Református gimnázium, Miskolc, 1914

37 a 16. sz. Úgy alakját, mint tartalmát illetőleg gyenge rnű, mely a címben megadott kérdésre alig mond valamit, sőt a kiegyezés lénye­gét meg sem kisérli kifejteni; szerzőjének nincs történelmi érzéke és áttekintése az események fölött. Jutalmat nem érdemel. 5. A Rácz Ádám-díj (30 H) pályakérdése az idén mathematikai volt: „A kamatos kamatszámítás problémái". A beadott 5. sz. munka a kérdést minden vonatkozásában gondosan és helyesen tárgyalja s így a jutalmat megérdemli. Szerzője: Hubay Sándor VII. o. t. 6. A Kovács Gyula-díjra (15 K), melynek pályatételéül „A kor­történeti háttér a Falu jegyzőjében" kifejtését tűztük ki, egy munka érkezett, a 14. sz., amely ugyan a tételt nem tárgyalja részletesen, de az alapelveket és a kort jellemző vonásokat helyesen fejtegeti, jutalmat érdemel; szerzője: Weisz Andor VIII. o. t. 7. A Szemere Bertalan-díjra (10 K) a „Heil dir im Siegeskranz" c. költemény fordítását kívántuk. A beadott két munka közül a 8. sz. („Kaiser Wilhelm" jeligéjű) túlságosan szabadon, itt az értelmet nem fedő módon, ott nehézkesen adja vissza az eredetit; a 10. sz. „Éljen Vilmos császár" jeligéjű nagyobb fordítási készségről tanúskodik, elég hűen, lendületesen és elfogadható verseléssel fordít. Mint arány­lag jobb, a díjat ez érdemli meg. Szerzője: Vecsey Dezső VIII. o. t. 8. A Berzy Józsefné-díjat (12 K) most is elégiára tűztük ki. A beérkezett két vers körülbelül egyforma értékű. Míg a 18. sz. „Hamvad a tűz" c. ügyesebben verselt, de nagyon komor hangulatú és az elégikus bánat mellett semmi vigasztalót nem nyújtó költemény; a 21. sz. „A lengyel éjben" c. gyengébb verselésű, de megnyugtatóbb érzést visszatükröző. A pályadíjat megosztjuk a két vers között. A 18. sz. szerzője: Stern Zsigmond VIII., a 21. sz. szerzője: Sikorszky Gyula VII. o. t. 9. A Solymossy Sámuel-díj (10 K) Herodotos Historiarum lib. III. cap. 27—29. fordítására volt kitűzve. A 12. sz. „Kambyses" jel­igés teljesen elhibázott munka, szerzője könnyelmű felületességgel fordít, több helyütt érthetetlenül és zavarosan. A 9. sz. „Memphis" jeligés szerzője már több gonddal és a fordításban nagyobb jártas­sággal igyekszik megoldani feladatát, de mivel ez is több helyen elhibázott és nem tekinthető jó műfordításnak, a jutalmat nem kapja meg, hanem szorgalmáért és vállalkozásáért dicséretben részesül. Szerzője: Vecsey Dezső VIII. o. t. 10. A Magyar Károlyné-díj (20 K) pályakérdése volt: „Erkölcsi tanulságok Tompa virágregéiben". Egy munka érkezett, a 3. sz., mely nem valami rendszeres és kimerítő dolgozat ugyan, de amit mond, okos és meggyőző. Buzdításul a díjat megkapja; szerzője: Stern Zsigmond VIII. o. t.

Next

/
Oldalképek
Tartalom