Menora Egyenlőség, 1984. február-június (23. évfolyam, 997-1016. szám)

1984-05-11 / 1010. szám

1984 május 11 * MENÓRA MIAMI BEACH JEWISH CLUB 1520 Lenox Ave., Tel: (305) 531-1113 ^Kellemes baráti kör. Vendégeket szívesen látunk^ Elnök: Kálmán Louis Tiszteletbeli elnök: Weiss Martin Titkár: Kálmán Magda CLUBNAPOK minden szerdán és szombaton este 6-12-ig. Vasárnap 5-10-ig MAGYAR UROLÓGUS Dr. GEORGE KLEIN Cornell diplomás, Mount Sínül kórház szakorvosa saját rendelőjét megnyitotta 111 East 80th Street New York, N.Y. 10021 Teli (212) UN 1-9000 és 104-60 Queens Blvd. Forest Hllls, N.Y. 11375 Rendelés előzetes bejelentésre * Protzt«tm. problétukk * Hagjritl fcrtózétek Medicare! ds Blue Cross • VettkÄ * Vett ét hMyagiagaaatok * Vuectoay — Blue Shield blzlosUdti elfogadunk YORKVILLE PACKING HOUSE, INC. 1560 SECOND AVE. (81 utca sarok) 628-5147 New York és környéke legnagyobb magyar hentesüzlete EMERY PRINTING CO. MAGYAR NYOMDA TELJESEN MODERNIZÁLVA új helyen 1545 First Ave (80-81 utcák között) Telefon: (212) 628-7700 Vállal mindenféle üzleti és privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST — XEROX MÁSOLATOT Ezenkívül minden ami stationary, papíráru, írószer kapható Kérje hihetetlen olcsó árajánlatunk 4T Co. ^ of Flushing 'A MAGYAR HENTESÜZLET Friss felvágottak és húsok naponta T:358-7459 4141 Main St. Nyitva 7-től (Samford és 41-es utcák között) Az eddigi Manhatian-i közismert rétesek cukrászai EZENTÚL CSAK NÁLUNK KÉSZÍTIK A LEGKITŰNŐBB ALMÁS, TÚRÓS, MÁKOS, DIÓS, KÁPOSZTÁS RÉTESEKET ciacAidrew'ó cKunQarian sStrudle & ^Paótrieó 3kc. Vigyázzon a címre: 100-28 QUEENS BLVD. Forest Hills a 67-es Subway állomásnál, Lázár’s húsüzlet mellett TEL: (212) 830-0266 EGYEDÜL ÁLLÓ? .Jöjjön hozzánk és válasszon társat barátnak vagy házastársnak 18-80 évesig, felekezetre való tekintet nélkül FIELD’s (212) 391-2233 41 East 42 St. Room 1600. N.Y. City 10017 D(jtálán megbeszélés. Diszkréciót garantálunk. FIELD’s EXCLUSIVE SERVICES INC. Összehozzuk lányát, fiát a legmegfelelőbbe! anélkül, hogy ö tudna róla • ' ....... .............. 1 't'T írógéppel a világ körül Egy negyven éves újságírói munkásság margójára “Többezer cikk, interjú és riport megírása után ugyanolyan elégedetlen vagyok önmagámmal, mint zöldfUlő gófer koromban”. — Ignacio Silone, a modern újságírás egyik kiemelkedő alakja. (Folytatás előző számunkból.) Minden ellenkező híresztelés ellenére, a második világháború utáni Magyarország mélyebb posványbán sínylődött mint 1945 előtt. A kommunistáknak ugyan végre sikerült gyilkos manipulációikkal magukhoz ragad­niuk a hatalmat, anélkül azonban, hogy a korábbi náci fertőt ki tudták volna irtani. Az újonnan felállított államvédelmi rendőrség tagjai között megszámlálhatatlan nyilas háborús bűnöző folytatta a Gestapo állal kifejlesztett tortúrákat; az állami tisztviselők jelentős százaléka ugyan­csak a Horthy és Szálasi korszak bürokratáiból került ki. Persze, az újságírás és kulturális élet sem volt kivétel. Külföldi diplomáim segítettek a munkaválasztásban. A Rákosi-éra “két lépés előre, egy lépés hátra” paranoiás filozófiája értelmében a napilapok és heti újságok száma hol gyaraprxiott, hol csökkent. A Népszava mellett a Világosságnak és a Magyar Nemzetnek is dolgoztam, de időm nagy részét fődramaturgi beosztásom foglalta el a korábbi Hunnia filmgyárban, amely Révai József irányította kulturális káosz során öt év alatt négy névváltozáson esett át. S mert a filmipar hagyományosan tiltakozott az “ipari” jelző ellen, és a filmet mint művészetet propagálta, a filmgyári alkalmazottak egy szoros klubot alkottak, mely a maffiához hasonlatosan minden külső beavatkozást elutasított. Annak ellenére, hogy az exponált nácik — legalábbis átmenetileg — eltűntek a Gyarmat utcai és hűvösvölgyi filmstúdiókból, a háború előtti és alatti "szellem", amely a Folyt, az 1. oldalról Közel-Kelet megnövekedésére a Karin Brutens által vezetett delegáció megjelenése Libanonban. Csupán két hónappal ezelőtt Amin Gemayel, Libanon elnöke, figyelmeztette Amerikát, hogy katonái kivonása esetén “Gemayelt nem fogja egy új elnök felváltani". A vezetés egy Moszkva által irányított forradalmi tanács kezébe lesz letéve avagy az országban teljes káosz lesz". Gemayel, miniszterelnöke és külügyminisztere társaságában hosszú megbeszéléseket folytatott azzal, akinek múlt évi látogatását a libanoni vezetők tudomásul sem vették. Damaszkusz és Moszkva kapcsolatait nagyban erősítette Geidar Aliyev, szovjet miniszterelnökhelyettes múlt havi látogatása, melyben MIG-29 és MIG-31-es repülőgépek, valamint elektronikus védelmi berendezések szállításában egyeztek meg, hogy az Amerika által Izraelnek szállított védelmi berendezéseket ellensúlyozzák. A szovjet ezenkívül egy nukleáris erőtelep Szíriában történő kiépítéséi is elhatározta. Az Egyiptom és Szovjetunió közötti kereskedelem rekord méreteket ölt és Usama al Baz, Mubarak első számú politikai tanácsadója múlt havi nyilatkozatában hangsúlyozta, hogy Moszkvát nem lehet kihagyni a közelkeleti béketárgyalásokból. Húszéin ugyancsak sietett hangsúlyozni egy amerikai csoportnak a Szovjetunió erőteljes szerepéi e térségben. Ez szinte természetes folyománya múlt havi nyilatkozatának, mely szerint “Amerikában, mint békeközvelítőben fektetett bizalom megszűnt". Természetesen a kiskirály nem képes (últenni magát az 1,600 Stinger rakéta iránti kérelme vissza­utasításán. Bár Moszkva kezdetben semlegesnek mutatkozott az Irak-lrán-i háborúban, most Iraknak adott fegy­verszállításai révén, ott is nagy befolyásra tett szert. A PLO berkeiben Moszkva mindent elkövet, hogy Arafat és lázadói között békét teremtsen. Ugyancsak egyengeti a jó viszony helyreállítását Arafát és Szíria vezetői között, erős nyomást gyakorolva Damaszkuszra, hogy az ne támogassa az Arafát ellen fellázadt terroristákat. Úgy látszik, hogy még a Perzsa-öböl konzervatív államaiban is sikerül a Kremlnek némi sikert elkönyvelni, annak ellenére, hogy csupán Kuwaittal és Dél-Jemennel van diplomáciai összeköttetése. A nyugati diplomaták attól tartanak, hogy Szaudi Arábia neheztelése Amerikára tápot adhat ez ország testvér államainak keleteurópai kapcsolatok keresésére, melyek esetleg közvetlen kapcsolatok létesítéséhez vezet bet nek. A Christian Science Monitor szerint Libanon nem élet­bevágó fontosságú Amerika számára. A különbség csupán az, hogy nem Gemayellel, hanem Szíriával kell tárgyalnia. Sajm« ez nincs teljesen így. Szíria befolyása ma nagyobb mint 1976-ban volt, s nem titok, hogy Szíria a Kreml Kubája. A SZOVJET EDDIGI EREDMÉNYEI Összegezzük tehát az amerikai balsikerek következtében elért szovjet eredményeket Szaudi Arábiában, Egyiptom­ban, Jordánban, Libanonban, Kuwaitban, Szíriában és Irakban. Kuwaittal és Yemennel megerősítette diplomáciai összeköttetését. Fegyver- és energiaszállítások növelik kereskedelmét e két országgal. Szaudi Arábia készen áll egy 13 billió dollár értékű légelhárító berendezés szállítására vonatkozó aláírására Moszkvával. Mint koráb­ban említettük, Amerika megtagadta 1400 Stinger rakéta szállítását Szaudi Arábiának, 1600 rakéta szállítását Jor­dánnak. Husszein király kijelentette, hogy elvesztette bi­zalmát Washingtonban mint békeközvetítőben. A jordáni király ezenkívül titkos üzeneteket küldött a Perzsa-öböl államai uralktxlóinak, melyben közölte, hogy feladta mérsékelt álláspontját az USA Izráel iránti “elfogultsága” következtében, s a szovjethez fordul fegyverekért. Egyip­tom, mely 1972-ben kiűzött országából 17.000 szovjet katonát az ország követével egyetemben, közölte, hogy a. szovjettel felújítja teljes diplomáciai kapcsolatát. Irakkal Moszkva a minap egyezményt írt alá egy nukleáris erőtelep felállítására, az Izráel által lerombolt helyébe. Fegyverszállításait máris megkezdte Bagdad felé. A sorozat sajnos nem zárul a Szíriának szállítandó MIG- 29 és MÍG—31 gyártmányú szovjet repülőgépekkel. A történelem megismétlődik. Moszkva ismét megtalálta a megüresedett, gyenge pontokat, s azokat igyekszik elfoglalni. filmművészet korábbi zsidó titánjait sikeresen távolította el, továbbra is hangadó volt. A nagy “sztárok” közül mint Páger Antal, Kiss Ferenc, Szilassy László, Szeleczky Zita, stb., sokan külföldre menekültek, néhányat pedig kisebb­­nagyobb börtönbüntetéssel sújtottak. A producerek és ren­dezők közül hiányoztak a nagy nevek — elvégre az "Őrségváltás” és más ocsmány náci propagandafilmek alkotói nem döngethették többé a mellüket — s az utánpótlás nem volt sok reménnyel kecsegtető. Jómagam és az irányításom alatt álló nyolc dramaturg nap mint nap téglafalba vertük a fejünket, amikor náci és kommunista förmedvények helyett a valamikor világhírű magyar filmművészet újbóli megalapozásáért harcoltunk. Külföldön világhírre szert tett művészeink (a Korda testvérek. Kertész Mihály, a Cukor testvérek, a King testvérek. Lukács Pál, Szőke Szakáll, Jávor Pál, stb.) megközelítő leveleimre azt válaszolták, hogy szívesen hazatérnek egy-két film létrehozására, amennyiben biz­tosítani tudom a politika mentességet. Ugyanezen az alapon azt is kérhették volna, hogy hozzam le nekik a Holdat... Mindehhez még az is hozzájárult, hogy az osztrák Die Presse, a német Die Woche, a svájci Schweitzer Illustrierte Zeitung és a francia Le Monde újságokat is rendszeresen tudósítottam. S amikor 1952 elején elutasítottam Révész Rezső ajánlatát a Szabad Nép rovatvezetői állására vonatkozóan, betelt a pohár. Az államügyészség három hónapon belül olyan “bűnlistát’’ állított össze rólam, amely elegendő lett volna statáriális eljárásra is. 1952 júniusában “a népköztársaság megdöntésére irányuló kísérlet” miatt életfogytiglani börtönbüntetéssel sújtottak, s ügyvédem fellebbezési kísérletét csírájában elfojtották. A Fő utcai börtön azokban az években kizárólag politikai bűnözők számára volt fenntartva. Jellemző szerencsémre, hogy cellámban az öt sorstárs közül három a náci háborús bűnösök közé tartozott... Mindazonáltal büszke vagyok arra, hogy én voltam az egyetlen Fő utcai fegyenc, akinek sikerült írásait rendszeresen kicsempésznie. Ez a csempész "csatorna” bonyolult gépezet volt: nemcsak a rabörök jóérzésű részét, hanem a “külső világ” látszólag kommunista ragaszkodású tagjait is magába foglalta. 1953 március-áprilisában, az első Nagy Imre kormányzás idején az enyhülés jelei mutatkoztak. Tiz hónap és egy nap börtön után amnesztia folytán — többszáz politikai fogoly társammal együtt — kiszabadultam. A Hungarista Ifjúsági Légió és az. Andrássy úti kommunista kínzóközpont hatása lassanként szembetűnővé vált: kivert fogaim, szemöldököm behegedt sebhelye és deformálná vert csípőcsontom egy huszonnyolc éves fiatalember helyett középkorú idegroncsot érzékeltettek. A forradalmat megelőző irodalmi köri ülések és a kom­munista harapófogót elkerülő félig-meddig földalatti tevékenységek valamennyi becsületes szándékú újságírót megérleltek és csiszolttá tettek. A “szimbolikus" újságírás a magyar nyelv minden rejtett szépségét kihozta: mire a forradalom kitört, a forradalmi újság főszerkesztőjeként tőlem elvárt tárgyilagosság és nyílt szellemi irányítás némi nehézséget okozott. Elvégre a korábbi tíz-tizenkét esz­tendőben szimbolikus és allegóriás — ún. "sorok közötti" — nyelvezetet kellett használnunk. Azt hiszem, a forradalmi újság nyolc napos “történelmének” ötödik napjára sikerült a nyílt stílusú írást és nyelvezetet megtalálnunk. Az összeomlás után azon kevés szerencsés menekültek közé tartoztam, akiknek az ausztriai átmeneti letelepedés nem okozott túlsók gondot. A német, francia, olasz és angol nyelv tudása, melyhez nem sokkal később a spanyol is csatlakozott, számos európai lap munkatársi kapuját nyitotta meg. Két éven át a Bécsi Magyar Híradó mellett, amely akkoriban az Ilosvai-Sebestyén szerkesztési stílust viselte magán, rendszeresen tudósitottam osztrák, olasz, svájci és pyugatnémet lapokat. A sors iróniája, hogy Bógler Lajostól, akit már Bécsben barátomnak tekintettem, miután kettőnk vállán nyugodott a Bécsi Magyar Híradó, mire én Winnipegre érkeztem, már várt állandó munkatársi viszonyomra való felkérő levél. Időközben azonban több mint két éven ál kör­zetigazgatója voltam az UNESCO-nak, s azt megelőzően az ugyancsak Genfben székelő Menekültügyi Főbiztosságnak. Utóbbival állandó háborúban voltam; magyarországi tapasztalataim után nem sok idegem volt a Főbiztosságot manipulálni próbáló szovjet és más kommunista delegátusok számára. Mint UNESCO körzet igazgató, két éven át állandóan úton voltam: Stockholmban, London­ban, Tuniszban, Fezben, másfél hónapra Koreában, majd Lisszabonban, Athénben és végül az egyiptomi Asszuán­ban. Egyetlen napig sem feledkeztem meg arról, hogy napi munkám mellett valójában újságíró vagyok, s egyetlen alkalommal sem mulasztottam el tudósításaim megírását. (Ez a szokásom még ma is erős: nem hiszem például, hogy a Menórával való munkatársi viszonyom során akár egyheti anyagot is kihagytam volna. Tarján András és a Menóra bájos hölgyalkalmazottai egy torontói utam során bevallották, hogy ha a szerdai posta nem hozná a Loson­­czy-kéziratot, némi bökkenőt okozna a tördelés előkészítése...) Asszuán bizonyos tekintetben csaknem ugyanolyan börtönt jelentett mint korábban a Tigris utcai Hungarista Légió vagy az Andrássy úti kommunista kínzókamra. A nasszeri diktatúra az általános közigazgatásban is jelent­kezett: mindig az az érzésem volt, hogy minden lépésemet figyelik. Három izberi komoly figyelmeztetési kaptam Kairótól, hogy inkább UNESCO munkámmal törődjem mint "valótlan” tudósítások küldésével. (Persze, ezek a tudósítások tárgyilagosan próbálták figyelmeztetni a világot az arab nacionalizmus és terrorizmus egyre félelmetesebben jelentkező veszélyére. (Befejező közlemény következő számunkban.) Losonczy László NEW YORK - NEW YORK - NEW YORK - NEW YORK - NEW YORK Az AT&T uj szolgáltatása: A legtöbb magyar város közvetlenül Hivnató. Az első perc 1.42 dollárba, minden további perc 80 centbe kerül este 6 és reggel 7 között. Ha lakóhelyén nincs nemzetközi közvetlen vonal, csak közölje az ország és a város kód számát és a helyi számot a telefon­­központtal-ugyanennyit fizet. ' ;!-olcsóbb, íagyarorsz; mint valaha-Első perc Minden További perc Napszak Díjszabás Ha Budapestet hívja: NEMZETKÖZI VONAL ORSZÁG VAROS 011 + 36 + 1 + HELYI SZÁM Standard $2.37 $1.33 7:00-13:00 Kedvezményes 1.78 1 00 13:00-18:00 Gazdaságos 1.42 0.80 18:00- 7:00 Plusz 3% adó Bővebb díjmentes tájékoztatás: 1 800 874-4000

Next

/
Oldalképek
Tartalom