Menora Egyenlőség, 1981. október-november (20. évfolyam, 880-881. szám)

1981-11-01 / Melléklet

D 6 oldal November 1.1981 VÁNDOR GYÖRGYI Bécsi levél Ausztria leggazdagabb embe­réről, erről az igazán mai ’’szegény gazdagról” csak másodkézből számolok be. Nem engem, hanem egy bécsi újságíró kollégámat hivta meg vadászatra Ausztria legkeletibb csücskébe, a magyar és a cseh­­szlovák határ közvetlen közelébe, a Nickelsdorf és Deutschjahrndorf (Miklósfalu és Németjárfalu) közötti, be­­láthatatlanul nagy vadászterü­letre, amelyet hektáronként évi 300 schillingért bérel. A "leggazdagabb” jelző, hogy hitelt érdemeljen, magya­rázatot igényel. A Német­országban milliomossá vált, de eredetileg Stájerországból szár­mazó Flick családról van szó. A családi birtok ma is megvan Rottenmann közelében. Onnan származott el a századforduló táján a mágnás-ős: Friedrich Flick. A paraszti családból szár­mazó, de a vagyonszerzéshez nem mindennapi tehetséggel megáldott fiatalember egy ipari nagyüzemet a másik után vásá­rolta meg a század első har­madában. Hogy érdekeltségei­nek legnagyobb része a harmin­cas évektől fogva valamilyen módon a hadiiparhoz kap­csolódott, talán említenem is felesleges. A háború után, közelebbről 1947-ben a nürn­bergi bíróság hétévi fegyházra ítélte Flicket, aki — ugyan ki firtatná, mi módon? — három év leteltével szabadlábra került, és ott folytatta, ahol abba­hagyta. Azaz, hogy — immáron békében. Amikor 89 esztendős korában, 1972-ben meghalt, vagyonának túlnyomó részét fiára hagyta, de jutott belőle néhány távolabbi család­tagnak is. A fiú, a ma 53 éves Friedrich Kari Flick semmilyen téren sem vált méltatlanná apja emlé­kéhez. Ő is Stájerországban töltötte gyermekkorát, de üzem­gazdaságot tanulni már Mün­chenbe ment, és szép csendben, de annál nagyobb kitartással szaporította az apai vagyont. Amikor az első, maga számára felállított akadályon túljutott — vagyis két unokaöccsétől meg­vásárolta a rájuk testált Flick­­örökséget 14 millió schillingért — megtette azt a lépést is, amelyet minden tilalma és kérése ellenére szellőztetett a sajtó: főrészvényese lett a Daimler Benz — közismertebb nevén Mercedes-cégnek. Ma ő Európa egyik leggazdagabb — de Ausztriának valószínűleg ”a” leggazdagabb embere. Hogy hány vállalatot, bankot, konszernt tart a kezében, azt természetesen senki nem tudja. A gazdagok világa, akárcsak a mesében, gondosan őrzött titkok világa. Amit tudni lehet, — amiről az adóhivatal értesül: az elmúlt évben Friedrich Kari Flick 63 milliárd schilling forgalmat vallott be. Össze­hasonlításképpen csak egyetlen másik szám: Ausztria leg­nagyobb ipari üzeme, a VOEST — 50 milliárd schillinget forgal­mazott ugyanabban a naptári évben. Nos, a bécsi Kurier egyik fiatal, ügyes riporterét az a megtiszteltetés érte, hogy Friedrich Kari Flick — ’’bece­nevén”: FKF — meghívta vadászatra. Persze már előző este ott aludt a helyszínen, pitymallatkor véletlenül szem­tanúja volt azt hihette, vala­milyen háború van kitörőben, vagy legalább is csapatmoz­dulatok folynak a magyar­­osztrák-csehszlovák határon. Nem kevesebb, mint tizennégy autóbusz vonult karavánban, a vadászvendégekkel. A hivatásos vadászok, a szigorú, majd­hogynem egyforma vadász-öltö­zékben, különböző fegyve­rekkel: a hajtókon viszont, ugyancsak egyenruhához hasonló, sárga vitorlavászonból szabott öltözék. A vendéglátó FKF körülbelül a karaván közepén haladt óriási autó­jában, titkárnőitől közrefogva, adó-vevő készülékekkel, tele­víziókkal és telefonokkal fel­szerelt — személyautóján. Fél Nickelsdorf és Deutsch­jahrndorf talpon volt ezen a virradaton, nekik azonban, a burgenlandiaknak, az ilyen felvonulás már nem megy eseményszámba. Tudják, hogy FKF szenvedélyes nyúl-, fácán- és szarvasvadász, — és az sem mellékes szempont, hogy jóformán az egész lakosság en­nek a földesúrnak az alkal­mazottja. Az ötven kilométer hosszú, hétezer hektárnyi területen minden mesterember a Flick-birtok valamelyik épületén dolgozik, valamelyik járművét vezeti, és ha mást nem tesz, mint hajtónak áll be a gyakori vadászatokra, az is jó summa. Szeretik is Fritz Karit — mert csak így beszélnek róla, mint a királyokról meg a főpin­cérekről; az "FKF” becézés inkább az olyan cinikus népség száján jön ki, mint az újságírók. Ilyen ugyan csak egy van jelen a vadászaton. A többi vendég — civil. Azaz, hogy semmi köze a tömegtájékoztatáshoz. Néhány diplomata, “nemcsak Ausztriából, hanem a szom­szédos országokból is, aztán különböző foglalkozású urak, akiknek ugyancsak a vadászat a hobbyjuk, sót jeleskednek is benne. Amint azonban a kukoricaföldeken sorjáznak, egyikről sem lehet tudni, ki ki­csoda. Pukkannak a lövések, ügyeskednek a hajtok, loholnak a kutyák, szájukban a leterített hosszúfülúekkel. Minden egyes nyúlért különprémiumot kap, aki felhajtotta. Már csak azért is nagy az iparkodás, ha hangot alig lehet is hallani, az. őszi verőfényben. Kora délutánra bejárta az autóbusz-karaván a vadászterü­letet. Hosszú volt a nap. Vadász-szokás szerint egymás mellé rakják az elejtett vadakat, egy elhagyott malom tövében: hétszázhuszonkilenc nyúl, negyvenegy fácánkakas, har­minchét fogoly, egy liba és egy kacsa a zsákmány. No meg egy róka. Megérdemelték a terített asztalt a vadászok is, a hajtok is. Meg a torkuk is alaposan ki­száradt. Természetesen mindan­nyian a házigazda vendégei — de nem ám valami vendég­lőben. Hatalmas sátrat vertek fel az ebéd és a vacsora át­menetéül szolgáló traktához, amellyel akár néhány kilo­méterrel odébb, a magyar határon innen sem vallana szé­gyent készítője, egy megyeszerte hires burgenlandi étterem fő­szakácsa. A bort egy másik burgenlandi községből, Rustról hozatták, — a szőlészmester persze maga is ott volt a vadászat vendégei között. A sátor fűtése is természetesen tökéletes, aki nem szakember az ilyesmiben, hirtelenjében nem is tudja, honnan árad a meleg. Zenekar — hát az nincs. Egyetlen harmonikás sincs, csöndben étkeznek az urak, halkan beszélgetnek. Fritz Kari persze nem foglalja el az asztalfőt, elvegyül vendégei között. Jobb- és bal­oldalán azonban még az étkezés alatt is ott vannak a titkárnők. Jegyzeteikből még egyszer összefoglalják az utazás, illetve a vadászat alatt érkezett telefon­hívások és telex-jelentések tar­talmát, sürgősségük sor­rendjében. Az újságíró mindezt csak távolról látja, de ha közelebb ülne, akkor sem a • titkárnők jelentései érdekelnék. Sokkal több figyelmei érdemel az, amit asztalszomszédailól, akik véletlenül verődtek össze körülötte úgy. ahogyan össze­verődtek, meg tud véletlenül, szándéktalan megjegy­zéseikből. Például, hogy egyáltalán nem csak vadászat alkalmával üli körül ennyi ember a milliomos asztalát. Munkája elsősorban Düsseldorfhoz köti, de ha csak teheti, burgenlandi házában tartózkodik. Ez a kastély hatalmas fák övezte, kisebbfajta erdő közepén áll Burgenland­­ban, és a nap huszonnégy órájában zsebretett kezű detek­tívek őrzik. Az európai rendőr­ség terrorizmussal foglalkozó aktái között az első név Friedrich Kari Flické. Őt rabolták el legelőször, sok évvel ezelőtt, és ki tudja mennyi váltságdíj fejében engedték szabadon. Azóta FKF egy perc­re sem marad egyedül. Még a reggelijéhez is vendégeket hív, hálószobája szomszédságában is gorillák alszanak. Nem iszik mást,-'mint ásványvizet, az üveget előtte bontják fel. És hogy újságírót a vendégei közé soroljon — erre nem emlékszik a helybeliek közül senki. A házigazda tekintete komoly. A titkárnőket hallgatja, Úgy eszik. Azután úgylátszik, mintha belefáradt volna, több­ször helyet cserél, és szembe­kerül a Kurier munkatársával is. Természetesen a vadászatról kezdi a beszélgetést, és amikor már nincs mit beszélni róla, akkor mesélni kezd saját gyer­mekkoráról a stájerországi családi otthonban. Vagy fél órába telik, mire először a szemébe néz riporter ven­dégének — és ezután hama­rosan el is mosolyodik. Valaki, egy távolabb álló asztalnál, jó hangosan viccet mesél, és Friedrich Kari hangosan fel­kacag. Hangosan, harsányan, sokkal erősebben, mint amen­nyit a vicc megérdemelt. Az ifjú riporternek mindez új, ráadásul talán kicsit többet is ivott, mint kellett volna. Nehezen emészti meg a vadászat élményeit —- és azt is, hogy először lát életében valakit, aki a maga bőrén érezte mi az, túsznak lenni, váltságdíj, sok-sok pénz ellenében... Milyen érzés lehetett? Nem, ezt soha nem fogja tudni megkér­dezni tőle. És mintha a gondo­lataiban olvasna, felsóhajt mellette egy hajtó, egy burgen­landi fiatalember. — Szegény Fritz Kari... — Miért szegény? — csap rá az újságíró. — Na hallja... ennyi pénze legyen valakinek... nem elég az? UTAZZON A LEGJOBB IRODÁVAL! v I Megnyitottuk magyar osztályunkat SZEGVÁRY MAGDA vezetésével Minden magyart szeretettel várunk! Szolgáltatásaink a legjobbak, előzékeny, megbízható ügyintézés Utazások megtervezése a világ bármely részébe TORONTO-BUDAPEST-TORONTO $719.00 BUDAPEST-TORONTO-BUDAPEST $696.00 UTAZZON DÉLRE! biztosítsa helyét már most. Rendkívüli lehetőségek. Kérje árajánlatunkat. Útlevél * Vízum * Hotelfoglalás * Autóbérlés * Eurail pass * Meghívólevelek 20 éves fennállása alkalmából köszöntjük és további sok sikert kívánunk a Menórának. RUDOLPH TRAVEL SERVICE LTD. 77 Bloor St, W. Toronto, Ont. M5S 1M2 Telefon: Dr. Baross Dénes Vámossy Levente Szegváry Magda 964-3535

Next

/
Oldalképek
Tartalom