Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)
KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL
tum alatt álló állam, melyeket az Egyesült Királyság Kormánya igazgat és amelyekre jelen kulturális egyezmény érvénye kiterjeszthető', az Egyesült Királyság Kormánya által a Magyar Köztársaság Kormányához intézett közlés formájában a szokásos diplomáciai úton és az ilyen értesítés napjától számítva; 2.§. A Magyar Köztársaság Kormányával kapcsolatban: A Magyar Köztársaság mindenkori területe. XV. CIKK. A jelen egyezmény ratifikálandó. A ratifikációt tartalmazó okiratok kicserélése történik. Az egyezmény a ratifikációt tartalmazó okiratok kicserélése után a 15. napon lép érvénybe. XVI. CIKK. A jelen egyezményt 5 évre kötötték. Ezen időszak letelte után, hacsak a fenti időszak leteltét megelőzően 6 hónappal a Szerződő Felek valamelyike fel nem mondotta, érvényben marad bármelyik Szerződő Fél által történő felmondás után számított 6 hónapig. Ennek bizonyságául alulírott meghatalmazottak a jelen egyezményt aláírták és pecsétjükkel ellátták. Készült 2 példányban év hó napján, angol és magyar nyelven. Mindkét szöveg egyformán hiteles. * A címben jelzett irat I16/B sz. alatt került közlésre. 117 , London, 1948. január 26. BEDE ISTVÁN, LONDONI MAGYAR KÖVET LEVELE CZINKÓTSZKY JENŐ MIN. TANÁCSOSHOZ, A KÜM KULTURÁLIS OSZTÁLYVEZETŐJÉHEZ A MAGYAR-ANGOL KULTURÁLIS EGYEZMÉNY ÜGYÉBEN Kedves Barátom! Az eddig kapott utasításokból az az érzésem, hogy részletesebben ki kell fejtenem az itteni elképzeléseket a magyar-angol kulturális egyezmény kötésére irányuló megbeszélések felvételével kapcsolatban, ezért szíves elnézésedet kérem, hogy idődet és figyelmedet soraimmal bátor vagyok igénybe venni. iBizonyára ismeretes előtted, hogy a Miniszter Úr hivatali elődje idején utasítást,