Mittheilungen des k.u.k. Kriegs-Archivs 11. (Neue Folge, 1899)

Hauptmann Oscar Criste: Beiträge zur Geschichte des Rastatter Gesandten-Mordes 1799 - Die Aussagen des französischen Gesandtschafts-Personals und die ersten Gerüchte über den Ueberfall

Beiträge zur Geschichte des Bastatter Gesandten-Mordes. 113 Beobachtung des Verhaltens der Dienerschaft fast zwingend aufdrängt, ist gewiss nicht unbegründet — dann ist die Wahl des Ortes eine geradezu ausgezeichnete. Es war dadurch möglich, überflüssige und gefährliche Männer, durch Vor­spiegelung grosser Gefahr rasch vom Schauplatze zu entfernen; es war aber auch den Mördern selbst die Möglichkeit geboten, schnell und sicher auf genau bekannten Gartenwegen, etwa durch den Schlossgarten, ungeachtet der besetzten Thore, nach Rastatt zu gelangen und eventuell dem Verdacht der Thäter- schaft eine andere Richtung zu geben. Wie dem nun immer gewesen sein mag, eines ist sicher: Szekler-Husaren hätten weder diesen Ort der Mordthat, noch diese Art ihrer Ausführung gewählt. Eine aufmerksame und unbefangene Prüfung der bis jetzt auf Grund der französischen Aussagen selbst angeführten Thatsachen ergiebt demnach schon eine Reihe von Argumenten, die ganz entschieden zu Gunsten der beschuldigten Szekler-Husaren sprechen. Und diese Argumente mussten nicht mühsam ersonnen werden, sie drängen sich Jedem auf, sie liegen ja auf der Strasse! Anderseits jedoch lässt sich aus den Aussagen der Franzosen selbst und aus ihrem Verhalten auf dem Schau­platz eine Reihe von Thatsachen constatieren, die 'hier schon präcise zusammengefasst werden müssen. Aus der Aussage Jean Debry’s bezüglich der Sprache und Sprechweise der Attentäter geht hervor, dass ihm daran gelegen war, zu beweisen, er sei von Leuten angefallen worden, die schlecht französisch sprachen, also jedenfalls nicht Franzosen gewesen seien. Die Rettung Debry’s ist, mit Hinblick auf die gründ­liche Ermordung seiner Collégén, im wahren Sinne des Wortes einem Wunder zuzuschreiben. Da aber Debry wohl über­zeugt war, dass man an derartige Wunder zu glauben sich schwer entschliessen würde, so schrieb er seine Rettung der ebenso wunderbaren Widerstandskraft seiner aussergewöhnlich dicken Kleidung1) und seiner —• Perrücke zu, vergass dabei *) *) Es wird erzählt, dass er — aus Vorsicht? — nicht weniger als neun Kleidungsstücke übereinander angezogen habe. M itt hei hingen des 1t. und k. Kriegs-Archivs. Neue Folge. XI. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom