Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)

KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL

olcsó szállást és tanácsadással, a kutatási anyag előkészítésével stb. stb. nem rövidí­tette volna meg külföldi tartózkodási idejüket. A másik lényeges dolog, amelyben a M. Kulturális Intézeteknek jelentős szerepe lesz, a magyar-osztrák kulturális csere kiépítése társadalmi téren. Több mint féléves tárgyalás után még ma sem tudom hatá­rozottan megállapítani, hogy milyen formában jön létre ez a kulturális szervezet, va­jon mint az Österreichisch-Ungarische Gesellschaftnak kulturális osztálya vagy pedig külön egyesületként. Tény azonban, hogy az osztrák szellem legkiválóbb képviselői tanúsítanak iránta érdeklődést. A helyzet ismeretében meg lehet állapítani, hogy ez a társadalmi egyesülés a mai anyagi viszonyok mellett csak akkor fog gyümölcsöző, in­tenzív munkát végezhetni, ha intézetünk előadóterem átengedésével, tájékoztatással, az adminisztrációban való segédkezessél stb. legalább is fennállása első éveiben támo­gatja. Külön probléma még intézetünk szempontjából a magyar kolónia ügye. Ma senki sem tudja megállapítani, hogy hány magyar lakik Bécsben, ill. Ausztriában, de számuk bizonyára ezrekre rúg. Mindenesetre megindult már a kolónia szervezése, és remélhe­tőleg sikerülni fog a magyar társadalmi egyesületek segítségével az Ausztriában élő magyarság túlnyomó részét összefogni. Kultúrpolitikámhoz hozzátartozott a múlt­ban, hogy ezeket a magyar egyesületeket iparkodtam kulturális téren mindenben segí­teni és lehetőleg az intézet székházában összehozni. Palotánkban van jelenleg is a Bécsi Magyar Szövetség, a Magyar Munkások Egyesülete, a Magyar Akadémikusok Egyesülete helyisége, a magyar iskola és a magyar kolónia kölcsönkönyvtára. Előadá­saik vagy egyéb manifesztációik céljaira átengedem szükség esetén az intézet díszter­mét, de ezen túlmenően is az intézet vezetősége és ösztöndíjas tagjai tanáccsal, előadá­sok tartásával, hangversenyek rendezésével stb. iparkodtak és iparkodni fognak a jövőben is az Ausztriába szakadt magyarságot megtartani magyar nyelve és művelt­sége ismeretében. Különös jelentősége van munkánknak a jelenben, amikor iparko­dunk az egész itteni magyarságot társadalmi állásra és politikai meggyőződésre való tekintet nélkül összefogni a demokratikus fejlődés és a magyar nemzeti kultúra jegyé­ben. Az intézet, de főleg annak könyvtára hathatósan előmozdítja a bécsi egyetem ven­dégtanárának és lektorának munkáját. Úgy gondolom, hogy magyar könyvtár, ma­gyar manifesztációk és magyar környezet nélkül a legjobb tanár és a legjobb lektor említésre méltó eredményt a népeknek abban a versenyében, amely Bécsben szemünk előtt folyik, aligha tudna elérni. A bécsi egyetemen ezideig 21 szemeszterben tartottam előadást a magyar nép politikai, gazdasági, társadalmi és kulturális fejlődéséről, kü­lönösen tekintetbe véve mindig viszonyát Ausztriához és a többi dunai néphez. Ezen a programon csak az utóbbi három szemeszterben kellett változtatást eszközölnöm, mivel bizalmas osztrák felkérésre előadásomat úgy kellett módosítani, hogy a hall­gatók azt mint osztrák újkori történelmet is elismertethessék. Hallgatóim száma arány­lag jelentékeny, nem kisebb, mint a nemzeti tárgyak (osztrák irodalom és történelem) kivételével más tanszék hallgatóié, A legtöbb hallgatóm nem egy vagy két szemeszte­ren át hallgat, hogy a megszabott óraszámot elérje, hanem úgyszólván a magyar tör-

Next

/
Oldalképek
Tartalom