Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)

1980-07-26 / 817. szám

E 4. oldal MENÓRA * 19i>0 julius 26 Julius 25 Augusztus 1 ^ Gyertyagyújtás ideje: Torontóban g.32 8.24 M ontreálban 8.07 New Yorkban 8.01 7-34 _____________________________Los Angelesben 7.41 7-36 Szombat kimenetele Torontóban 9.22 9.14 M ontreálban 9.05 8.57 New Yorkban 8.31 8 44 ^ 1 Los Angelesben 8-31 8.'36 Ennek a szombatnak la különle­ges neve van; Sábát váchmu — a vígasztalás szombatja. A név onnan származik, hogy hál tára ja, mely Jssijáhu könyvéből van véve, ffey kezdődik; Vigasztalódj, vigasztalódj népem,„ Szldrfnk különleges jelen­tősége, hogy benne megismétlődik a Tízparancsolat és legfontosabb Imánkat, a "9má Jlszráléit" tar­talmazza. A nép a negyvenéves vándorlás végére ért és a Jordánhoz érke­zett. Mózes, aki Ismeri isten róla szóló ítéletét, könyörögve fordul az Úrhoz; hátha megkönyOrül az Örökkévaló, s ő mégis bemehet a néppel együtt az országba; "...Hadd lássam azt a szép országot, amely a Jordánon túl van, azt a szép hegységet és a Libanont. De haragra lobbant ellenem az Ur miattatok (mondta később a népnek,) és nem hallgatott meg és szólt hozzám; Elég legyen, ne szól hozzám tObbé ebben a dologban. Menj fel a Plsz­­ga hegyére, emeld fel szemedet nyugatra, északra, délre és kelet­re, és tekintsd meg szemeddel,­­mert nem fogsz átmenni a Jordá­non.... 6s adj parancsot Józsuá­nak... 0 adja majd birtokukba az országot, melyet látni fogsz, és ott tanyáztunk a völgyben, Bét-Peor átél lenében.” Lgy tűnik, mintha az Ur még ne­hezíteni akarná Mózes dolgát azzal, hagy távolról mutatja neki a vágyva vágyott földet, ugyanakkor emlékez­ted, hogy oda be nem mehet De a "tekintsd meg szemeddel,, azt jelend, hogy Isten könnyíteni akarja a búcsút; nézze meg Mózes a saját "szemével", a saját elképzelése szerint mert maga a nép még na­gyon messze van attól, hogy úgy éljen az ígéret földjén, ahogy azt Mózes szeremé. Hosszú Ideig tart míg a nép eléri azt az erkölcsi és kultúrálls fokot amely Mózes előtt kívánatos - suli ettől a lelki és tesd harctól akarja őt megkí­mélni. Legyen Mózes biztos abban, hogy népe megkapja az ígért föl­det de nyugodjék bele, hogy Isten csak Javát akarja, ha most nem lép­heti át a Jordánt Mózes az ígéret földjének termé­szeti szépségeit említi. A Plszga hegy csúcsa lebilincselő kilátást nyújt egész Nyugat-Palesztina egy­séges hegyláncolata felé. A héber Írásokban mindenütt találkozunk a hegyek és szép természeti tájak szere tétével. Mózes a Libanon he­gyét említi. A hegyet azért nevez­ték Libanonnak, mert teteje fehér­ük a hótól és "Láván , fehéret Je­lent Valaha Libanont magas céd­rusok borították, s mert cédrusfát használtak a Szentély építéséhez, magát a Szentélyt Is Libanonnak nevezték. Ma Libanon, az ország élig kellemetlenséget okoz Izrfiel­­nek azzal, hogy területéről gyilkos terroristák törnek be »- országba. Mózes belenyugodott a változha­­tatlanba, s máris népéhez fordult; "És most Izrael, hallgass a tör­vényekre és rendeletekre, amelyek­re tanítalak benneteket..." Hang­súlyozza, hogy a törvények olyanok legyenek, hogy az ember élhessen mellette. Csak a három főbűnért köteles az ember életét áldozni; 1)-Bálványimádás, 2) erkölcstelen­ség, 3) gyilkolás. Életveszély ese­tén minden parancsolattól fel va­gyunk mentve. "Ne tegyetek hozzá az Igéhez és ne vegyetek el belő­le" ;"íme, tanítottalak benneteket... amint parancsolta nékem az örökké­való, hogy eszerint cselekedjetek, ... mert ez a ti bölcsességtek és értelmességtek a népek szemében, akik... azt fogják mondani; Bizony, bölcs és értelmes nép ez a nagy nemzet.... Csak vigyázz magadra és őrizd lelkedet gondosan, nehogy elfelejtsd a dolgokat, melyeket sze­med látott, és nehogy eltávozzanak szívedből egész életeden át, hanem ismertesd meg azokat gyermekeid­del és gyermeked gyermekelveL* Ahogy Mózes tanította és oktatta a népet, hasonlóan kell minden tu­dósnak eljárnia. Tanítson, oktasson minden ellenszolgáltatás nélkflL A tanító ne tekintse fizetését úgy, hogy az a, tanításért járó fizetés, hanem csak kártérítés azért az Időért, amit a tanításra szentele A tudós ne használja hírnevét arra, hogy abból előnyt húzzon. Rabbi Tkrfon­­ról mondja a Tklmud, hogy egyszer egy gyümölcsös kertben sétált és bűnt követett el, mert hírnevét anya­gi előnyre fordította. Az önzetlenség mintaképe Ráchel volt, Kálbá Szevuá leánya. Kálbá Szevuá Jeruzsálem egyik leggazda­gabb embere volt és neve azt jelen­ti; "Jóllakott kutya", mert aki éhe­sen tévedt a házába, mint a kutya, jóüakottan távozott onnan. Ennek a gazdag embernek a lánya megismer­te az apjánál alkalmazott pásztort, Xklbfit, és benne olyan képessége­ket vett észre, melyek azt mutat­ták, hogy ha komolyan tanul, nagy ember lehet belőle. Ezért Ráchel megkérdezte Aklbát; "Ha feleségül megyek hozzád, hajlandó vagy-e ta­nulni?" A pásztor igennel felelt, mire a lány titokban feleségül ment hozzá. Mikor az apa ezt megtudta, ki tagadu leányát. Aklba szorgalma­san tanult,- szűkösen éltek, szalmán háltak és aférj reggelenként kiszed­te a szalmát felesége hajából, de megígérte neki, ha Isten Joblpra for­dítja sorsukat, aranyból készíttet néki mell tűt, mely Jeruzsálem váro­sát ábrázolja. Aklba naponta rőzsét szedett, felét eladta, másik felének lángjánál ők melegedtek, fényénél tanult és a füst arra volt jó, hogy ébren urtsa s így éjjel is tanul­hasson. Azután a nagy tanházakat kereste fel, ahol 12 évig tanult. Amikor hazatért, látta, hogy gúnyt űznek a feleségéből, de az kijelen­tette, hogy szívesen látná, ha férje még 12 évig tanulna. így Is lett, s az újabb Idő leteltével Aklba több ezer tanítvánnyal tért vissza. A kor egyik legnagyobb tudósa volt az egy­kori pásztor; Rabbi Aklba. Haza­tértekor, felesége elébe ment, de a tanítványok nem tudták, hogy ez az ő felesége és nem akarták a kö­zelébe engedni. Erre Rabbi Aklba így szólt tanítványaihoz; "Engedjé­tek hozzám, mert tudásom és a ti tudástok csakis néki köszönhető, mert 0 tette lehetővé, hogy Ide jussak.” Rabbi Aklba híre Kálbá &evuá füléhez is eljutott és most már megtisztelve érezte magát a rokoni kapcsolat miatt.-vagyona felét néki ajánlotta, s Rabbi Aklba emlé­kezett régi ígéretére és feleségé­nek Jeruzsálemet ábrázoló arany melltflt ajándékozott. A Talmud ebből és más, hasonló esetekből következtetve, aztmondja; Nagyon vigyázzatok a szegénygyer­mekekre, nagy emberek lehetnek belőlük." Mózes elkülönített három várost; hogy azok menedékvárosok legyenek a szándéktalan emberölést elkövetők számára, akik a városban marad­hattak, egészen a főpap haláláig. Később szándékos gyilkosok is fel- . keresték a menedékvárosokat (me­lyek idővel megszaporodtak) és ott­maradhattak, míg a bíróság ítél­kezett felettük. Halálbüntetést a zsi­dó bíróság csak nagyon ritka eset­ben rótt ki, mert erre csak akkor kerülhetett sor, ha a gyilkost előbb tanuk előtt figyelmeztették tette kö­vetkezményeire. Mózes eUsmétli a népnek a Tíz­­parancsolatot. megemlíti a hatást Is, melyet a népre gyakorolt ak­kor, mikor az Ur atflzből a nép­hez szólott, emlékezteti őket foga­dalmukra, hogy mindent megtesz­nek, amit az lk parancsoL A Tíz- Ige most mondott szövege, kis el­téréssel azonos az eredeti Kinyi­latkoztatás szövegével^ az eltéré­seknek megvan a maga mély ér­telme, C.D. JESÁJÁHU PRÓFÉTA ES KÖNYVE Mózes V. könyvének háftárál — kivéve az utolsó három szldrát — jesájáhu könyvéből vannak véve. Jesájá, Amoc fia, Jeruzsálem­ben született, nagyon előkelő csalid­­bőL Prófétai működése négy év­tizedet ölel fel (I.e. 740-700) Juda királyságának legmozgalmasabb és legválságosabb évtizedei ezek. Eb­ben a korszakban éri el Asszíria hatalmának tetőfokát s egymásután hódítja meg a szomszédos államo­kat. Szíria 732-ben kerül teljesen Asszíria fennhatósága alá, 721-ben pedig Izráel — JUda testvérállama — Jut hasonló sorsra. Két évtized múlva, 702 körül, Judát csak Isteni csoda mentette meg a pusztulástóL Izráel királyságának pusztulása után, Juda lett a monoteizmus egyet­len képviselője és letéteményese{ e kicsiny állam sorsától függött az egyistenhlt fennmaradása. A bel- és külpoUtikal zavarok­nak, 3 szellemi .vajúdásnak ebben a korában hirdette Jesájá a zsidó nép előtt Isten szentségét, minden­hatóságát és uralmát aenvedélyes hite és Igyekezete éles ellentétbe hozta őt a háborús pártuL Egész életén át engesztelhetetlen ellenfele maradt a felületes hazafiaknak és opportunista politikusoknak. A ha­gyomány szerint, a pogány reakció Idején, Ments se király uralkodása alatt mártfrhalálthalt Halálával egy apokrif munka foglalkozik. jesájá próféta egyaránt nagy gon­dolataiban és cselekedeteiben. Leg­mélyebb vallási élményeit párját ritkító ember- és tárgyismerettel egyesítette, stílusában Is tükröződik fejedelmi egyénisége. Erkölcsi szenvedélye a világ egyik legna­gyobb szónokává teszi. . • Könyvének egysége évszázadok óta komoly vita tárgya. Már Ibn Ezra — bár homályosan — érlnd azt a nézetet, hogy a könyv aügha lehet egy szerző műve, mert a mű egy helyen Korésről (Cyrus) beszél, a­­kl azonban jóval később élt. A szaktudósok azt Is állítják, hogy kb. a 40. fejezettől kezdve stílusa eltér az előbbiektől, tehát valószí­nű, hogy két jesájáhu a könyv szer­zője, az egyik Le. 700 körül, a másik I.e. 480 körül élt. Van olyan nézet Is, mely sze-Levél a Szerkesztőhöz! One Block from Lincoln Road Shopping Vast Priv. Beach • Olympic Pool • TV in All Rooms • Movies • Dancing & Entertainment • Card Room • Free Parking • Resident Mashgiach & Synagogue On Premises GLATT KOSHER-VAAD HAKASHRlfT UNDER ORTHODOX SUPERVISION OF RABBI SHELDON EVER Igen tisztelt Szerkesztő Úr, rint három szerző műve a könyv. Az eddig Ismert legrégibb kéz­iratos Jesájá mű a Kódex Ben Aser, 895-böl datálódik, és Kairó­ban, egy karaita templomban ta­lálták. Ebben Jesájá könyve egy­séges. A kumránl barlangban Is találtak Időközben két példányt, melyek Jcözül az egyik teljes, a másik fragmentális. Egyikben sincs említve, mintha második Jesájá Is létezett volna. Ezek a tekercsek, Ylgál Yidln tanár és kutató sze­rint, az I.e. első században ke­letkeztek, hasonló szöveggel, mint a későbbiek. Ezek a kéziratok egységeseknek tűnnek. Ez azonban nem jelenti azt; hogy az egész könyvet eredetileg Jesájá írta volna, hiszen maginak a szerzőnek nem állt módjában azt megírni, mert a hagyományt véve alapul, mint mártír, hirtelen halt meg. Hogy ki írta meg Jesájá köny­vét, arra több verzió van. Egyesek Chlzkljáhu és társainak tulajdonít- j ják, de vannak, akik sokkal később- : re datálják a mű keletkezését és így lehetséges, hogy nem minden autentikus benne. Az Is lehet, hogy Korés neve hibásan került a könyv­be. Az egymástól eltérő stílus nem olyan határozott hogy két Jesájáhu i létét bizonyítaná. A vita azonban | folyik tovább, és ma már vannak, akik közel tíz különböző szerzőre hárítják a mű szerzőségét BREUER DÁVID sokszor szájattátós csodál­kozással állok, vagy ülök, s ámulok, hogy a Szerkesztő Úr mily bőkézzel fröcsköli szerte bölcselkedési tehetségének csillogó termékeit, ha néha el el rejtve is csakúgy a sorok között ama elv alapján miszerint jut is marad is. Szerkesztő Úr ezt ter­mészetesen tudja s az iménti közlést nyugodtan tudomá­sulveszi s megkérdi “Jó, jó, s azonkívül még mi újság?“ ámde az olvasó, aki saját bizonytalan­ságánál fogva mindig bizonyíté­kot akar mások bölcsességének el hitele ügyében, nyilván azt kérdezi, hogy én mire alapozom az előbbi kijelentést, s így, ha Szerkesztő Úr megengedi, elmondom neki. A Menórát én mindig az első laptól az utolsóig kiolvasom. Mindig az elsőnél kezdem, mert úgy több értelme van (néhány egyéb újsággal ellentétben, amiknek töhh Art**! műk van visszafelé és fordítva). És kérem ez kifizetődik, mert mindjárt az első oldalon ott volt egy nagy bölcsesség, ami nem csak felde­rített de egyben megoldott egy régen fennáló problémámat amit már annyiszor próbáltam megoldani de mostanáig mind­hiába s ami nyilván fennállott volna ki tudja meddig ha nem történik a Szerkesztő Űrből kifolyólag nyomott bölcsesség. A kérdéses első oldalon az állott nyomtatva, hogy valami nyikhaj fontos emberré vált mert a rendőrök megpofozták, ettől mind a nyikhaj, mind a karhatalom boldog lett. Hogy ez mily sztratoszférikusan igaz, azt önnél s nálam senki Jobban nem tudja, Szerkesztő Ur, mert hány olyan egyént ismerünk csak mi ketten, akik attól lettek hepciás barmokból fontos forra­dalmárok, hogy egyik másik vagy több karhatalom időnként felpofozta őket? De nem ez volt az én problémám, amit a Szer­kesztő Úr megoldott hanem még ennél is nagyobb. Az én problémám mostanáig az volt, hogy miért nem volt nekem problémám szülőföldem elhagyásával kapcsolatban, ám most az egész világos a Szerkesztő Úrból kifolyólag. A föld, amin az épület állt, amiben az ágy állt amin én szü­lettem (a dal szerint “szép vagy gyönyörű “, ami még mindig nem dőlt el) tele volt embe­rekkel, akik fontosak akartak lenni minden áron. A törvény értelmében ahol van egy erős kereslet, ott előbb utóbb lesz egy erős kínálat és igy lassan az ország két fő táborra oszlott: akik pofoztatni akarták magu­kat, s akik pofozni akartak. Mint egvéb perverz viszonyok­ban, ezügyben is a szerepek időnként cserélődtek s a pofo­­zottak időnként pofoztak s for­dítva,amit nem úgy értek, hogy fejjel lefelé, habár néha úgy is. Namármost, a kisebbség az mindenütt kisebbség. A per­verz addig perverz amig mino­ritásban van. Amint hatalomra kerül a dolog megfordul, amit nem úgy értek, hogy szószer int, habár néha úgy is. És minthogy én nem szeretek sem pofozni sem pofozva lenni én nyomo­rult kisebbségként tengődtem minden rezsimen át s ezért va­gyok bátor megkönnyebbülten vigyorogni amiért nem vagyok ott annak ellenére, hogy ott van a föld, amin állt az épület, amiben állt az ágy, amin szü­lettem. Hálásan említem meg, Szer­kesztő Úr, hogy mióta a fentebb citált néhány sorát olvastam s megértettem, azóta nyugodtan alszom mert sokáig nyugtalanul aludtam amiatt, hogy miért al­szom én olyan nyugodtan hi­szen elhagytam a földet, amin az épület állt, amiben az ágy állt, amin születtem, de most már nyugodtan alszom attól, hogy nyugodtan alszom és, mondanom sem kell, hogy enél­­kül is de ezzel együtt mégin­­kább kiolthatatlan vágyat s sürgős szükséget érzek oda­­vonatkozólag miszerint a vi­lágnak harsányan odakiáltsam a Menórával szemben érzett kifi­nomult tiszteletem gondosan komponált hangjegyeit. Legmélyebb tisztelettel Mezei István, alvó. HealthtPleasureToursJnc. 165 West 46th Street • New York, N.Y. 10036 A VILÁG LEGHÍRESEBB FÜDŐHELYEI I CSEHSZLOVÁKIÁBAN vannak Pöstyén, Kalsbad, Marienbad. Trencsén, Teplic, Szliács, Luhacovice és sok más, amik hasznosak reumánál, ar­­tritisznél, asztmánál, szívbetegségeknél, cukorbajnál ROMÁNIÁBAN Félix-fürdő, Észak-Efória, Herkules-fUrdő, Calimanesti és az eredeti Anna Asian féle Gerovtál megfiatalító kúra, az Otopeni szanatóriumban és az új luxus Flóra Hotelben. ÉrdeklAdjön nálunk a speciális csoport árakról. 165 Wott 46th Street • Now York, N.Y. 10036 Tel.: (212) 586-1826 - 586-1986 - 586-1775 Miami Beach 305-538-701 200 Feet on the Ocean at 1901 Collins Ave. MIAMI BEACH FLORIDA 33139 Megjelent! Megjelent! CLAIRE KENNETH várva-várt új könyve, a KÜLÖNÖS KALAND a nagy írónő világsikerű sorozatának tizedik kötete. Vá­szon díszkötésben, művészi borítóval; 9.50 Kiadja MAY PUBLISHING HOUSE (Püski-Corvin) 1590 Second Ave., New York. N.Y. 10028 MIAMI BEACH egyetlen magyar ********* ***********iZsidó Clubja Miami Beach.Fla.,33139 lel:(305)531-1113 ElnőkWeiss Mariin 1520 lenox AW ^ (m Clubnapok minden szerdán és szombaton este 7 órától. Ha Miamiban van ok vétlenül keresse fel clubunkat, ahoüregi barátaival találkozhat, mert amellett, hogy nálunk szórakozik, segíti Iztádt ANTON FURS MANUFACTURER and RETAINER FURRIER Szezon előtt alakitassa, javítássá szörmebundáját, ha precíz munkát és olcsó árakat akar. Raktáromon új és használt bundák, hihetetlenül olcsón. Szórmemegőrzés. 350 Seventh A ve. (Bet w. 29-30th Streets) NEW YORK 40001 394-9262-3 Hone: 472-8407 ^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOI VEM KELL MANHATTANBA MENNIE JÓ SÜTEMÉNYÉRT mtpyit é hnst «Um KK-tm u c7o eAndrew’ó ^Hungarian sStrudle & ^Paótrieó Sue. iM I ripiiáM msl|( uputa ints Kétesek, magyar és Continentals sütemények nagy választékban kaphatók HGYtLMíS KISZOLGÁLÁS keress isi Iá ét kéje Mill IM-II IKOti Kit KW IMI 117—es trt.if ülniük Utar'i htmiikt utmutjiaratm W: min lll-IIM ^ of Flushing ^ MAGYAR HENTESÜZLET Friss felvágottak és húsok naponta Tulajdonos: Barna István T:358 - 7459 4141 Main St. Nyitva 7-tól 7-ig. (Samford és 41-es utcák között) EMERY PRINTING CO­Maqycjr nyomda teljesen modernizálva ui helyen: 1545 Firs. Ave ( 80-81 utcák között) Telefoni 212)628-7700 Vállal mindenfele üzleti és privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. "Ezenkívül minden ami stationary, papíráru. írószer kapható I Kérje hihetetlen olcsó árajánlatunk. 50 SZOBÁS MOTEL és HOTEL Gyönyörű park, acél uszoda, napi háromszori kitűnő étkezés Speciális diétás ételek Tánc, bingó, mozi és más szórakoztatás ALEX OMELSKY BOBBY RANDOLF és HENRY BERNSTEIN zenekara (914) 254-5535 IR VING és EDITH MILLER Csupán 2 és fél óra New York City tői a New York Thruway-n a 19-es kijáratnál a 28-as utón... ___________ Különleges nagy választék friss húsokból és saját műhelyünk­ben készült felvágottakból es kolbászokból. TIBOR’S MEAT SPECIALTIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Avenue, New York, N.Y. 10021. (A 78 és 79 utcák között) Új tulajdonos: VAJDA TIBOR Tel.: (212) 744-8292 ______________________Nyitva hétkflznap SÍRKÖVEK WEINREB BROSUend GROSS INC and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sirkőraktára új cime: 172 Suffolk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360,1 473-2388. 1 Előnyös áron készit minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET HUNGÁRIÁN MEAT CENTER, Inc. SERTÉS-, MARHAHÚS KÉSZÍTMÉNYEK HÁZI FÜSTÖLT KOLBÁSZFÉLÉK, SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZES TINÓM FELVÁGOTTAK 1592 SEC0ND AVE. (82 ét 83 álcák közt) NEW YORK, N.Y. 10028. — TeL 650-1015 WBk HETI SZIDRA: VÁETCHÁNÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom