Katolikus gimnázium, Miskolc, 1930
89 Jelentés a VI. B) osztályról. Az osztálynak jelentékeny tömegű új elemet kellett asszimilálnia: a mult évi V. C) osztály felét. A keveredés eredményei szerencsések voltak: az osztály harmonikus, számos értékes vonást feltüntető lelki közösséget alkotott. Értékes tulajdonságainak egyike az őszinte, eleven érdeklődés volt, olyan tulajdonság, amely többet ér az általános értelmi színvonal relatív magasságánál is (de ebben a tekintetben sem állottunk rosszul). Jó volt ennek megfelelően általában a tanú'ás eredménye és jó volt az 56 fiú magaviselete is. Súlyosabb fegyelmi vétség egy esett mindössze. A fiúk előmenetele, fejlődése iránt a szülők egy része gyakran érdeklődött. A szülői ház és az iskola együttműködésének előmozdítását célozta a decemberi szülői osztály-értekezlet is, Huszonhárom tanuló hozzátartozói vettek részt ezen a megbeszélésen. Az osztályfőnök ennek keretében az Egyesült Államok középiskoláit ismertette. Hittan. Az osztály erkölcstant tanult. Kellő szorgalmat fejtettek ki. Összefoglalásnál az általános erkölcstant emeltük ki. Szorgalmasan tanultak: Duray Kálmán, Erm Elemér, Fodor Károly, Földesi János, Ruszt László, Váradi Zoltán, Varga Konrád. Magyar nyelv. A poétika az esztétikai alapismereteket s a költészet egész területének bejárását jelenti. Erre a kalandozásra kevés volt a heti 3 óra; az út némely szakaszát bizony futólépésben kellett végigjárni. — Lelkes érdeklődésben nem volt hiány; mutatják az érdemjegyek. A dolgozatokat igen komolyan vettük. Sok fiú értékes írói készségnek adta jelét bennük. (Bobula, Békeffy, Borbély, Bukovszky, Deák, Drótos, Ernői, Földesi, Goldberger, Gulovics, Gyulai, Hoszták, Kelemen, Koseczki s a Krompaszky-ikrek, hogyha nekiláttak; továbbá: Molnár István, Munkácsi, Réti, Ruszt, a két Schandl, Teller és Váradi). Dicsérni lehetne néhány tartalmi jegyzetet, néhány ügyes verset (Teller, Goldberger és mások). De nem dicsérhető számos fiúnál (bármily komolyan vettük is a dolgot) a helyesírásbeli biztosság hiánya. Latin. Az idén Sallustiust, Cicerót és Vergiliust olvastuk. Különösen érdeklődéssel olvasták a fiúk Vergilius Aeneisét, amelynek egy-egy része nagyon lekötötte figyelmüket. Állandóan ébren tartottuk a nyelvtani ismereteket. Megbeszéltük a rómaiak történetének és életének ama részeit, amelyek olvasmányainkkal kapcsolatban vannak. Fordítottunk ismeretlen szöveget is á tanulók élénk érdeklődésével. Kiváltak: Bukovszky, Drótos, Ernői, Goldberger, Gyulai, Hoszták, Scher, Teller. Görög nyelv. Foglalkoztunk Xenophonnal, Herodotossal és Homerossal elég bő szemelvényekben. Gondot fordítottunk arra, hogy az