Menora Egyenlőség, 1981. január-március (20. évfolyam, 838-847. szám)

1981-02-07 / 843. szám

2 oldal MENÓRA * 1981 február 7 Előzékeny kiszolgálásával és a legfinomabb hazai recept szerint készült cukrász-áruival várja önt a HUNGÁRIÁN QUALITY JRtgO PASTRY SHOP Torták. Kuglófok. Leveles, túrós, almás, lekváros, danish. Mignonok. Dessertek. Édes és sós tea­sütemények. RENDELÉSEKET VÁLLALUNK MINDEN ALKALOMRA 841 Madison Ave., (70 utca sarok) — 535-0158 314 East 78 Street (1. és 2. Ave. közt) —988-0052 KOVÁCS UTAZÁSI IRODA NEW YORKBAN 81-08 Broadway, Queens, N.Y. 11373. Tel: 651-2494 EGYÉNI. CSOPORTOS ÉS CHARTER UTAZÁSOK mindenhova Európában Izraelbe Charterek, továbbá rendes járatokon group és Apex jegyek a mindenkor érvényes legolcsóbb árakon. Apex árak New York-Budapest-New York $498.00 — Budapest-New York-Budapest $454.00. — 14 naptól 90 napig maradhat. Jelentkezéseket kérünk mielőbb. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy hírlapokban vagy egyesületi értesítőkben meghirdetett minden utazásra jegyek a KOVÁC$ IRODÁBAN is kaphatók. Szálloda, autó, gyógyfürdő a legol­csóbban. IKKA TUZEX és COMTURIST küldések gyorsan és pontosan CONTINENTAL COFFE SHOP FRISS GESZTENYÉBŐL A SZEZONBAN: GESZTE­NYEPÜRÉ, GESZTENYE MIGNONOK, és GESZ­TENYE TORTÁK. DELICIOUS home made strudels, pastriés and pies. Partv, wedding »no Birthday cakes. 1437 3nd Ave. NEW YORK N.Y. 10028 ________________Tel:535-8484___________________ Torte: DOBOS, HAZELNUT, MOCCA. CHOCOLATE. RUM, SACHER. Strudels: Apple. Cheese. Mohn, Cherry, Cabbage, Nut. OrtofSiUMmptly delivered Mail orders sent everywhere ACUPUNCTURIST LING SUN CHU M.D. Internist — Experienced Acupuncturist 107 East 73 Street, New York City Tel: (212) 472-3900 Pain Control, Arthritis, Neuralgia. Hearing loss, Asthma. Facial rejuvenation, Weight loss • FOOT SPECIALIST Bunios, Callus, Circulatoris problems, Corns, Ingrown nails, Diabetics, Orthopedic, Medical-Surgical Minden lobbal kapcsolatos problémák specialistája Medicare and Insurance Plans accepted Br.AlAH g. WTUBAUM T540 York Ave. (81 St. corner) New York Tel: (212) 744-9484 By Appointment ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER Szezon előtt alakítassa. javítássá szőrmebundáját, ha precíz munkát és olcsó árakat akar. Raktáromon új és használt bundák, hihetetlenül olcsón. Szőrmemegőrzés. 350 Seventh AveJBetw. 29-30th Streets) NEW YORK 40001 594-9262-3 Home: 472-0407 ^agyarul faeoxélő amerikai ügyvéd Ervin Schleifer Frtedaaa aad Friedmaa 233 Broadway. New York N.Y. 10007 rd: (212) 964-2445 By Appointment /y\ENo*n JEWISH WEEKLY IN------ű-NOYlNLÖSÉO HUNGARIAN LANGUAGE i - r . ■ EdttorGeorge Egri PubllsfaerGusztav Fisher KANADA: 26 Oxford Stieet, Toronto Ontario M5T 1N9 Tel: (416) 925-5677 NEW YORK: Kalmár Miklós, 100 Overlook Torraco 511 . Now York, N.Y . 10040 Tol: (212) 566-0251 LOS ANGELES: Frommer Judit, 8130 Norton Ave., Los Angeles, CA.90046 (213)656-0358 MONTREAL: Brouor Elsie, 900 Rockland Avo, Apt. 210 Montreal, Qua, Telelőn: (514) 279-9571 IZRAEL: Ron Qlladl, P.O.Box 1337 Jerusalem laráel. Authorized as second clan mall by the Post Office Department Ottawa, and for payment of postage in cash SECOND CLASS MAIL REGISTRATION No. 1373 Authorized as second class mall In USA by Mall Classification • Division No. 104970 USA Postmaster send addraa changes to 26 Oxford Street. Toronto, Ont. Canada M5T 1N9 Second class postags paid at Flushing N.Y. 11351 Subscription fee $26.00 Előfizetés 1 évre $26.00 — Félévre $15.00 Szilágyi György: (A budapesti Új Életből) Találkozás a Tegnappal ~y t — Adalékok a Kiss József-relikviák történetéhez — Költészete elidegeníthetetlen része a magyar irodalomnak, verseit, balladáit nemzedékek láncolata zárta szivébe: a legfi­nomabb tollú zsidó költő, a múlt század 90-es éveiben általa élet­re hívott Hét c. szépirodalmi lap szerkesztője, 1921. december 31- én távozott az élők sorából. Mindenek előtt néhány szót' Kiss József Utolsó, nyilvános sze­repléséről. A műsorban, amelyben Kiss Jó­zsef felolvasta legújabb verseit, a magyar színházi élet olyan ki­válóságai léptek dobogóra, mint Dömötör Ilona, Gál Gyula, Már­kus Emília és Ódry Árpád. Arról nem volt tudomása a kö­zönségnek, hogy Jászai Mari is felajánlotta közreműködését: „Ha me gélé gesznek három betanult költeménnyel, szí­vesen állok szolgálatukra; „ lgóta kisasszony”, „Simon Judith”, Legenda” Üdvözlet — Jászai Mari" Sajnos, időközben a plakátokat máj kinyomtatták. A hitközség főtitkára ezért „átprogramozta” a nobilis ajánlatot: „Mélyen tisztelt Nagyasz­­szonyunk! A pesti izr. hitközség elöl­járósága hálás köszönettel fogadja nagyrabecsült so­rait e vasárnap megtartan­dó Kiss József ünnepélyen való sztves közreműködésé­re vonatkozólag. Végtelenül sajnálja azonban, hogy az idő rövidsége és kinyomta­tott meghívók, plakatok és a műsor szövege megváltoz­tatásának, illetve átírásá­nak technikai akadálya miatt nagybecsű óhajának sajnálatára nem tehet ele­get, azonban már ezúton is tisztelettel felkéri, hogy a jövő hónapban rendezendő Bánóczi József ünnepélyen közreműködni méltóztassék, melyről szóló hivatalos fel­kérő levelet e hó végén le­szünk bátrak Méltóságod­nak tisztelettel eljuttatni. Fogadja Nagyasszonyunk kiváló nagyrabecsülésünk őszinte nyilvánítását. Budapest 1921. márczius 2-án.” Az 1921-ik esztendő utolsó nap­ján a költő halott volt. Nyolc évvel később — 1929 márciusában — Ferenczy Valér, kiváló festő és grafikus (Ferenczy Károíy fes­tőművész fia) ajánlattal fordul dr. Glücksthal Samuhoz, a hit­község akkori alelnökéhez: „Méltóságos Uram! Engedje meg, hogy soraim­mal felkeressem oly dolog­ban, amely talán érdekelni fogja: 'Ji.hai édesatyámnak, Fe­­remzy Károlynak egy Kiss Józsefet ábrázoló remek müvére szeretném figyelmét felhívni; a minap Pttrovics E.ek, a Szénrru é./tt: Mú­zeum főigazgatója, nálam tett műteremlátogatása al­kalmával látva ezt a képet, említette, hogy ez a Zsidó Múzeumot érdekelhetné. ' Az említett kép eladó. Kiss Józsefet atyám 1896-ban festette, amikor Kiss József költeményeihez készítette páratlan művészi becsű il­lusztrációit, a melyek közül több ma az új Modern Kép­tárban van elhelyezve. Az arckép nem nagy; mellkép, életnagyságnál valamivel kisebb; mérete kb. 25-33 cm. — Igen örülnék, ha Méltóságod engem a kép megtekintése céljából mű­termemben felkeresne; a mennyiben azonban ezt el­foglaltsága nem engedné, úgy annak se volna akadá­lya, hogy azt megtekintés céljából tőlem pár napra át­vegye. Ai ra kérném, hogy elhatá­rozását, illetőleg azt, hogy a dolog érdekli-e, mielőbb szíveskedjék velem közölni. őszinte tisztelettel vagyok készséges híve Ferenczy Valér” Az ajánlatra a kulturális ügy­osztály elöljárója válaszol: „ ... Tekintettel arra, hogy Glücksthal Öméltósá­ga most elutaz az ö el­nökhelyettes-t a, dr. Hajdú Marcell urra — aki maga is kiváló műértő — hárul a tulajdonképpeni in­tézkedés. Dr. Hajdú Marcell élnökhelyettes úr szívesen venné, ha a festményt Néki itt, a hitközség székházában bemutatnák, hogy azután ebhez képest a továbbiakról nyilatkozhassunk.” Ferenczy Valér eljuttatta a ké­pet a Síp utcába. Ez derül ki dr. Csergő Hugó április 11-én kelt le­veléből, amelyben — fenntartva a végleges döntés jogát a főváros­tól távol levő dr. Glücksthal Sa­munak — közli dr. Hajdú Mar­cell véleményével egyező állás­pontját: „ ... édesatyjának Kiss József portréja ügyében megtettem jelentésemet a kívánt értelemben dr. Haj­dú Marcell elnökhelyettes úrnak. Amint már magám is voltam bátor rögtön megje­gyezni, a kép ára oly nagy, . hogy ez költségvetésünkbe — amelynek ilyen célokra előirányzata nincs, semmi-, kép bele nem illeszthető.’' Június elején a megtekintésre átadott Kiss József-portré vissza­kerül Ferenczy Valérhoz. Az ela­dási ügylet anyagi differenciák miatt meghiúsult. Azt mar a „ma­gam szakállára” fűzöm hozzá; nem ártott volna, ha Ferenczy Valér hibátlanul Írja Glücksthal Samu nevét a borítékra. Egy fel­sőházi tagot nem lehet büntetle­nül Samuból Somává „átkeresztel­ni” ... Szomorúbb fogantatású az a két levél, melyet néhai Kiss Jó­zsef leánya, Bauerné Kiss Erzsé­bet küldött a hitközség elnökéhez: „Mélyen tisztelt Elnök Ür! ... A házbérkérdésem annyira égetően szomorú, hogy ha a lakást felmonda­nák, családommal együtt tönkre vagyok téve. Ha kü­lönösebb tekintetet nem is érdeme’-lénk mint Kiss Jó­zsef utCdai, de a teljes kol­dusbotig jutást szintén nem érdemeljük. Tehát gondol­koztam miféle értékeim vol­nának a Zsidómúzeum szá­mára, mert úgy látom az a kölcsön, amelyet Elnök Ür megemlített, nehezen fog menni. íme, itt következ­nek: Márk Lajos világhírű fes­tőművésztől Makai Emil a korán elhalt poétánkról ké­szült eredeti szénrajza be­­rámázva, üveg alatt. Továb­bá: Kiss József jobb keze gipszből ugyan, de Teles Ede szobrászművész alkotá­­v sa; akkor készült, amikör édesapámnak a 60-ik szüle­tési napját ünnepelte az egész ország. Azután: Kiss József halotti maszkja és ökölbeszorított jobbja, köz- j vétlenül halála után. Róna \ József szobrászművész al­kotása. Nagyon kérem haladékta­lan és sürgős válaszát. Azt hiszem, indítványom elfo­gadható és remélem a jö­vőben ajándékképpen is jut­tathatok a Múzeumnak Kiss József ereklyéket. A nagyra becsült kiváló Elnökünknek őszinte tiszte­lettel ■ B. Kiss Erzsébet" Néhány nap múlva újabb levél érkezik. Drámaibb: „... a háziúrtól ultimátu­mot kaptam, hogy néhány nap alatt a lakbérhátralé­komat rendezzem, ellenkező . esetben október 1-én soron kívül felmondják a bérletet, (22 éve bírjuk a lakást). Az, I hogy előző levelemre még' nem kaptam választ, arra enged következtetni, hogy még nem foglalkoztak ügyemmel. Nagyon kérem önt Elnök úr, legyen tekin­tettel arra. hogy existenci­­ám és ezáltal az egész csa­ládom sorsa forog kockán. Gondolkoztunk, hogy mit ajánlhatnánk még fel a Zsi­dó Múzeum részére, amely által Önök igazi rcliquiák­­hóz jussanak, mi viszont egy tekintélyes összeghez, hogy a rettenetes bajt elháríthas­suk. A mellékelt jegyzék felsorolja a szívünkhöz nőtt kedves tárgyakat; bútoro­kat, amelyeket sajnos aján­dékképpen nem adhatunk, bár érzésünk szerint, ha módunkban lenne, fzivesen megtennök. A Magyar Zsidó Múzeum számára felajánlott Kiss Jó­zsef relikviák jegyzéke: 1. A költő Íróasztala amelyet Thék Endre 1883- ban készített. Ezen az asz­talon íródott az összegijűj­­tölt költemények első köte­tének úgyszólván minden darabja. Ennél az íróasztal­nál született a balladák nagy része, az Ünnepnapok egész anyaga, a J vhova, a Mese a Varrógépről, az Oh miért oly későn, a Tüzek stb. 2. Íróasztali széke, ame­lyet negyven esztendőn át egészen a haláláig használt. 3. Az íróasztallal egy idő­ben készült diófa ágya, amely harminc éven át szol­gált nyughelyéül. 4. Bronzból készüli aszta­li lámpája, amely mellett negyven értendőn át dol­gozott. 5. Móric Lajos „Makai Emil a halottas ágyon” cí­mű krétarajza. 6. Édes Apánk jobb kezé­ről készült gipszlenyomat. 7. Az ágy leterítéséhez használt szövet terítő. Ügy gondoljuk, hogy eb­ből az anyagból a Múzeum új helyiségében egy igen kedves, intim Kiss József interrieurt lehetne alkotni, amely épen személyes jelle­génél fogva érdekes színfol­tot képezne a kifejezetten zsidó vonatkozású környe­zetben. Igaz nagyra becsüléssel és kiváló tisztelettel Bauerné Kiss Erzsébet” 1930. szeptember 18-án megszü­letett a hitközség határozata: „... A felajánlott erek­lyékből egyelőre Márk Bá­josnak egy művészi megra­gadó krélarajzát javasoljuk megvételre. Növeli a kép muzeális értékét az, hogy Kiss József hagyatékából va­ló és Makai Emilt ábrázol­ja, akiről méltó kép nem maradt fenn. Márk Lajos­nak, a híres festőnek ez az alkotása múzeumunkban méltóképpen reprezentálná Kiss József és Makai Emil emlékét együtt. Viharos múltunk kiapadhatat­lan levéltengeréből „halász­tam” ki a közzétett leveleket. Jó­val könnyebb volt rábukkannom dr. Benoschofsky Ilonára, a Zsidó Múzeum igazgatójára, aki szíve­sen vállalta, hogy Ismereteivel ki­egészíti a Kiss József-relikviák történetét Miért nevezik ásónak az ásót? és valószínűleg erre hamarosan sor is kerül, hogy Amerika lefújta a Szaudi Arábiának más országok által beígért tankok és repülőgépek szállítását. Ilyen esetekben derül ki, hogy a Haig-Kirkpatrick vonalnak van igaza, ha a gazdasági segélyt politikai feltételekhez kötve továbbra is adni akarják. Nem is beszélve arról, hogy ugyanez a mozlim csúcsértekezlet mély­ségesen elítélő határozatot hozott az afganisztáni válság j. ügyében. Kimondotta ugyanis, hogy Afganisztánból minden külföldi csapatot ki kell vonni, vagyis ók nem tesznek különb­séget és egyaránt követelik úgy a szovjet hadsereg kivonását Afganisztánból, mint a new zeelandi és a Fidzsi szigeti had­seregét. Nem is csoda, tényleg, hogy tűrheti a világ azt a pusztítást amit a fidzsii hadi­bombázók az afgán nép körében elkövetnek? Az új j amerikai vezetők nem tudják I jobban, mint a régiek, csak * éppen bátrabb következtetéseket I vonnak le abból, hogy azokat az erőket kell támogatniuk, amiknek megbízhatóságára épít­hetnek, — például Izraelt, nem pedig azokat, akik még az utolsó pillanatig is várásra lovagolnak és hajlandók fartövön billenteni a jótékony adakozót ha arról az derül ki, hogy gyengébb, mint az a rabló, aki ókét akarja kifosztani. Nem lehet minden héten új és új érveket felhozni, újból és újból elmagyarázni ugyan­azokat a közismert jelenségeket. Egy tény: ha az amerikai vezetők továbbra is ásónak fogják nevezni az ásót, barátnak a barátot és ellenségnek az ellenséget, akkor minden remé­nyünk megvan arra, hogy a barátok szorosabb barátok lesz­nek, s az ellenségek meggon­dolják majd, hogy érdemes-e nekik az Egyesült Államok ellenségeinek listáján szerepelni. THE AMERICAN ZIONIST FRATERNAL ORGANIZATION ORGANIZED 1*0* Rnfll 7lOn AMERICA ISRAEL FRIENDSHIP HOUSE I—✓ I IV-AI 'Vy I I 136 EAST 39th ST. / NEW YORK 10016 (212) 725-1211 FIR&T HUNGARIAN LITERARY SOCIETY A I.I.Sl'l MAGYAR ONKI-IV.OKOR 323 East 79th Street. New York. N.Y. 10021. Telefon 650-9435 / lyh-'vclcli kcrchnckct cg\cncnkcnl hinilunk cl' Roth Laszlo iilchliik John Mautner clunk «■■■■■■■ RovilvezelA: Telcholz * Érdeklődéssel olvastam Szilágyi György cikkét. Az idézett levelek­ben felsorolt műtárgyak egyrésze valóban a múzeumba került. Áll ez elsősorban Ferenczy Károly művészi ihletésű portréjára, amely ma is múzeumunk állandó kiállí­tásának megkapó darabja. A mú­zeum régi feljegyzései között a festmény bejegyzése mellett ez a szó olvasható: ajándék. Hogy, a drágának taksált festményt a ké­sőbbiekben maga Ferenczy Valér ajándék'ozta-e a gyűjteménynek, vagy valamilyen névtelen mecé­nás, ma már megállapíthatatlan. •Bauerné Kiss Erzsébet levelé­ben említett Márk Lajos grafiká­ja, amely a költőtárs Makai Emilt ábrázolja a halottas ágyán, ugyan­csak birtokunkban van,' az ökölbe szorított kéz és halotti maszk azonban vagy nem került hozzánk, vagy elveszett. A bútoroknak nincs nyomuk, nagyon valószínű, hogy ezeket a hitközség nem vette meg, különben is a múzeum épü­lete — sajnos — alkalmatlan „in­tim interrieur” kialakítására. Végül — úgy érzem — meg kell említenünk, hogy mind Róna Jó­zsefnek, mind Teles Edének egy­­egy másik müvét, Kiss Józsefet ábrázoló mellszobrát őrzi gyűjte­ményünk. És őrzi Róna Józspfnek egy gipszből készült szoborvázla­tát (voltaképpen síremlék tervet), amely nem került kivitelezésre. A szoborterv terv maradt — Kiss József szobrának elkészítésével —, ma is adósok vagyunk. Idős személy kellemes ott­hont talál Manhattanban lévő, szép zöld övezetú 4 szobás lakásomban. Biz­tonságos környék. “Esetleg gondozással!’ jeligére. a Menóra New York-i kiadóhivatalába Egyedülálló nó vagyok, keresek bentlakó, referenciával rendelkező lakótársnót, külön hálószoba. Reggelit készít­sen, kis házimunka Lehet dolgozd nó, nappal nem kell velem lenni. Telefon: (212) 580-8599, 729-6988 &him MIND VALÓDI TEJGAZDASÁGI TERMÉK Cottage Cheese, Farmer Cheese, Pot Cheese Sour Cream. Yogurt. Buttermilk. Butter különleges nagy választék friss húsokból és saját műhelyünkben készült felvágottakból és kolbászokból TIBOR MEAT SPECIALITIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Ave., New York. N.Y. 10021. (a 78-79 utcák között) Tulajdonos VAJDA TIBOR Tel.: (212) 744-8292 Nyitva hétköznap 7-tól 6-ig JACQUES’ (ORIGINAlT IK -T A K ) 210 East 58th Street (2-3 Avenue között) New York Magyar konyhája bel- és külföldi italkülönlegességei, cigányzenekara, piano-bárja, osztályon felüli. Jacket, nyakkendő és rezerválás kötelező. •(212) 753-5513 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE LEGNAGYOBB MAGYAR HENTESÁRU ÜZLETE YORKVILLE PACKING HOUSE Co. 1560 Second Ave. (Hl utca sarok) \EY\ YORK lel: (212) 628-5147 Hatalmas árúbőséggel előzékeny kiszolgálással várja a jó falatokat szerelő vásárlóközönséget.

Next

/
Oldalképek
Tartalom