Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)
1980-09-13 / 823-824. szám
4. oldal MENÓRA * 1980. szeptember 27. Szeptember 12 SzeptembeMfl^ Gyertyagyújtás ideje: Torontóban 7.17 T04 M ontreálban 6.55 6.41 New Yorkban c.53 6.41 .____________Los Angelesben__________________________6.46 6.36 Szombat kimenetele Torontóban 8.07 7.54 M ontreálban 7.45 7,31 New Yorkban 7.43 7 31 ( \ Los A n gelesbe n 7.36 7.26 Levél a szerkesztőhöz Ötízben említi i Biblia Szűköt ünnepét. Először Mózes II. könyvében, a három zarándokünneppel kapcsolatban, egészen röviden, nem Szűköt név alatt, hanem "a begyűjtés ünnepe az év végén, midőn gazdasági munkád eredményét begyűjtőd". Mózes III. könyvében már részletesebben ír erről az ünnepről a Biblia és Szűköt néven nevezi; "Es szólt az Ur Mózeshez mondván; Szólj Izrael fiaihoz; a hetedik hónap tizenötödik napján van a sátrak ünnepe, hét napon át az Örökkévalónak. Az első napon legyen szent gyülekezés, semmi nehéz munkát ne végezzetek. Hét napon át mutassatok be tflzáldozatot az Urnák, a nyolcadik napon szent gyülekezés legyen néktek és mutassatok be tflzáldozatot az Urnák, ünneplő gyülekezés az, semmi nehéz munkát ne végezzetek.. .Oe a hetedik hó tizenötödik napján, amikor begyfljtöttétek az ország termését, ünnepeljétek az Ui- ünnepét hét napon át... Es vegyétek magatokhoz az első napon díszfának gyümölcsét, pálmaágakat és sflrfllombú fának és fűzfának a gallyát és vigadjatok az Ur színe előtt hét napon át... sátrakban lakjatok hét napon át... hogy tudják nemzedékeitek; sátrakban lakattam Izrael fialt, midőn kivezettem őket Egyiptomból." A hívő zsidó úgy érzi, mintha a nagy ünnepek után lelki fürdőn ment volna át és lelkesedéssel készül a közelgő Szűköt ünnepre. Maga végzi az előkészületeket. - A Tfclmud azt mondja, hogy úgy lakjunk a sátorban, mint lakásban, ahol hálunk Is. De ha ez körülményes, vagy egészségileg ártalmas, vagy ha eső esik, akkor ezt nem kell tennünk. A nőkre ez a parancs nem kötelező, mert ők minden Időhöz kötött parancs alól fel vannak mentve. De azért, hogy a sátorban tartózkodás otthonosabb legyen, a család női tagjai Is együtt étkeznek a sátorban. A sátor építése és szépítése terén valóságos verseny folyik, és Izrael nagyobb városaiban valóságos versenyt írnak ki és a legszebb sátor tulajdonosát kitüntetik. Az ünnepi csokor négy fajtából álL Legfontosabb köztük az "etrog", de mivel legnagyobb a pálmaág, az egészet "lulávnak” nevezik. Az etrog dtrusfajta gyümölcs és Perzsiából származik. Nyersen nem ehető, de főzve kitűnő. Az ünnepi csokorhoz tartozik még a mirtuszág és a fűzág. A négy különböző fajta növény négy különböző embertípust szimbolizál. Az etrog, melynek Illata és íze van, a tökéletes embert ábrázolja, a luláv, melynek csak ize van (a datolya J az ember belső értékét, a mirtusz, melynek fze nincs, de Illata van, az ember külső értékét, és a fűz. melynek se fze, se Illata nincs, az egyszerű embert Jelképezi. A négy fajta együtt az átlagos emberi értéket adja. Az ünnepi csokor, melyet pálmalevéllel kötünk össze, rá kell mutasson arra, hogy csak az egységes zsidó nép számíthat Isten áldására. Szűköt az öröm ünnepe. A mezőgazda és az egész nép a jó termésnek örvend, ami a Szűköt előtti betakarításnál mutatkozik. A hagyomány szerint j^ukot utolsó napján ítélkeznek odafent, hogy az év száraz vagy esödús legyen; ezért külön Imádkozunk, hogy legyen bő eső s így a jövő termés minél Jobb legyen, szukotkor tartották a Szentélyben a vfzmerftés ünnepét, mely különösen a második templom Idején nagy atrakclőval Járt. Aprocesszló zenével és énekkel járult a Slloáh forráshoz, mely a templomhegy alján fakadt, ezüst korsókban fogták fel a vizet és így Járultak az oltár elé, ahol egy hasonló ezüst korsóban bor volt A vizes korsón egy vékony s a boros korsón egy tágabb lyuk volt azért hogy a sűrűbb bor egy Időben érjen véget a hfgabb vízzel. TUdősok és kiváló emberek zsonglőr mutatványokkal szórakoztatták a közönséget Egy tanalta olyan ügyes volt hogy nyolc égő fáklyával dobálózott s egyik sem esett a földre. A templomhegy világítása olyan erős volt hogy a város udvaraiban válogatni lehetett az aprómagvakat. A szertartásnál a templomban eleinte elől helyezték el a nőket és hátul a férfiakat de ez a nők utolsó soraiban és a férfiak első soraiban incselkedéshez vezetett Később fordított sorrenddel próbálkoztak, de az eredmény ugyanaz volt Végre elhatározták, hogy a nőket egy hosszanti galéria építésével elkülönítik a férfiaktól. Ez természetesen nem volt egyszerű, mert a Szentély építkezésén változtatni szigorúan tilos volt de bölcseink végre találtak egy-olyan bibliai mondást amelyre hivatkozva az adón alakítást meg lehetett tenni. Szűköt ünnepi specialitás az, hogy minden este más más nagy személyiséget látunk asztalunknál "vendégül". Első este ősapánkat Abrahámot majd Izsákot Jákobot Mózest Aront Józsefet és végül Dávid királyt Minden képzeletbeli vendéget azzal tisztelünk meg, hogy csak róla és a vele kapcsolatos dolgokról beszélünk. Izráelben a Smlnl Acerecet a Szlmchát Torával együtt ünnepli a zsidóság. A galutban Szlmchát Tóra külön ünnepnek számít Ezen a napon fejezzük be a Tórát és kerülnek az összes hfvek a Tórához való felhívásra. A 13 éven aluliakat együtt hívják a Tórához egy felnőtt kíséretében, ami nagy tisztességet Jelent Rajta kívül még három alkalmi chátán szerepel. Az egyik a Tóra befejezése, a másik a Tóra megkezdése, a harmadik az ünnepi szakasz olvasása alkalmával. Ezzel az ünnepek sorozata befejeződik. &D. Igen tiszteit Szerkesztő Úr! A Menórából felszívott műveltségem szerint az amerikai elnökválasztás egy nagyon fontos dolog, főleg azért, mert ha az nem fontos akkor mi fontos? Ugyanis. Szerkesztő Úr, kell. hogy valami fontos legyen különben mi sem vagyunk fontosak s akkor mi lesz? Természetesen nemcsak az amerikai elnökválasztás fontos, hanem egyéb dolgok is, mint például a tojás ara, de azt azért nem jó példa gyanánt előtérbe cibálni, mert nem mindenki eszik tojást, mig Amerikából mindenki eszik s jgy az általánosságot tekintetbe véve jobb az utóbbira hivatkozni Mint tudjuk. Carter elnök s Reagan kormányzó a fő futók, mert a szakértők szerint Anderson nem is igazán fut csak kellemetlenkedik, hogy kinek azt ki tudja. A latin mondás szerint Inter duos liliganles leriius gaudel, ami logikusan hangzik, de a latinok nem említették, hogy ez esetben ki örül. még akkor is ha harmadik. nem beszélve arról, hogy ki a harmadik? A szituáció a levonandók alapjan az. hogy Reagan már előre annyi marhaságot beszélt, amit általában csak akkor szoktak, amikor már meg vannak választva de ezzel szemben mindent roppant őszintén mond. ami arra enged következtetni. hogy hazudik, amiből kiindulva tán a marhaság sem igaz s lehet, hogy nagyon okos. Nekem nagyon tetszik a kormányzó ama ötlete, hogy a Vietnámmal kapcsolatban Amerika rosszul lelte, hogy vesztett s a jövőben Amerika csak olyan háborúba menjen bele, amit megnyer mert az jobb a közerkölcsnek, üzletnek, presztízsnek s általában. Ez egy nagyon okos program, bizonyára a Menóra is jóváhagyná, a kivitele könnyű: mindössze arról van szó, hogy meg kell kérni, ha muszáj kis borraváló árán, a gyenge országokat, hogy üzenjenek háborút s az erőseket, hogy ne. Persze gazdasági szempontból, merthogy a Menórából kifolyólag én már ahhoz is értek, tán jobb lenne Amerikának egy veszteti háború, minthogy a győztes háborúba anyagilag tönkrement utólag, mig a vesztesek zsírosra keresték magukat. Szerintem jó lei.ne. ha Szerkesztő Úr felhívná erre Reagan figyelmét és akkor esetleg erre vonatkozóan is nyilatkozna ugyanolyan okosan és akkor a Menóra még híresebb lenne a művelt emberiség köreiben s háromszögeiben egyaránt. A Reagannal ellentétben, Carter elnöknek van egy óriási előnye s nem hiszem, hogy Reagan azzal meg tud birkózni. Carternek az a nagy előnye, hogy ő nem Reagan s ha nem csinál semmit, csak úl a rózsakertben mindössze arra vigyázva. hogy tüske ne menjen az elnökségébe, akkor biztos könnyen nyer. Természetesen, mint Szerkesztő Úr azt lobbizóén megénekelte, hogy az, aki van olyan intelligens, hogy nem jártalja száját megállás nélkül, az nem megy politikusnak, meg kevésbé elnöknek, mert annak lehel sajat szatócs cége a legjobb piacok mellett vagy benne. Nehogy félreértés essék, én nem azért és úgy hoztam fel ezt a témát, hogy egy külföldi hatalom belügyeibe bele avatkozzak s a Menóra tekintélyét magammal rántsam egy esetleges nemzetközi bonyodalomba. hanem pusztán azért mert a kérdés olyan fontos, hogy minden liszlességtudó polgárnak foglalkozni kell vele szóban, teltben s írásban de főleg azért, mert ma esik az eső s nem lehel sem labdázni, sem moziba menni és holnapra talán mar kiderül s akkor az egész világ más képet ölt a fontosságra való tekintettel s arányban. Az időjárás viszontagsága, ragyog vagy zuhog, nem lehet semmit az irányban, ami engem visszatarthat a Menórába jrtvj vesziált tiszteletem szelvényeinek nyesegetésében s a Szerkesztő Irha vetett hitem kicsirázásának figyelésében választási eredményektől függetlenül. I egmélyebb tisztelettel. Mezei István, remélő Életem egyik legnagyobb ilményéről szerelnék be;zámolni. Magamfajta halan- Jónak ritkán adatik meg, hogy t világ egyik méltán legnagyobb művésze szóbaálljon /ele. — Nyugat-Európai turnéra indultam; a végcél Velenoe volt, ihol filmfesztivál zajlott. Néhány világhirú filmsztárral interjút szerettem volna készíteni és ceruzavégre kapni őket. A velencei filmfesztiválról hazafelé indulva a svájci Lauzanne-ban telepedtem le egy időre. Egy lokálban dolgoztam, ahol egy csinos félvér kislány, Patricia. a lokál díszlettervezőnője volt a menedzserem. — Ismeretségünk során sokat nyaggattam Patríciát, próbáljuk fellelni Chaplin villáját, ahol a mester visszavonultan él. (A bennszülött svájciak közül sokan'azt sem tudták, melyik városban lakik családjával.) Egyik este műsorom után Patrícia bemutatott egy festő kolléganőjének, aki úgy tudta, hogy leendő modellem a Genfi KALLUS LÁSZLÓ; Ceruzával a világ körül (c< S j to közelében, Vevey-ben él, a világtól teljesen visszahúzódva. Egy verőfényes vasárnapon Patricia társaságában (ő vezette a tűzpiros autót) nekivágtunk megkeresni a remetét. A kanyargó szerpentinen egyszer csak kis fehér tábla tűnt fel az út mentén: Verey. Embereket állítottunk meg percenként, de senki sem tudta, hogy akit keresünk, hol lakik. Végre egy tízévesnek látszó kisfiú oda mutatott egy faóriással benőtt kastélyra: ott lakik Chaplin! Pár perc múlva megálltunk a majomkenyérfával szegélyezett villa nyitott nagykapuja előtt. majd merész ívben, mint aki itthon van, bekanyarodtunk rajta... Egyszerű, vastagfalú, többszáz évesnek tűnő épület állt előttünk. “Csípd meg az arcomat, — kértem útitársamat — álmodom-e vagy ébren vagyok?“ Ugyanis a szembeniévé virágos lugas egy kisméretű ajtóba torkollott. Odasettenkedtünk, szinte lábujjhegyen. Egy kis réztáblát pillantottam meg az ajtón, rajta ez állt: C. Chaplin. — Becsengettem... Hosszú csönd fogadott. Percekig néztünk egymásra, míg egyszeresük lépteket hallottunk. Egy komortekintetú ember jelent meg az ajtóban, tudakolva kilétünket. Névjegyem nem lévén, ráírtam nevemet egy blokkpapirra és átadtam a ház őrének. Aztán újabb várakozás, majd léplek az előszobában: újabb kulcs-csörgés és az ajtó kitárult. “Guten tag... Maestro!” — “Allergiás vagyok a német szóra, ha lehetne franciául...” — szólalt meg az ajtóban álló, napbarnított arccal, egészségesen, mosolyogva, citromsárga garbópulóverben, kockás zakóban, — és befelé invitált... Chaplin belémkarolt, végigvezetett a hosszú előszobában. Menedzserem közben franciául tolmácsolt. — Minek köszönhetjük a 5****"» <r**+*^> < A MAGYARSÁG KEDVENC VACSORÁZÓHELYE: PAPRIKA RESTAURANT corner) 1529 YORK AVE. (81th St. LUNCH — DINNER — COCKTAIL CAPPUCCINO ESSPRESSO Szerdától vasárnapig élóműsor from ^ p**r person aouuit* ore . Beg. A|n. 10 to Dec. 1 INCLUDING MEALS 3 on the SABBATH Ow Block from Lincoln Hoad Shopping Vast Priv. Beach • Olympic Pool • TV in All Rooms • Movies • Dancing & Entertainment • Card Room • Free Parking • Resident Mashgiach & Synagogue On Premises (•I ATT KOSHl R VAADHAKASHRlU I NDI R <>HlHOIX>X SdUfHVISION OF RABBI SHLJJXJN EVER Miami Beach 305-538-7*1 200 Feet on the Ocean at 1901 Collins Ave MIAMI BEACH. FLORIDA 33139 Izráelnek most kell segíteni:adj többet a U nited Jewish Appeal ISRAEL EMERGENCY FOUND-ra BNAI ZION-on keresztül 138 East 39th St. New York N.Y. 10016 TEL: (212) 650 - 9819 MIAMI BEACH egyetlen magyar ••••••••••••••••••••Zsidó Clubja Miami Beach.Fia.,33139 Iel:(305)531-1113 Mar"" 1520Aye-T.L (305) 673-5154 Clubnapok minden szerdán és szombaton este 7 órától Ha Miamiban van okvetlenül keresse fel clubunkat, ahol'regi barátaival találkozhat, mert amellett, hogy nálunk szórakozik, segiti Izraelt, ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER Szezon előtt alakitassa, javítássá szórmebundáját, ha precíz munkát és olcsó árakat akar. Raktáromon új és használt bundák, hihetetlenül olcsón. Szőrmemegórzés. 330 Seventh Ave.tBetw. 29-30th Streets) NEW YORK 40001 594-9262-3 Home: 472-0407 NEM KELL MANHATTANBA MENNIE JÓ SÜTEMÉNYÉRT fntfnybr a hnst Mtsbtn HV-ban u <7tj cAndrew’ó cHuncfarian s^trudle & <=Paótrieó 3wc. iM i rtflíiÜéU niisití iifiiti Iriss Kétesek, magyar és Coatinentá/is sütemények nagy választékban kaphatók HCytlMíS KISZOLGÁLÁS, ktmn tál is Mfjn kistelét u lítetis siteaitrrtM Cm* 111-21 (KOK Ilit Ml TNI 117-is sá«i| allmastü Td 1112)) 131-12» Liiar's huHu/tr uunszedsataban r^oPEAN 4* Co. 'Qy TM of Flushing MAGYAR HENTESÜZLET Friss felvágottak és húsok naponta Tulajdonos: Barna István T:358 - 7459 4141 Main St. Nyitva 7-től T-ig. (Samford és 41-es utcák között) EMERY PRINTING COMaaypr nyomda teljesen modernizálva uj helyen: 1545 Firsi Ave ( 80-81 utcák között) Telefond 212)628-7700 Vállal mindenfele üzleti és privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. Ezenkívül minden ami stationary, papirárú, írószer kapható I Kérje hihetetlen olcsó árajánlatunk. szives fogadtatást? — kérdeztük még bevezetőben. — Hát először is. ma jó napom van — válaszolt Chaplin —. másodszor, járatom a világ összes vicclapjait, köztük a Ludast is. Láttam magának néhány karikatúráját: B.B.-t, Louis Armstrongot, Yves Montand-t, Ehrenburgot, nagyon tetszettek, gondolom engem is le akar rajzolni. Vigyázzon, nagyon hiú ember vagyok... Reszketett a ceruzám, miközben érdekes arcélét rajzoltam. A család körúlállta és jónak találta. — Miközben isteni feketét szúrcsöltúnk, a mester dedikálta életem egyik legnagyobb müvét... A tollat, amivel aláírta, ma is őrzöm.. MIÉRT FIZET TÖBBET? Nyaraljon olcsón- luxus l/Arnvo'iofkan ? 170 West Broadway, Long Beach, N.Y. (516) TU 9-8900 _____ __Kitűnő gondoskodás a nyugdíjasokról Különleges nagy választék iriss húsokból és saját műhelyünkben készült felvagottaKból es kolbászokból TIBOR’S MRVI SPECIALTIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Avenue, New York, N.Y. 10021. (A 78 és 7y utcák kozott) Új tulajdonos: VAJDA TIBOR Tel.: (212) 744-8292 ______________________Nyitva hétköznap 7.-;tŐl 6^-jg_______ SÍRKÖVEK WEINREB BROS. and GROSS INC. and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sírkóraktára új címe: 172 SéifToIk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360, 473-2388. Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET HUNGARIAN MEAT CENTER, Inc. SERTÉS-, MARHAHÚS KÉSZÍTMÉNYEK HÁZI rÜSTÖLT KOLBÁSZFÉLÉK, SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZES FINOM FELVÁGOTTAK 1592 SECOND AVE. (82 és 83 utcák kfet) NEW YORK, N.Y. 10028. — TeL 650-1015