Menora Egyenlőség, 1981. január-március (20. évfolyam, 838-847. szám)

1981-01-17 / 840. szám

MENÓRA * 1981 január 17 Motto: No mountain is hig/i enóugh fór keeping me gén ing to you... (Diana Ross dala) Kürthy Miklós: Napok sodrában... — Asszonyom, ma este el­hoztam Magához új kisku­tyámat, Tigert, hogy bemu­tassam. Elérkezett az ideje an­nak, hogy találkozzanak egy­mással. Már senkivel sincs sem­miféle kapcsolatom, csak ma­gukkal: a próbababával és a kis­kutyával. A napok és az évek sodrában valamiképpen fokoza­tosan mindenki elmaradt mellő­lem és már csak maguk tartoz­nak hozzám. Ha az ember meg­öregszik, egyedül marad, tudják ezt az öregek és nem hiszik el a fiatalok, akik majd maguk is egyedül maradnak, ha megöre­gedtek. — Asszonyom. Tiger az utolsó kiskutyám és Maga az KÜRTHY MIKLÓS utolsó próbababa az életemben. Az állatorvos szerint Tiger még körülbelül 10-12 évig élhet és nem vagyok biztos abban, hogy én magam ennyi ideig élek még. Amikor borotválkozás közben a fürdőszoba tükrébe nézek, látom, hogy minden nap sokasodnak szemem alatt a rán­cok és tudom, hogy ezek már az utolsó napok és az utolsó évek és már nem lehet több kisku­tyám és ha Magára nézek, látom azt, hogy lila szeme egyre fénytelenebb lesz és a Maga számára is közeledik az idő, amikor velem együtt kidobják a szemétbe. v — Mert így végződik az élet, próbababák, kiskutyák és em­berek számára. Napjaim végén emlékezek most a próbababákra és a kiskutyákra, akik az elhul­lott évtizedekben velem voltak znr/i RESTAURANT A földszinti teremben: Frissen-sült halak roston. Az emeleti teremben: Görög specialitások, saláták, Klasszikus gitárzene este 8-tól, kedd kivételével. Nyitva:földszinti terem: 11:30 - 3 óráig és 5 órától éjfélig­emeleti terem: 5 órától hajnali 3 óráig 5292 Park Ave. Montreal Que. Tel: 274-9313-4 liíS2SES£S2SESSSZ5Z52SZSH5Z5ESZ52SHSES2SHSZ5ESHSE5B5ESS5H5Z5ZSESE5HSHSHSZ5Z5H52S2SZSES TRANSPORT LLOYD REG’D Költöztetés, szállítás garanciával 5455 Rue de Terrebonne, Apt., 605 Montreál, Que., H4A 3R5 Tel: 482 - 9478 MR.ERWIN KATZ Teljes biztosítás — Díjmentes árajánlat CANADIAN EUROPEAN PASTRY DELICATESSEN 5205 Sherbrooke ^St. West (Marlow sarok) MONTREAL Sütemények naponta frissen, saját üzletünkben, kitűnő minőségben készülnek- Friss felvágottak, irriportált sajtok és csemegeáruk nagy választékban. Rendelést minden alkalomra felveszünk. Telefon; 481-9044 NEW HUNGÁRIÁN BAKERY 5143 Decaric Blvd. * 1:481-9710 A helyszínen naponta frissen sült péksütemények, torták, speciális magyar sütemények Darált mák, darált dió, csemegeáru Európából importált csemegeáruk Sajtok, friss tejtermékek irodáiéi 844-682? Laka-te!; 288-7559” PÁL üillíred 10 ST JAMES ST., Suite 902. MONTREAL 5771 VICTORIA AVENUE Finom külföldi és kanadai csemegeáruk és Sajtok Ismert, legfinomabb magyar hentesáruk Magyar és európai cukrászsütemények Külföldi esspresso kávék, kakaó, konzervek Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemények 733-8462 Szabad parkolás Napok sodrában és emlékezem magamra, aki valaha voltam. Emlékezem arra, aki valamikor minden akart lenni és azután semmi sem lett. Emlékezem azokra, akik szerettek és emlékezem azokra, akiket szerettem. Volt egy idő, amikor azt hittem, hogy fontos az, hogy valaki szeressen, volt egy idő. amikor azt hittem, hogy fontos az, hogy valakit megcsókoljak, vagy megüssek, vagy valaki meg­csókoljon, vagy megüssön. Volt egy idő, amikor hittem abban, hogy jó, ha egy próbababához eljövök éjszakánként és elmon­dok neki mindent az életemről, volt egy idő, amikor hittem ab­ban, hogy egy kiskutya testének melege megvigasztalhat azért, hogy odakint hideg van... ma már tudom, hogy mindez jelen­téktelen. Férfiak és nők és kis­kutyák haltak ki mellőlem és próbababákat dobtak ki a szemétbe és meg kellett öreged­nem ahhoz, hogy tudjam: az élet jelentéktelen. Számos em­bert, férfit és nőt kellett szeret­nem és gyűlölnöm ahhoz, hogy tudjam: minden szeretet és min­den gyűlölet jelentéktelen. Számos kiskutyának kellett meghalni ahhoz, hogy megért­sem: az ugatások és a morgások mögött az elkerülhetetlen halál van. Számos próbababát és em­bert kellett kidobni a szemétbe ahhoz, hogy megértsem: mind­nyájan szemétbe kerülünk, lila­szemű próbababák, barnaszemű kiskutyák és kékszemű em­berek. — Óh, Asszonyom, most, amikor már az élet utolsó nap­jai nehezednek vállamra, vissza­­emlékszem arra, hogy milyen érdekes és milyen nehéz volt élni és szeretni és gyűlölni! Visszaemlékszem arra, hogy milyen jó és milyen nehéz volt emberekkel és kiskutyákkal élni. És most elhoztam Magához utolsó kiskutyámat, mert már senki sem tartozik hozzám, csak Maga és kisku­tyám és tudom, hogy rövidesen már sem kiskutya, sem próba­baba nem lesz a számomra. Azt akartam, hogy Ön és a kiskutya találkozzanak egymással, mi­előtt mindegyikünk a szemétbe kerül. Azt akartam, hogy a kis­kutya és a próbababa találkoz­zanak egymással, mert hiszen senki és semmi nincs számom­ra... emberek, kiskutyák és egy­kori próbababák kihaltak mellőlem... hitek és meggyőző­dések is meghaltak bennem és körülöttem és készen vagyok arra, hogy meghaljak, próbaba­bák, kiskutyák és meggyőző­dések nélkül. Amikor ellépek a kirakat elől, látom, amint a próbababa lila szeme lágyan pihen kisku­tyámon és hallom, amint kár­­minvörös ajka lassan formálja a szavakat: — You are welcome... I am with you... Tiger befészkeli magát a karomba és morog és a hó lassan hullik ránk... II • • • Kapcsolatunk legjelentősebb része az volt, hogy nagyszerűen tudtunk egymással nevetni. Minden ostobaságon nevettünk és Cornelia nevetése dallamos volt és gyakran Beethoven hegedűversenyre emlékeztetett. Körülbelül nyolc évvel ez­előtt láttam utoljára Corneliát és azóta egyedül nevetek, ami, persze, nem ugyanaz, mint más­­valakivel együtt nevetni... különben sem tudok olyan dallamosan nevetni, mint Cor­nelia... Szóval, Cornelia meghalt és ezzel a régi nevetések is meghal­tak. Majdnem derekáig érő hosszú, fekete haja volt és amikor nevetett, rezgett a haja és néha nagyon szomorú volt és néha sirt... senki sem tudott ügy nevetni és senki sem tudott ügy sírni, mint Cornelia... gyakran nevettünk és gyakran sírtunk együtt... és ez volt az élet, amely nem más, mint ostoba kis nevetések és ostoba kis sírások gyűjteménye... azután elérkezik a nap, amikor száraz lesz a szemünk és sem nevetni, sem sírni nem tudunk. Cornelia meghalt Cleveland­­ban és amikor megkaptam halálhírét, megpróbáltam sírni, de száraz maradt a szemem és azután megpróbáltam nevetni és a nevetéssel együtt minden­kin nevettem és mindenkin sír­tam, aki valaha hozzám tar­tozott... ... mert alapjában véve, ennyi az élet... nem több és nem kevesebb... kicsit sírunk és ki­csit nevetünk... és azután min­den elmúlik... — Cornelia — mondom halkan magam elé és meg­próbálok nevetni és sírni mind­azon, ami valaha történt velem és megpróbálok nevetni és sírni azon, hogy semmin sem érdemes sírni és semmin sem érdemes nevetni... Ili A vércseppek a kövezetre cseppentek és emberek megáll­tak és megbámultak és én szé­gyenem magam, hogy olyan feltűnést keltettem. A vércsep­pek tovább csöpögtek és én tehetetlenül álltam az utcasar­kon, ahol megeredt az orrom vére. Nem közönséges orrvérzés volt ez... dőlt az orromból a vér és tanácstalanul és szégyen­kezve mondtam a körülöttem állóknak: — Semmi az egész, csak egy kis orrvérzés — igyekeztem könnyed lenni és szerettem volna meggyőzni az utcán járókat affelől. hogy az orrvér­zés ellenére a Társadalom hasz­nos tagja vagyok, dolgozom, rendszeresen fizetem a federális adót és nem követek el több adócsalást, mint a Társadalom többi, orrvérzés nélküli tagjai... a körülöttem állók azonban mégis gyanakodva bámultak... a'z orrom váratlanul olyan jelentőssé vált, mint amilyen jelentős annakidején Cyrano orra volt... ... a körülöttem állók gyanakodva néztek rám... ér­zem, hogy gyanús embernek tartanak... talán gyermekrabló vagyok... talán egy helyi szak­­szervezet elnöke... valószínűleg, a jobboldalamon álló férfi, mi­után hazament, lábát feltette a székre, lassan kortyolgatta esti sörét és közben feleségének be­számolt a történtekről, megje­gyezte: — Én mondom neked, Madge. ennek az alaknak a szemében volt valami... holnap majd figyeljük az újságokat... nem is hiszem, hogy ennek az alaknak állása van, biztosan welfare-n él, az adófizetők pénzén... you know what I mean... Amint hazaértem, elállt az orrvérzés. Lefeküdtem a díványra és arra gondoltam, hogy talán majd körözőlevelet ad ki ellenem a rendőrség, sze­mélyleírás: — Középkorú, hosszűhajű, nagy orrú férfi, az orr gyanúsan vérzik. IV Miközben gépelek, kisku­tyám Tiger felugrik az ölembe. Néhány perc múltán azonban tarthatatlan lesz a helyzet: nem tudok ügy gépelni, hogy az ölemben ül és ezért leteszem az íróasztal mellé, a lábamhoz. — Krrr! Visszaugrik az ölembe, isméi leteszem (Krrr! Krrr!), végülis kompromisszumot kötünk: be­ledugom hálókabátom balzse­bébe. A két pracniját felteszi a zseb szélére, apró fejét kidugja és ragyogó, cipőgombSzerű szemével nézeget... azután elal­szik a zsebben... Álmában olykor-olykor, biz­tonság okából, halkan és bi­zonytalanul felmorog, éppen csak azért, hogy figyelmeztessen engem: nem számit az, hogy 4 és fél font, azért ő veszélyes és vad kutya, akivel nem lehet csak ügy kukoricázni... ÚJ KÓSHER TAKE OUT ÜZLET MONTREALBAN Mindenfajta delicatessen. Legfinomabb házilag készített ételek. Rabbi Klein felügyelete alatt. Naponta friss tejtermékek, kenyérfélék, sütemények az European Baké ry- bői RENDELÉSEK kicsi és nagy partikra. Bar 'Micvőkra, esküvőkre. VICTORIA KOSHER DELI a Victorián a Carltonnál 6450 Victoria Ave. Tel: 738-3111 Néhány nappal ezelőtt kap­tam hirt arról, hogy Cornelia meghalt. Cornelia valamikor, nagyon sok évvel ezelőtt, Cleve­­landban, hozzám tartozott. Vagy én tartoztam hozzá... valójában nem tudom, hogy mi a helyes kifejezés. Szavakkal különben is nagyon nehéz egy emberi kapcsolatot kifejezni és meghatározni. Saul Singer PHARMACIEN Mr.Saul Singer 85 Mont Royal Ave.W. (St.Urbain közelében) MONTREÁL Mindenféle gyógyszerkül­dést Magyarországra vál­lalunk. Korai terhességi vizsgálat A periódus-kiesés várása nélkül. 844-1134 DR MEGYERI GYÖRGY Fogorvos Rendelőjét megnyitotta. Rendelés az esti órákban és szombaton is. Gyermekrendelés. Rész­letfizetés. Kedvezmény időseknek 5757 Decelles, Suite 322 (Cote St. Catherine Rd.-nál) Telefon: 735-3980 Otthon: 270-4635 Megszűnő üzletekből átvett áruk spéciéi olcsó kiárusítása állandóan VICTORIA OIFT SHOP 5865 Victoria Ave. Tel: 738-1414 7101 Park Ave. Corner Jean Talon Tel: 731-9797 Non Írón vászon abroszok 4 személye» 3:S0 6 szón. 5'.‘ 8 személyes £0012 szem. 630 67 személyes ezüst __________evákészlet 140V Inflációs időket élünk Takarékoskodni óhajt? Vásároljon nagybani áron! Általános tisztítószerek, mosóporok, fleecy, edény­mosogató - liquid stb... HONORINE LABORATORIES 727-0313 Árú elosztó kerestetik ugyanitt. KORDA STEVEN ügyvéd ll l , ll d 2 Complexe Desiardins, Suite 2320 r.OBox 188. Place Desjardins. Montreal Que H.5B 1B3 Tél phone: 282-1111 REÍ TA URÁNT értesíti Montreál közönségét és a turistákat, hogy most érkezett Budapestről LAKATOS SÁNDOR Liszt Ferenc díjas CIGÁNYPRÍMÁS, aki hazai mii- . zsikával fogja szórakoztatni a vacsorázó közönséget. Kérjük előre gondoskodjon asztalfoglalásról Telefon: 843-7519 3479 St. I awrence Blvd.. Montreal / A Kelen házban a Mansfield Street-en. IKKA TUZEX LEI Voyages Kelen Lt. (Alex A. Kelen Ltd.) 1467 Mansfield St., Montreal, H3A 1Y5 Telefon: 842-9548 (sorozat) (Québeci jogosítvánnyal.) cM-Uied travel c^Bureau £td. 5300 COTE DES NEIGES. MONTREAL, QUE. H3T 1Y3 733-4614 733-8292 UTAZÁSOK A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE Québeci jogosítvány GOLDFS Catering Service 5320 New mán Piacé, Montreál, H3X 1E6 Tulajdonos: NAGY ARANKA Telefon: 739-7234 WEDDING — COCTAIL — PARTIES Esküvőkre, összejövetelekre házi partikra, magyaros ételek elkészítését vállalom. 25 éves kanadai gyakorlattal ROMOS TIBOR SZŰCSMESTER BUNDÁK MÉRET UTÁN ES RAKTÁRON ALAKÍTÁS * JAVÍTÁS * MEGÓVÁS BIZTOSÍTÁSSAL 1435 ST.ALEXANDER St. Room 240 Tét 842-7536 MBSZgSar ALBUMOK, BERAKÓS KÖNYVEK,; katalógusok Nagy választék * Vétel * Eladás 4629 Park Ave. Montreál H2V 4E4 '] - TEL: 843-7213 PA/Vf PAM r F A u KANT 1425 Stanley St. 288-3090 ízlelje meg házunk magyar és egyéb különlegességeit, (Paprikás-csirke, bécsi-szelet, resztek máj, gulyás curry-vei, green pepper steak, stb. ) Választhat !7 féle kávénkból, lisztmentes tortánkból és különleges süteményeinkből. □ Fully licensed Nyitva reggel 10-től vasárnap is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom