Református gimnázium, Miskolc, 1889

54 ábrái tüntetik ki, a miért is a dij köztük egyenlő arányban megosztatik. Szerzőik: Szűcs Sándor 8-ik és Rácz Ödön 7-ík oszt. tanúlók. III. A polgári Kazinczy-díjra (4 frt) nyilt pályázat út­ján magyarról latinra fordítandó szöveg volt kitűzve. Meg­jelentek a versenytéren tizenegyen, köztük Vl-ik, sőt V-ik osztálybeli tanúlók is, s fordításukban mindnyájan kellő grammatikai jártasságot tüntetvén föl, a megítélésnél, mint magasabb mérték, a kifejezések választékossága, a jó hangzat, a helyes szórend is tekintetbe jöhetett. Ez ala­pon legsikerültebbnek a Szűcs Sándor g. VIII. o. b. t. munkája találtatott, a mely a jutalomra érdemesittetík. a többi pályázók pedig, a kik közt siker tekintetében a kö­vetkező sorrend állapíttatott meg. Ferenczy Sándor g. VIII. o. b., Rácz Dezső g. VIII. o. b.. Bertók István g. V. o. b., Bácz Ödön g. VII. o. b., Braun Adolf g. VIII. o. b, Both Henrik g. VII. o. b., Rösc.h Andor g. VI. o. b., Kovács Jó­zsef g. VII. o. b., Dományi Izidor g. VII. o. b. és Königstein Lajos g. V. o. b. tanúlók megdícsértettek. IV. A Kovács Gyula emlékdíjára (7 frt 75 kr.) adni kellett »Petőfi jellemének főbb vonásait müveiből vett idé­zetek alapján.« Benyújtatott 3 mű, u. m : a 10-ik számú »Tied vagyok, tied hazám stb. (Petőfi)« jeligéjű, a 15-dik számú »Szabadság, szerelem stb. (Petőfi)« jeligével és a 17-dik számú »Ne nézz ősidre, óh magyar! (Petőfi)« jelige alatt. Ezek közül az utolsó hézagos, rendszertelen vázlat, össze nem tartozó dolgok megütközést keltő összezsúfo­lásával, beszővetlen idézetekkel, s magyartalan stylussal; ellenben a 10-dik számú elég rendszeres és sikerült, bár néhány helyen szintén mutatkozik benne hézag, mint pl. a költőnek a dunavecsei Zsuzsika és Mednyánszky Berta iránti szerelménél, melyek közül amazt csak fölemlíti, emezt teljesen mellőzi; ezzel ellentétben másutt, mint a költő önérzetességének, sőt daczosságának jellemzésénél, terjengőssé válik, ismételget, a világgyiilöletről pedig nagy­képűsködve, teljesen hibásan ir. Legsikerültebb, valóban szép részletei a korhelységről, Júliáról, a költő házaséle­téről, szabadságszeretetéről, szülőiről szólók. Előadása folyékony, de olykor kedvtelve alkalmazza a higgadt ité-

Next

/
Oldalképek
Tartalom