Menora Egyenlőség, 1980. január-június (19. évfolyam, 788-813. szám)
1980-03-08 / 797. szám
2 oldal ‘II vjíh Hö/tktm kiszolgálással és a legfinomabb hazai rcccpf szerint készüli cukrász-árúival »árja Önt a ^'8° Ml N(i \KI \W Q( \|.| | \ PASTRY SHOP lorUtk. kuylolok. leveles, túrós, almás. lekváros, cl a n i s li. Mignonok. Desserlek. l-des és >os teasiitemények RENDELÉSEKET VÁLLALUNK MINDEN ALKALOMRA 841 Madison Áve., í/Q.utca sarok ) - 535-0158 314 Eost 78 Street (Lés 2.Ave.közt) - 988-0052 j2SH52525H5ESÍ2SÍ25H525H525?525?52525H52S2S25H525H5H5E525252S2S252S252S2SH5252 KOVÁCS UTAZÁSI IRODA NEW YORKBAN 81-08 Broadway, Queens, N.Y. 11373. Tel: 651-2494 EGYÉNI. CS°p°PTOS ÉS CHARTER UTAZÁSOK Budapestre és mindenhova Európában Izraelbe Charterek, továbbá rendes járatokon group és Anex Jegyek a mindenkor érvényes legolcsóbb árakon. ^ APKX arak New York-Budapest-New York A KIM indul hetenként háromszor, ára esik 444.00 dollár plusz tax. I4 naptól 90 napig maradhat Jelentkezeseket kérünk mielőbb. Felhívtuk a (lovaimét „„ T„„Wl utazásra legyek a KOVÁCS IRODÁBAN IS kaphatók. IKRA IlJZEX és COMTURIST _____ küldések gyorsan és pontosan NAGY RACCOON KIÁRUSÍTÁS! 1 /J ENGEDMÉNY! ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER MEGŐRZÉST ÉS JAVÍTÁST VÁLLALOK Győződjön meg róla 350 Seventh Ave.íBetw. 29-.10th Streets) NEW YORK 10001 594-9262-3 Home: 472-0407 A NASA szerint a nem is olyan távoli jövőben busásan jövedelmező iparág virágozhat fel a világűrben, pontosabban a világűrnek abban az óriási térségében, amely Földünk felett 320 kilométer magasságban kezdődik és 36 000 kilométer magasságban ér véget. Ebben a térségben lehet álló műholdakat elhelyezni, és azok lesznek az űripar „gyárai”. Az abszolút tisztaság és és gyakorlatilag a súlytalanság állapotában dolgozó üzemek egészen újfajta anyagokat . termelhetnek, amelyeknek ára — miután a Földre kerültek — kilogrammonként 30 000 dollár lehet. A futurológusok erőművekről is álmodoznak,, amelyek a napsugárzást hasznosítják és lézersugarak formájában küldik le Földünkre. Az új kozmikus üzemek kiszolgálását az űrkomp fogja végezni, amelynek első repülését erre az évre tervezik. Egyes tudósok szerint az űrkomp repülései mérföldkövet jelenthetnek az emberiség fejlődésében, éppúgy, mint a XVII. században a vákuumszivattyú feltalálása. A NASA dolgozói érdekes megállapításokat tettek Ipar a világűrben az ürkompterveKKei kapcsolatban. Például azt, hogy az űrkomp szolgáltatásai jránt sokkal jobban érdeklődnek a nyugatnémet és japán cégek, mint az amerikaiak. Fontos az is, hogy az Európai Ürhivatal, a NASA aktív és lelkes partnere, 600 millió dollárt szánt az ürkomptervhez való kozmikus laboratórium tervezésére és építésére — kétszer annyit, mint amennyit ugyanerre a célra a NASA irányzott elő. De a leglényegesebb megállapítás. hogy noha még sok a tisztázatlan kérdés az űripar korúi, a világ technológiai változásai iránt érdeklődő egyetlen korporáció sem tagadhatja- azt a tényt, hogy a technikai fejlődés és újítás új szakaszába léptünk. Az űripar -fő előnye, hogy nem kell megküzdenie azokkal az akadályokkal, amelyekkel a földi ipar viaskodik. A legfontosabb ezek közűi a földi gravitáció. A szilárd anyagok többsége a gyártás vagy feldolgozás folyamán időlegesen cseppfolyós állapotba kerül, akkor pedig. tekintettel a földi gravitációra, valamilyen tartályban kell lennie, és ez különféle szennyeződésekre vezet. Ráadásul a gravitáció konvekciós áramlásokat és hőmérsékleti különbségeket idéz elő a cseppfolyós anyagban. A gravitáció e káros hatásai megkeserítik a termelő ember életét, amióta először próbált bronzból figurákat önteni. A gravitáció hatásai miatt nem sikerül a különféle fémek gyártásában elérni az elméletileg elérhető technikai paramétereket. Az űrben, ahol nincs földi gravitáció, ezek a nehézségek megszűnnek. „Nulla gravitáció” persze nem létezik, hiszen minden molekula vagy atom hat a többi molekulára vagy atomra. De az űrkomp fedélzetén a súlytalanság állapota megközelíti az ideálist. A gravitáció a földinél egymilliószor kisebb lehet. A NASA kutatásai szerint a Földön a gravitáció miatt mintegy 400 féle fémötvözetet nem lehet elkészíteni. Bizonyos fémek éppúgy nem hajlandók keveredni, mint a víz az I olajjal. De ha ezek a felolvasztott fémek a súlytalanság állapotában szilárj dúlhatnak meg, akkor öszjsze lehet ötvözni őket, és ,32 így nyert ötvözetek egészen szenzációs mechanikai, elektromos és mágnej ses tulajdonságokkal fognak rendelkezni. Ezekből az ötvözetekből roppant szilárd és ^ugyanakkor könnyű járműveket lehet építeni. Az elektrotechnikusokat még jobban érdeklik a szupra! vezetők, azok a fémek, amelyek nagyon alacsony hőmérsékleten gyakorlatilag veszteség nélkül vezetik a villamos energiát. A súlytalanság állapotában öntött üveg pedig egyedülálló fénytörési tulajdonságokkal rendelkezik, és számos módon alkalmazható a lézerek és más legkorszerűbb optikai rendszerek gyártásában. Az űripar legígéretesebb területe azonban a kristálynövesztés, a modem elektronika és elektrooptika alapja. Az űrbéli kristálynövesztést 1981-ben kezdik, de az első kísérletek már megtörténtek: az Apollo—Szojuz űrrepülése folyamán tökéletes germániumkristályt sikerült előállítani. A jövőben az egyik legfontosabb gyártási ág a gallium és arzénium vegyületének készítése lesz, erre a fénykibocsátó diódák, lézerek és más mikrohullámú elemek gyártásánál van szükség. A kiváló minőségű vegyület fontja jelenleg 15 000 dollárba kerül a világpiacon; az űrben ennek az összegnek töredékéért lehet majd előállítani. FIRST HUNGÁRIÁN LITERARY SOCIETY I I. SÖ \l\(,)\R (")\K Ír/ÖKOR 323 Kast 79th Street. New York. N Y. 10021. Telefon 650-9435 / iytdvctdi kcrdmckcl cgvciiyiikcni hmihmk cl1 Kotli László ,ilclnnk John Mautner dimk Rovatvezető: Telcholz Úimmmwb SÍRKÖVEK WEINREB BROS. and GROSS INC. and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sírkőraktára új címe: 172 Suffolk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360, 473-2388. Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET ACUPUNCTURIST LING SUN CHU M.D. Internist — Experienced Acupuncturist 107 East 73 Street, New York City Tel: (212) 472-3000 Pain Control, Arthritis. Neuralgia, Hearing loss, Asthma, Facia! rejuvenation, Weight loss • Izraelnek most kell segíteni adj többet a United Jewish Appeal ISRAEL EMERGENCY FOUND-ra BNAI ZION-on keresztül 138 East 39th St. New York N.Y. 10016 Nem kell Manhattanbe menni Flushing-han 41-40 Main St(a Fopostával szemben, a Samford és 41 utcák között) megnyílt az új magyar hentesüzlet EUROPEAN £ MEAT CORP. néven M p Könnyű parkolás; lehetőség 3 nagy árúház mellett iMindenféle húsok házi készítésű felvágottak hatalmas választékban ^ telefon: 358-7459 Nyitva: 7-7-ig. iH /WENDRT1-EGYENLŐSÉG JEWISH WEEKLY IN HUNGARIAN LANGUAGE E ditorGeorge Egri PublisherGusztav Fisher KANADA: 26 Oxford Street, Toronto Ontario M5T IN9 Tel: (416) 925-5677 NEVY YORK: Kalmár Miklós, 100 Overlook Terrace 511 New York, N.Y . 10040 Tel: (212) 568-0251 IZRAtEL: Ron Giladi, P.O.Box 1337 Jerusalem Israel. Au thorized as second class mail by the Post Office Department Ottawái, and for payment of postage in cash SECOND CLASS MAIL REGISTRATION No. 1373 Au thorized as second class mail in USA by Mail Classification Division No. 104970 USA Postmaster send addres changes to 26 Oxford Street, Toronto, Ont. Canada M5T 1N9 Second class postage paid at Flushing N.Y. 11351 Subscription fee $26.00 Előfizetés 1 évre $26.00 — Félévre $15.00 CSALÓDOTT A CHARTEREKBEN? AKKOR NE KÍSÉRLETEZZEN: HASZNÁLJA EGYEDÜLÁLLÓ, VERHETETLEN ÉS KÖTETLEN, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL JÁRÓ S EGÉSZ ÉVBEN MINDEN HÉTEN KÉTSZER BUDAPESTRE SZÁLLÓ, "HUNNIÁZÓ" UTAZÁSI PROGRAMUNKAT. IGEN: Utazzon a MENETRENDSZERŰ járatokon, A HUNNIA EGYEDÜLÁLLÓ FILLÉRES GYORSÁN, AHOL CHARTERJÁRAT HELYETT CHARTERÁRAK VANNAK! EGÉSZ ÉVES JEGY KORLÁTOZÁS NÉLKÜL BUDAPEST 0DA-VISSZA: $599.00 /jun. -Jul. -Aug. viteldíj $ 569. OO feltéve, hogy jegyét március 31-ig megváltja/ 2 — 12 ÉVES GYEREKEK FÉLÁRON UTAZNAK! Ha elolvassa az itt mellékelt NEW YORK TIMES cikket, rájön miért kell velünk utaznia! KÉRJE BROSSURÁNKAT. HUNNIA WORLD WIDE TRAVEL A ROCKEFELLER CENTERBEN: (212) 247-6881 A SECOND AVENUEN: (212) RE 4-6900 ÜZEMANYAG-VÁM A CHARTERJÁRATOKON (klje jNettr fjork (kimes TRAVEL Copyright© I960The New York Tin» Section 10 Sunday, January 13,1980 Toll of the Fuel Pinch On Charter Programs “Que coisa maravilhosa! ” the Arthur Frommer brochure said, using the Portuguese for “What a marvelous thing! ” But for 120 Americans who had paid $568 to $689 to spend Christmas in Portuguese-speaking Rio de Janeiro, if did not prove to be wonderful at ati. Few of the travelers actually got there, and none of them made it for anywhere near so low a price. The explanation Is simple. The dream vacation, which was to have been by chartered jetliner, was canceled. It was canceled because of sharply rising fuel prices, which are making charter packages impractical. Most other packages that have been offered in recent months have also been canceled, and some prominent opera-Fares rise, bookings lag and just 10 days before departure, packagers cancel. Paul Grimes cikke a New York Times 1980 évi január 13-i számában: „Que ciosa maravilhose" — írja az Arthur Frommer brossúra, portugálul Idézve ezt a mondást: „milyen csodálatos dologi De 120 amerikai számára, akik egyenként 599, 111. 999 dollárt fizettek a portugálul beszélő rio-de jeneiroi karácsonyért, a dolog nem bizonyult csodálatosnak. T.i. kávás utas jutott el oda ét senkisem jutott el sehova ezen az olcsó áron. A magyarázat egyszerű: A csoda-vakációt, amely egy charterjárathoz volt kötve, egyszerűen lemondták. Lemondták, mert a mereven emelkedő üzemanyagdrágulás a chartereket immár imprakt ikussá teái. A legtöbb ún. PACKAGE-DEAL-t, amelyet az elmúlt hónapokban lehetett látni a piacon, a tervezők törölték - sbár maga Frommer továbbra is sok sikeres programmot működtet, rengeteg neves charter-szervező eltűnt a csődtömegben. Szóvei, ha ön is charter-vakációra készül, vigyázzonl Néhány programm, mint amilyen például a 3-4 napos Carefree és Dávid által ajánlott las-vegasi SPECIÁLIS ROULETTEJÁRAT, valószínűleg működik majd, ahogyan ígérik. És nyilván a Perillo-féle charter-túrák i* amelyek egyetlen lemondás nélkül immár öt éve folytatódnak Olaszországba, ezek a kivívott tekintély révén talán meg is sokszorozódnak. De: általában nagy a kockázat arra, hogy a hónapokig tervezett charter-vakációt a tervbevett indulás előtt két héttel - lemondják, amikor már túl későn van a póruljárt utas számára bármiféle egyenértékű programmban való részvételre. Néhánv éve. vagyis CAB.Ia Polgári Légügyi Hatóság) chartertörvényeinek liberalizálása előtt, még úgy tűnt, hogy a charter tucatnyi csábító vakációs célpontra ígér sokkal olcsóbb utazási lehetőséget, mint amilyent előzőleg bárki elképzelhetett volna. így sok limitált pénztárcával rendelkező amerikai számára egyszerre távoli horizontok villantak fel. Mindössze egy év telt esek el azonban — és a charterek látóhatára máris beszűkült. A konkurencia nyomására a menetrenciszerü légitársaságok ugyanis számtalan okkáziós utazási lehetőséget ajánlottak fel a közönségnek és ezáltal lényegesen csökkentették az általában erratikus menetrendet követő charterek attrakcióját. Máig számos okkáziós jegy eltűnt mar a menetrendszerű járatok ajánlataiból, de ugyanekkor a rohamosan növekvő olajarak katasztrófát hoztak a charterekre is. Ilyen katasztrófa volt — a RlOl KARÁCSONY I Ez a karácsonyi járat a kezdete lett volna egy charter-sorozatnak, amely decemberben kezdődik és áprilisig tart. A programmot az ország két legnagyobb charter-szervezője ajánlotta: Arthur Frommer ás Worldways, amely a Hawaian Holidays leányvállalata. Frommer a DC-10-es repülőgépeket a T/ansamerica Légitársaságtól bérelte, az egyik alkalmazott szerint gépenkint és fordulónkint 146 ill. 156 ezer dollárért. Az utasokra kirótt alapár, — a hotelek minőségétől függően, - 599-től 959 dollárig terjedt személyenkint hét éjszakára, limousir«-szervisszel, szállóval és reggelivel együtt. A két-hetes PACK/- GE egyetlen szállodához kötve 999 dollárért volt elérhető. Főként a benzinárak emelkedése miatt, ez az ár legalább 100 dollárral volt magasabb az előzőávi áraknál — és a helyfoglalás bizony akadozott. Később egyenewn elakadt ás sok utas lemondta útját, amikor arról értesült, hogy további 40 dolláros benzinhozzájárulást kell fizetnie. így aztán december 6-án, Don Deixel túra-igazgató szerint, Worldways elhatározta, hogy kivonul a szerződésből. Deixel azt mondja, hogy az ő vállalata értesítette az 54 jelentkezőt s eszerint a dec. 21-i karácsonyi járat őket illető részét lemondták. Nágy nappal kásőbb Frommer a teljes chartert is törölte s ezáltal 70 utas álmát tette tönkre, akik már régen könyvelve voltak a RIÓI KARÁCSONY-ra. °/ w I aj 5 6 tors — though hot Frommer, which operates many successful tour programs —have disappeared into bankruptcy. So if you are considering a vacation by charter, take care. Some programs such as the popular three- and four-day gamblers’ specials offered by Carefree/David to Las Vegas, will probably operate as promised. And Perillo Tours, which has operated charter trips to Italy tor five years without a single cancellation, wilj capitalize on its reputation to Increase its departures this year. But in general the risk is strong that a charter vacation for which you may have planned for months could be canceled within a couple of weeks of its scheduled departure, and then it is too late to make comparable alternate arrangements. By PAUL GRIMES A few years ago, when the Civil Aeronautics Board began to liberalize its rules governing charter flights, charters seemed likely to revolutionize the travel industry. They promised vacation travel to dozens of alluring destinations at prices much lower than anything previously available. Fora broad swath of Americans on modest budgets, distant horizons* appeared within grasp. Within a year, however, the charter horizons began to recede. Under pressure of competition, trunk airlines began to offer a multitude of bargain fares on scheduled flights, making charter trips, with their frequently erratic itineraries, much less attractive. Now many bargain fares have disappeared from scheduled services, but the soaring cost of jet fuel has spelled disaster for most charters. That is what happened to Christmas in Rio. It was to have been part of a series of chazier flights beginning in December and extending through April. The progr^^Was offered Jointly by two of the country’s biggest tour operators, Arthur Frommer Charters and Worldways, an affiliate of Hawaiian Holidays. Frommer contracted to charter DC-10 jetliners from Transamerica Airlines at a cost, according to an airline official, of $146,000 to $156,000 for each round trip. The basic cost to the traveler, depending on the quality of accommodations, was to have ranged from $598 to $859 a person for seven nights, including transportation, room and breakfast. A two-week package, restricted to one hotel, was offered for $999. Largely because of higher fuel costs, the prices were at least $100 more than had been charged for similar programs a year earlier, and reservations lagged. They lagged even further, and many were canceled, when prospective passengers learned that they would have to pay a further fuel surcharge of $40. So on Dec. 6 Worldways decided to pull out, according to Don Deixel, Its sales manager. He said his company notified the 54 people who had reserved Continued on Page If Continued From Page 1 space on the Dec. 21 Christmas departure that its part of the package tour had been canceled. Four days later, Frommer canceled the trip completely, upsetting the plans of 70 people it had booked for Christmas in Rio. The reason for the cancellation is obvious: It is economically ruinous to operate a 376-seat aircraft with only 120 to Practical T raveler A törlés indoka világos: gazdasági lehetetlenség elindítani egy olyan járatot, amelyben 376 ülésre csak 120-125 jelentkező van, te amelynél a kirándulás árát a teljes kapacitás kihasználására kalkulálták. A Frommer-organizáció alelnöke, Elliott S._Kanbar ezt mondja erről: „A benzinköltség döfött le minket.;’ Lamondva a chartert, Frommer súlyos bírságot fizetett ugyan, ez azonban rr.'-g mindig sokkal kevesebb volt, mint az a veszteség lett volna, amit akkor fizet ki, ha valóban elviszi az utasokat. Mr. Kanbar azt erősltgette a telefonban, hogy az egész dolog rettenetesen fájdalmas... Azt mondta, hogy azok az utasok, akik későbbi riói kirándulásokra jelentkeztek a tél folyamán, részükről sokkal drágább túrákra kaptak ajánlatot a menetrendszerű járatokon vagy a philadelphiai Arthurs Travels január-márciusra tervezett charterjáratain. Ám azoknak, akik Frpmmer „riói karácsonyára" jelentkeztek, más megfelelő elrendezést nehéz volt találni. Karácsony saz karácsony — és igen kevés attraktív lehetőség állt rendelkezésre már december 10-én, amikor Frommer „kivonult. Mr. Kanbar azt mondja: „A legtöbb utas megfelelő elhelyezési kapott, dehát sokan mégis elkeseredettek. Ez érthető. Nem mindig tudtunk helyettesítésről gondoskodni hasonló áron, bár nagyon igyekeztünk. Némely embert semmiféle ajánlattal cm lehetett boldogítani. Ha már feltette lelkét a nagy riói álomra, mi hiába ajánlottuk neki Curacao-t. Van egy kis különbség, ügy-e?“Nos, Frommer vagy Worldways nem igen tárgyal közvetlenül utasokkal. Ök nagykereskedők, akiknek a „package-ajánlatát'' az utazási irodák árulják. Ennek okán a kiábrándult utasok legnagyobb részének haragja sem ellenük, hanem az utazási irodák ellen irányult. Mivel Frommerék létezéséről a közönség aligalig tudott, az ügynökök estek tehetetlenül és védtelenül két szék között a pad alá. Az egyik ügynök, Ira Karp a T.G. manhattani Irodánál azt mondja, hogy az a két utas, akit ő küldött Frommer RIÓI KARÁCSONY-ára, végül Peruba ment sokkal magsabb áron. Egy másik newyorki agent, aki a nevét nem kívánja közölni, azt mondja, hogy csak nagy nehézségek árán tudott helyet szerezni elkeseredett utasainak Acapulcoba — s itt két hét helyett csak 10 napot kapott. Nos, a CAB, a Polgári Repülésügyi Hivatal új szabálya, amely szabadságot nyújt a charterszervezönek arra, hogy járatát 10 nappal az indulás előtt lemondhassa, ez a szabály már önmagában is intés kell legyen minden utas számára. E rendelkezés értelmében a szervező kötelessége csak annyi, hogy a hozzá befizetett pénzt az utasnak visszatérítse, nem kötelezhető azonban 125 passengers, since the price of the package is pegged to a nearly full load. In the words of Elliott S. Kanbar, executive vice president of the Frommer organization. fuel charges "are killing us." In canceling its contract with Transamerica, Frommer became liable for a potentially stiff penalty, but the amount was less than the company would have lost by carrying a sparse payload. Mr. Kanbar insisted in a telephone interview that the whole experience was terribly painful. He said that travelers who had booked Rio trips for later this winter had been offered places on more-expensive package tours using scheduled flights or in charter programs planned between mid-January and late March at comparable prices by Arthurs Travels of Philadelphia. But for those booked on Frorpmer’s Christmas flight, making alternate arrangements was difficult. Christmas Is Christmas, and few attractive alterna tives were available at any price or Dec. 10, when Frommer pulled out. "Most of our passengers were re a sonably accommodated," Mr. Kanba said, "but a lot were understandably bitter. We could not always offer then an alternative at a comparable price, although we tried to come close. For some people, nothing would make them happy. If they had their heart set or Rio — a great dream — and we offered them Curasao. It’s a big difference." Frommer and Worldways do not normally deal directly with the public. They are wholesalers who package tours and sell them through travel agents. To a large extent, therefore, the ire of disappointed vacationers was,' directed not at the wholesalers, whose involvement was little known by the public, but at travel agents who were helplessly caught in the middle. One agent, Ira Karp of T G Travel in Manhattan, said the two passengers he had booRed with Frommer tor Christmas in Rib went to Peru instead — at a_ substantially higher price. Another New York agent, who asked that her name be withheld, said that only after great difficulty was she able to book The lesson is clear: If you contemplate a charter trip, read the. fine print with care. her frustrated Rio passengers Into Acapulco — for a period of 10 days Instead of their planned vacation of two weeks. A tour operator’s freedom, undet C.A.B, regulations, to cancel a charter package up to 10 days before departure should itself be a warning to travelers. Under these regulations, all the operator need do for travelers is refund their money, not find an alternative for their long-planned vacations. But if you, as a passenger, had canceled your charter reservation to Rio fewer than 16 days before departure, you would have been liable for a $350 penalty. Another discomforting fact is that up to 10 days before departure, passengers on a charter flight, unlike those on a scheduled flight, can be assessed a fuel surcharge of up to 10 percent of the air portion of the package price. Only If the surcharge is more than 10 percent, which is rare, does the passenger have the option of canceling without penalty. On all scheduled domestic flights and many scheduled international services to or from the United States, however, the passenger is protected against a rise in price once the ticket has been paid for, provided these «3 no change in reservations. Many charter operators work on very slim financial margins. . toll plane can sometimes net them o udy profit, but a single sparsely patronised trip can often be terribly damaging "When things go wrong," said Don Deixel of Worldways/Hawaiian Holi days, “there is often no cushion, no money to fall back on. Many charter operators sell promises. They point to their price and say, ‘Here’s a miracle.’ But if something gbes wrong, they are likely to shrug their shoulders and say,’What did you expect, a miracle?’ ’* The lesson in all this is clear: If you are contemplating a charter vacation, read the fine print with extreme caution before you sign the contract. Be surh you understand your rights and limitations. Also, as a precaution against last-minute disappointment, ask your travel agent to investigate carefully the record of the tour operator and of charter programs generally to the proposed destination. Do not be tantalized by what seems to be a bargain unless you understand fully what the price includes. In most charter offerings that remain these days, the minimum rate often i staying at a spartan hotel. arra, ■hogy új lehetőséget szerezzen az utas régen tervezett vakációjának megmentése érdekében. Ezzel szemben, ha ön, mint utas mondja le 15 nappal ^ indulás előtt a riói charter-rezervációt, akkor ön 350 dollár pénzbírságra kötelezhető. További nyugtalanító tény az is, hogy a charterek utasai egészen az indulás napjáig 10 %-os üzemköltség emeléssel sújthatók — szemben a menetrendszerű járatok utasaival. A charterutasnak csakis akkor van joga a járatból való kilépésre pénzbírság megfizetése nélkül, ha a benzinemelés több mint 10 százalékos, - dehát az ilyen ritka! Ezzel szemben a belföldi és a legtöbb nemzetközi járaton az utas abban a pillanatban kap védelmet az áremelés ellen, amint jegyének teljes árát kifizette — feltéve persze, hogy helyfoglalásán többé nem változtat. Sok charter-szervező igen alacsony haszonra dolgozik. A teljesen megtöltött repülőgép jó profitot biztosit neki, ám a kevésbbé pártolt túra gyakran rettentő veszteséget okozhat. „Ha az ügy rosszra fordul, — mondja Don Deixel, a Worldways Igazgatója, — akkor sokszor nincs villámhárító, nincs pénz, amire támaszkodni lehet.* Sok charter-szervező ígéreteket árul. Rámutat az áraira és ezt mondja: „Ima, a csodál De ha valami rosszul kezd menni, akkor valószínűleg csak vállát vonogatja, mondván: „Mi mást várt ezért a pénzért, csodát? A tanulság mindebből világos: Ha charter-vakációra készül, gondosan olvassa el az APRÓBETÜT, még mielőtt a szerződés: is aláírná. Tudnia kell, hogy mik a jogai és kötelezettségei. Továbbá: Az utolsó pillanatban is bekövetkezhető kiábrándulás ellen kérje meg utazási tanácsadóját, hogy alaposan vizsgálja meg mind a túra-szervező, mind pedig az ajánlott irányba induló charter-program múltját I Ne bájolódjék el az OKKÁZIÓ-nak tűnő ártól még mielőtt megtudná, hogy mit kap ezért az árérti Manapság a még megmaradt charter-programmokban hirdetett minimális részvételi díj — legtöbbször spártai önmegtartóztatást Igénylő hotelt jelent.