország tör­vényeinek megfelelően szabályozza a különböző fajta iskolákban folytatott tanulmá­nyokat, valamint a bizonyítványok, oklevelek és egyetemi fokozatok elismerésével kapcsolatos jogi kérdéseket. III. Cikk A Magas Szerződő Felek meg fognak egyezni ama könnyítések tekintetében, ame­lyeket az egyik Szerződő Fél olyan állampolgárai gyermekeinek, akik a másik Szer­ződő Fél területén élnek, megadnak abból a célból, hogy tanulmányaikat anyanyel­vükön folytassák és nemzeti kultúrájukat megismerjék.

Next

/
Oldalképek
Tartalom