Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)

1980-10-11 / 827. szám

6. oldal MENÓRA * 1980 október 11 \ Rottnan József:. BÁLLÁ ERZSÉBET EMLÉKÉRE folytatás Szombat esténként zene is volt a Budapestben. Egy hájrom tagú “cigány” zenekar mulat­tatta a vendégket. A cigány megnevezés kis túlzás volt, mert csak egy cigány, az öreg klari­­nétos Gyula bácsi volt a “bandában”. A zongorista és hegedűs nappal munkástársaim voltak az Usinában. Vacsora közben az asztalunk­hoz telepedett egy nagyon ismerős idősebb sovány, szemü­veges elegáns férfi. Megnézett engem jobbról, balról és végül megszólalt. Nem Rottman Jóskához van szerencsém? — De igen. — Mit csinál maga itt? — Hordom a vasat, téglát, miegymást — feleltem kény­szeredett mosollyal. — Nem úgy értem. A legjobb tudomásom szerint magának jól ment Pesten. — Mielőtt erre felelnék, meg­kérdem, kihez van szerencsém? — Almási Iván vagyok. Nem emlékszik rám Jóska? A Főv. T.E. alelnöke voltam, amikor maga ott játszott. Persze, most már emlékeztem Almásira. Borbély szalonja volt a belvárosban. Almási lelkes tagja volt a kis harmadosztályú egyesületnek és gyakran • endégelte meg a játékosokat, ő finanszírozta a vidéki kirándu­lásainkat és vásárolta az egyesület felszerelését. Bemutattam Almásit a bará­taimnak és megindult köztünk a beszélgetés. Iván elmondta, hogy már 1920-ban — Hor­­thyék bevonulása után — ván­dorolt ki Uruguay-ba Meg­nősült, szép felesége és két gyö­nyörű lánykája van. Az egyik villa negyedben van saját háza és egy férfi, valamint női fod­rász szalonja. Almási ideadta a névjegyét és megkért, hogy már másnap látogassam meg. Elfogadtam a meghívást és másnap már náluk ebédeltem. Iván felesége kedves, kövérkés asszony volt aki igazi magyaros szeretettel fogadott. Étkezés közben röviden elmeséltem a tönkremenésem történetét. — Mondja, Jóska, vállalna maga itt futballtréneri állást? — Uruguayban! — kér­deztem ijedten. — Uruguay háromszor nyert egymás után világbajnokságot. Nekik nincs szükségük külföldi trénerre. — Maga téved, Jóska Ez­­évben játszott itt a Ferencváros és megverte a világhirű uruguayi válogatott csapatot. Az én egyik vendégem Senor Fernandez, elnöke egy Clubnak — Wanderers — és állandóan azon panaszkodik nekem, hogy bér a csapat telve van jó játé­kosokkal (köztük négy válo-A torontói bécsiszelet verseny nyertese Mrs. Gilice újra megnyitotta vendéglőjét a 1252 Bay Street-en Tel 960-3900 (egy blockra a Bloor Str. fölött) HUNGÁRIÁN RHAPSODY Szeretettel várjuk kedves vendégeinket az új üzle­tünkbe — régi árakkal. A változatos házi ételek mellett, házi sütemények, palacsinta. Szombaton ráguleves, sólet hor és sŐR kiszolgálás Nyitva hátidtól szombatig, 8-tól 9-ig Tulajdonosok: A Gilice házaspár Ha minőséget, igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni, keresse fel Tüske Meat Delicatessen-t 566 Bloor St. W. 533-3453 TULAJDONOS: KOCSIS SÁNDOR Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzlete Parkolás az üzlet mögött „Toro.nto legjobb magyar házikosztja..." írja a DailyStar és a Globeand Mail Ha jó házikosztot akar enni a CONTINENTAL restaurantba Pénteken: halászlé, túcóscsusza kell menni Szombatom sólet, töltött kacsa Vasárnap: töltött borjú, töltött csirke Espresso \ Tulajdonos: Mr and Mr1» CSESZKÓ 521 Bloor St. W. T: 531-5872 es 531-0081 CONTINENTAL II. ÉTTEREM 456 Bloor St W. alatt. 534-7859 Szemben a régi Continentállal A Continental eredeti és mindenki által elismert, ízletes, magyaros ótelkülönlegességekkel, naponta friss házikészítményű rétessel és teljes italmérési engedéllyel várja kedves magyar vendégeit a Cseszkó cseléd ÚJ FOGSOR KLINIKÁT nyitottunk 3014 Bathurst Street-en (l block Lawrence-tól délre, szemben a Pearl húsüzlettel) Telefon: 782-7160 Róbert Gáspár B.A.D.T., Jenő Mittelman Dent Tech. AMERIKA IS A GREAT COUNTRY gatottal), valamilyen okból min­dig lemaradnak az első helye­zésről. Beszélek Sr. Fernan­­dezzel és beajánlom magát trénernek. Melegen megköszöntem Almási szívből jövő segítségét, de természetesen nem vettem komolyan. Azonban nagy és kellemes meglepetésemre pór nap múlva levelet kaptam Sr. Fernandeztől, amelyben meg­kért hogy a következő csütörtök este jelentkezzem a Club-házukban. Persze el is mentem és szerencsémre ott találtam Almásit is, aki már tökéletesen bírta a spanyol nyelvet és jó tolmácsom volt Senor Fernandez bemutatott a vezetőség többi tagjainak és elmondta, hogy Almási véle­ménye szerint én egyike voltam Magyarország legjobb játé­kosainak és felelőssége " teljes tudatában ajánl be engem tr& nernek. -A vezetőség rövid tárgyalás után elhatározta, hogy leszer­ződtet — próbaidőre — a jövő szezonra. A fizetésem havi 80 dollár lesz. Ezenkívül minden nyert vagy döntetlen mérkőzés után bizonyos prémiumot fogok kapni. Senor Fernandes meghívott engem a csapat következő tré­­ningjére, részben azért, hogy bemutasson a játékosoknak, részben pedig, hogy nézzem végig a tréningjüket, mielőtt megkezdeném a működésemet. Meg is jelentem a jelzett délután a pályán. Termé­szetesen kivittem magammal az unokafívéremet, aki 5 évvel azelőtt vándorolt ki és már elég jól beszélt spanyolul. A játékosok lassan kezdtek gyülekezni és az öltöző előtt ültek le körben a fűre. Az öreg szertáros kivitt nekik egy kanna forró vizet, valamint egy nagy Magyar borok és likőrök Ontárióban ManltobAban Saskatchewanban Albertéban és Quabecban KAPHATÓK * Jászberényi rizling. zamatos, nagyon olcsó. * Szekszárdi vörös. * Egri Bikavér, vörösbor. * Tokaji aszú, a bor király. * Badacsonyi szürkebarát zamatos pecsenyebor * Debrői Hárslevelű, zamatos fehérbor * Barackpálinka. * Császárkörte. * Hubertus. Esküvőkre, partikra engedélyét megszerezzük. Házhoz szállítunk. Cosmopolitan Wine Agents Ltd. • P.O. Box 275 Terminál „A” Toronto LAKÓPARTNERT KERESEK Keresek lakópartnert idősebb hölgy személyében, Miami Beach Floridában, január 15- től február 15-ig. Jelentkezés telefonon Torontóban 789- 5947 vagy 686-1940. poharat^ amiben egy zöld tea, “Yerba Mate” volt elkészítve. A pohárban egy ezüst szopóka volt és amikor az eloo játékos megtöltötte forró vízzel a po­harat, megkeverte a teát és elkezdte szopogatni. Utána tovább adta a következő játé­kosnak. Az egyik játékos “Figueroa” udvariasan nekem is felkínálta, de én elhárítottam azzal a magyarázattal, hogy nagyon kényes gyomrom van. Don Jose, ez a tea pontosan arra jó, hogy a gyomrot és beleket rend­­ben tartsa — mondotta Figueroa. — Majd megkérdem az or­vosomat — mondottam. Persze az igazság az volt, hogy undo­rodtam attól, hogy a szopókát annyi ember után a számba vegyem. Amikor a játékosok már magukba szívtak néhány liter “Yerba Mate”-t bementek az öltözőbe. Közben megérkezett a Club elnöke is néhány vezető kíséretében. Kimentünk a pályára és beültünk az egyik páholyba. A játékosok kezdtek kiszál­­lingózni a pályára Egy magas, csaknem kétméteres fiú (akiről megtudtam, hogy az első csapat kapusa) a szájában egy hosszú szivarral (toscano) jött ki és állt be a kapuba. Utána kijött a második csapat kapusa és beállt ugyanabba a kapuba. Kihoztak egy labdát és azt rugdalták a kapura. Amikor már elegen voltak, formáltak két csapatot. Az egyik vezetőségi tag vállalta a bíró szerepét. Játszottak körülbelül egy óráig. Utána MEGISMERKEDNÉK 35-40 év közötti magános hölggyel. Válaszokat “Csendes” jeligére a torontói kiadóhivatalba kérek. Társalkodónót idősebb hölgy mellé délutánokra keresek, Eglinton-Keele környékére. Telefon hétfő, kedd és csütörtök 12-7 között 654-4545 KÖLTÖZTETÉST és minden más szállítást garanciával, legolcsóbban vállal a SZABÓ M0VER 223-2392 A Toronto Star által ajánlott HUNGÁRIÁN GOURMET Restaurant 15 Hayden St Toronto 922-7107 elsőrangú magyar házikoszttal várja keáves venáégeit Ak ar On is egy jó hajvágási! Keresse fel Ligeti yolt buda­pesti Váci utcai férfifodrászt. Hair Stylist ahol két I osztályú volt budapesti férfi fodrásznő Is biztosítja a gyors és jó ki­szolgálást. Női hajvágások: Air condition. BillS BARBER SHOP MENS HAIR STYLIST 559 St.Clair W. Tel:653-3779 bevonultak az öltözőbe és vége volt a tréningnek. Ilyen primitív tréninget még addig sehol nem láttam. A tréning után az elnök meg­kérdezte tőlem, hogy mi a véle­ményem a csapatról. Termé­szetesen udvariasan feldicsér­tem a játékosokat, de azt mond­tam az elnöknek, hogy nekem más tréning szisztémám van és ahhoz szükséges lesz 6 labda, valamint sok tornacipő. Sr. Fernandes finoman moso­lyogva, gúnyosan megkérdezte: — Mondja, Don Jose, maguknál hat labdával játsszák a futballt? Méregbe jöttem. Odaszóltam a tolmácsomnak: — Mondd meg neki, hogy amikor a Ferencváros megverte a válo­gatott csapatukat, láthatta, hogy csak egy labdával játszottak. De az én tréning szisztémámhoz 6 labdára lesz szükségem. Az elnök beszólt az öreg szer­tárosnak. — Don Pancho, kiküldők 6 labdát a tréningre. Fújja fel azokat. Azonkívül tornacipőket is küldök. Azokat vegyék fel a játékosok. Pancho vállatvont és az orra alatt dörmögte: El gringo está loco. (A zöld bolond...) A másnapi újságok már közölték a publikummal, hogy a magyar tréner új szisztémával akarja tanítani a háromszoros világbajnokságot nyert uruguayokat futbalozni. A leg­több újság csúnyán lehordott, de a legnagyobb konzervatív lap, egy a La Náción, valamint a Tribuna Popular állt mellém. Megemlítették, hogy egy Club-MirfBENFáLÉ asztalos munkl* Kézit és.iparit vállalók*1 Kitchen cabinet, raciagtign room, bungalóéhoz hozzáépí­tés. Telefonhívást* házhoz men J. JEÉCSKA licenced azztolos-mostar Tol; 494-4414 csapat, a Ferencváros leckét nyújtott az uruguayoknak az európai futballból, amikor klasszikus játékkal legyőzte a válogatott csapatot. Felhívták a publikunTfigyelmét arra, hogy nézzék meg az első tréninget és utána alkossanak véleményt a “Gringo” tudásáról. Kedden, az első tréning napon nem maradt egy üres hely a tribünön. Amint a játékosok kezdtek kijönni a pályára, az első csele­kedetem az volt, hogy a publikum szeme láttára kivet­tem a kapus szájából a szivart és eltaposva a fűre dobtam. Ezért már megkaptam az első tapsot Utána tornáztattam, fut­tattam a játékosokat egy jó órán keresztül. Azt befejezve szét­osztottam a 6 labdát az első és második csapat játékosai között, (természetesen csak egy kapust hagyva a kapuban...) és mind a 22 játékos csinált valamit a labdával. Természetesen jó­magam is résztvettem a tré­ningben és úgy a játékosok, mint a publikum meggyőződött arról, hogy a “Gringo” érti a szakmáját. Másnap az összes újságok, kivétel nélkül agyon dicsértek... Rövidre fogva a mesémet, a Wanderers az én vezetésem alatt megnyerte "Véletlenül” az évben a bajnokságot Egy­szeriben híres lettem és nem volt meglepetés számomra, amikor egy nagyon előnyös ajánlatot kaptam egy argentínai Club-tói. (Estudiantes de la Plata). El is fogadtam az aján-> latot és a következő évben már Argentínában kezdtem meg a tréneri működésemet. Időközben megnősültem. Bekapcsolódtam a feleségemmel együtt a magyar zsidó közéletbe amely a háború előtt csupán helyi aktivitást fejtett ki. A háború után, amikor tudomást szereztünk a borzalmas zsidó mészárlásról, megindítottam a magyarnyelvű lapot a Hatikvát és amelynek később Glück An­dorral társzerkesztője lettem. Ugyancsak vezetőségi tagja let­tem a HIAS-nak, amely főleg az Argentínába érkező menekültek segítésével foglalkozott. A magyar zsidó egyesület AM­­ZSE pedig az Izráelbe érkező magyar zsidók támogatását vállalta magára. Az évek múltak és 1948-ban 50 éves lettem. Az AMZSE nagy születésnapi ünneppel készült engem meglepni. Természetesen az öcsémet is meghívtam az ünnepségre, de az öcsém elhárítva egy és más okból a meghívást felajánlotta, hogy tartsuk azt meg Ameri­kában. A levelében mindjárt mellékelte is a két repülőjegyet. folytatjuk köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett férjem, édesapám, nagyapánk LAUFER JÓZSEF temetésén résztvettek és bennünket vigasztalni igyekez­tek Felesége: Helen (Toronto) Leánya: Ági és Unokái: Orli és Anette (Izráel) és a gyászoló család bloor cyde ^ EST. 1134 SPORTS LTD. Kanada legnagyobb Kerékpár Specialistája HM BLOOR ST. WEST, TORONTO. ONTARI^ (416) 536-9718 (416) 539-1523 GOLD BŐRÖNDÖS ^ 212 QUEEN STREET’ «. (Uaivirsitv Avi.-til aiicatri)

Next

/
Oldalképek
Tartalom