Katolikus gimnázium, Miskolc, 1905
39 mában. (Jelige: Sámuel II. K) Abigail Dávid Saul táborában. Saul és Jonathán halála. Dávid gyászolja Sault és Jonathánt. Dávid király lesz Juda fölött. (Zsolt. 30., 12—13.) M IV. K. 13., 14. f. h. sz. fordítása. Dávid elfoglalja Jeruzsálemet. (Ezikel 37., 14.) Dávid alázatossága. Dávid háládatossága. Dávid tevékenysége az istentisztelet érdekében. M. IV. K. 15. és 16. f. h. sz. Dávid templomot akar építeni. Dávid győzelmei. Dávid vétke. Dávid megnyugvása Isten akaratában. M. IV. K, 17. f. h. sz. Absolon fellázad atyja ellen. Dávid szökése fia Absolon elől. Absolon bukása. Dávid visszatérése Jeruzsálembe. (Zsolt. 85., 10.) Mózes IV. könyvéből 18., 19. f. h. sz, A Peszachról és a bibliai történet eddigi anyagának ismétlése. Adonia és Salamon. Dávid utolsó életnapjai. Salamon bölcsessége. Salamon templomot épít. A templom beszentelése. Salamon vétke. Rechabeam, Magyar nyelv: helenkint 4 óra. Tanár: Polgár György. Tankönyvek : Lehr Riedl „Magyar olvasókönyv III." és Balassa József „Rendszeres magyar nyelvtan." Bevégzett tananyag: a) prózai olvasmányok: A bölcs dervis, A nagy ugrás. Beczkó vára. A szeszes italok hatásai. Keresztény és török. Világos vára. A görög színház. Zboró. b) Költőiek, könyv nélkül is: Szülőföldemen. A hamis tanú. Szüreten. Tamás vitéz. Pató Pál úr. Az alföld. Családi kör. Pipás kántor. Magánolvasmányok : Dobozi Mihály és hitvese. Hymnus. Szózat. — Havonkint két iskolai dolgozat, még pedig: A bölcs dervis. A nagy ugrás. Beczkó vára. Zboró. Világos vára. Keresztény és török. Szülőföldemen. A hamis tanu. Szüreten. Tamás vitéz. Pató Pál úr. Pipás kántor és az Alföld cimű olvasmányok tartalmának önálló leírására 1 — l dolgozat, a Családi kör tartalmának leírására pedig 2 dolgozat. Latin nyelv: hetenkint 6 óra. Két óra mondattan, négy óra olvas mány. Tanár: Csallóközi Jenő. Tankönyvek: Bartai-Malmosi „Latin gyakorlókönyv a mondattanhoz, a mondattan vázlatával", Roseth Arnold „Latin olvasókönyv Cornelius Neposból 1 1 ,és „Szemelvények Phaedrus meséiből". Segédkönyv: Polgár György „Ókori hitéleti és művészeti régiségek képgyűjteménye". Bevégzett tananyag: a) mondattanból: a mondat részeinek áttekintése; a beszédrészek használata a mondatban; alany, állítmány és ezek egyezése; igeidők és módok használata az egyszerű mondatban; tárgy-, hely,, idő-, mód-, állapot-, ok-, eredet-, cél- ós véghatározó. A mondattan begyakorlására gyakorlókönyv I—XI. és 1., 35. darabjai megrövidítve. — b) Olvasmányok Corn. Neposból: Miltiades, Themistocles, Aristides, Pausanias. — Phaedrusból: Prologus, Lupus et agnus, Ranae regem petierunt, Canis per fluvium carnem ferens, Lupus ad canem, Passer ad leporem consiliator, Rana rupta et bos, Vulpes et corvus, Vulpes et ciconia, De vulpe et uva, Canis et sus et venator. Kéthetenkint egy extemporale, még pedig: 2 ismétlés, 1 acc. cum infin , 1 nőin. cum infin,, 1 gerundium ós supinum, 1 participium, 1 alany és állítmány, 1 tárgy, 1 igeidők és módok, 1 helyhatározó, 1 időhatározó, 2 módhatározó, 1 okhatározó, 1 véghatározó. Német nyelv: hetenkint 4 óra. Tanár: Csallóközi Jenő. Tankönyv : Hirn-Paulay: .Módszeres német nyelvtan, olvasó és gyakorlókönyv." Tananyag: a kiejtés főbb sajátságai; olvasás, írás. Igeragozás: a főnévi igenév. Praes. imperf. Személyragok. Személyes névmás, Praet. imp. Erős és gyenge igeragozás. Vegyes és rendhagyó igeragozás. Imperativus.