Menora Egyenlőség, 1980. január-június (19. évfolyam, 788-813. szám)

1980-03-29 / 800. szám

mO március 29 * MENÓRA 19. oldal György Endre: KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET ÉS BÉKÉT KÍVÁN A VILÁG ZSIDÓSÁGÁNAK TORONTÓI MAGYARAJKÚ ZSIDÓK SZÖVETSÉGE MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK i ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK i KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁN WEISS ÁRMIN j és családja j a TMZsSz elnöke w MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK || ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK || KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁN || Dr.&Mrs.VERNY JENŐ | • TMZsSz igazgatóságának elnöke 44 Gilgorm Rd. KELLEMES PESZAH ÜNNEPEKET KIVANNAK Jakab Jenő és Judith a STAR LlöHT JEWELLERY Mfg.-k> AJ4JV KELLEMES PÉSZACH-I ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK NŐM ALITES f § CANADA LTD. | & tulajdonosai g , Mrs. TERKA BECK és || K Mr. & Mrs. THOMAS BECK M I | I B cycle A sports is B 4* S' tulajdonosai I n I |? 5 J & <~YÍ\ró. <~Paul <§ I o I R KELLEMES PÉSZACH-/ ÜNNEPEKET KIVANNAK Ő BARÁTAIKNAK ÉS ISMERŐSEIKNEK l! KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK FARKAS IMRE és Családja Kellemes Ünnepeket Kívánunk Dr. RADÓ KÁROLY és családja ¥ * * * ★ * ★ * * Kellemes Ünnepeket Kívánunk Reb Mejlach Peszáchjá * Dr. ANDREW MARTOSH J ¥ * ¥ és családja ¥ ¥ ¥ ö is abban a Kossuth utcai házban lakott Nyíregyházán, amelyben mi. A hosszú udvar felső végében, a jobb sarokban, öszes szakállú, kissé hajlott hátú ember, rendkívül járatos a vallási tudományokban. A foglalkozása is erről árulko­dott. Masgiach volt, ahogy ő magyarázta, fordította ezt a szót: rituális felügyelő. Persze nem a húsra, mint árura, an­nak mennyiségére, a háziasz­­szonyok kívánta porciókra és minőségre, hanem a kóserság­­ra. Arra, hogy a hús tisztasá­ga, kezelése megfeleljen a val­lási előírásoknak. Hajnalban kelt, mert már reggel hat óra­kor ott kellett lennie a „szék­ben” — ahogy némi szótakaré­kossággal mi is neveztük a mé­szárszéket —, odáig pedig meg­lehetősen sokat kellett gyalo­golnia. Ezért bukkant fel pir­kadatkor konyhája üvegabla­kai mögött fekete kaftánba öl­tözött, törékeny alakja. Itt, az édredező n.~o világánál imád­kozott, mielőtt útnak indult Távolról is megfigyelhettük sziluettjét; láttuk, amint sűrűn előre, maid visszahajllk, fejét jobbra-balra ingatia. Közelebb­ről azt is észlelhettük, hogy szemét mindvégig behunyva tartja, ajka pedig áhítatosan mormolja a reggeli ima szöve­gét. Tiszteletre méltó volt így, ahogy az Istennel társalgóit. Azután sietve bekapott valami nagyon szerénv reggelit és ko­rát m^gharudtoló iramban tá­vozott a házból... hívta, vártá a hivatás, a teendő, amelynek elvégzése nem késhetett, hiszen Virág úr kóser mészárszékét kora feggel ellepték a vásár­lók... Reb Mejlach egész életét a vallásos tevékenység töltötte ki. A húsellenőrségen kívül volt még valami egészen apró teendője a hitközség körül, mindez azonban abban az idő­ben nagyon kis karéj kenyeret biztosított. Kettecskén éldegél­tek, feleségével, a nagyon rend­szerető, dolgos Beliével szoba­­konyhás otthonukban, amely­ben békesség, csend és meg­értés uralkodott. Két fiúk volt; a kisebbik Kálióban (ami alatt Nagykálló értendő) tanult, a nagyobbik már fiatal segédfé­le Sátoraljaújhelyen, amit a nyíriek egjhfeerűen '„Űjhel”­­nek neveztek. A -f köznapok csendesen „folydogáltak”, de Peszáchfe — még ha áldozat fo|t ** í^gteÁ^ésf^^^Ml-Á 11 illett kellően felkészülni. Ki ne örülne a tapasznak és a szép ünnepnapoknak ? Félre az ag­godalmakkal* a gondokkal, hi­szen a legenda szerinfai egész évi salaktól *- a kovászos ele­deleknek meg a morzsáitól is megtisztított ház ilyenkor olyan erős, mint egy vár, abban a családfő a király, felesége a ki­rálynő, a családtagok pedig hercegek és hercegnők. Még a legszegényebb vendégek is — hiszen Peszáchkor senki sem maradhat éhes — magas ran­got kapnak ebben az „udvar­ban”. Valamennyién követek. Kinek a követei? A többi nincstelené és azoké, akik tá­vol lévén, nem vehetnek részt a szédereste örömeiben. Reb Mejlach és Beile már jóval korábban megkezdte a peszáchi előkészületeket. Ügy gondolták, hogy apránként könnyebben beszerzik mindazt, ami szükséges. A szoba egyik sarkát felsúrolták, tökéletesen portalanították, majd lehozták azt a lakattal zárható ládát, amelyben évről évre a peszá­chi holmit tartatták . Ezt is alaposan „megfürdették”, majd furnírlemezzel bélelték ki. Ide kerültek az apróbb „kincsek”, bizonyos peszáchi fűszeráruk, a Tokajból beszer­zett — és szerepére lepecsételt üvegekben váró — bor, amely olyan jókedvre hangolja a szé­­deren résztvevőket, majd sok egyéb kelléke a kovásztalan kenyér nyolcnapos ünnepének. A pászkát — saját felügyelete alatt — még meg kell süttet­­nie. Niszán 13-án estére befejező­dött minden előkészület. A köz­napi edények és háztartási hol­mik a padlásra vagy a pincé­be Jutottak, hogy ott várják be az újraéledés pillanatát. Min­den ragyogott, megszépült, szinte árasztotta magából a tisztaság, a frisaeség illatát. A ház megszabadult a „chomec mérgétől”, mert még azt a bi­zonyos szerződést is megkötöt­ték, amely a kovászos és erje­dő ételféleségek tulajdonjogát másvallású házbelinek engedte át az ünnep tartamára. Reb Mejlach másnap kora reggel tollseorővel még azt a néhány morzsaszemet is összeterelte, amelyet egyébként nagyítóval sem láthatott. A feltételezett kenyérmaradvány tíz óra elölt lángok martalékává lett. Min­den — ember és tárgy — ké­szen állt arra, hogy Peszách érkezését feszült érdeklődéssel, vigyázzállásban fogadja ... ... Puha léptekkel közeledett az este és evvel együtt a szé­­der, amely nemcsak ünnepi va­csora, hanem a történelem, őseink csodával határos meg­­igazán boldog, nagyon bol­dog ... A vendég-gyermek menekülésének idézése is. A megpróbáltatások, sanyargatta­­tások és végezetül a szabadulás históriája nemzedékről nem­zedékre szállva kelti fel a gyermekek szomjas érdeklődé­sét. Ezért követeli a legapróbb részletek elmondását is a szé­­der legifjabb résztvevője, ami­kor azt kérdi: „Miben külön­bözik ez az éj a többi éjjeltől?” A szédert adó kötelessége, hogy erre a kérdésre megfeleljen ... ... A középről lelógó petró­leumlámpa és a gyertyák su­gárzása megfényesítette a sze­gényes bútorzatot. Az egyet­len damasztabrosz szinte va­kítóan fehér színben tündökölt, mintha nem mosták volna az évek során annyiszor. Az egy­szerű tányérok és evőeszközök is vidáman mosolyogtak. Beile asszony féltve őrzött egyetlen selyemruháját vette fel; a fe­kete ruha komorságát üdítően ellensúlyozta a fejét borító fe­hér csipkekendő, amely kioi­­rult arcát oly megható módon keretezte. A házigazda fehér gyolcsköntösét, kittliiét öltötte fel, amelyben Jaum Kipourkor szokott az Egek Urához fohás?­­kodnk Támláscz^ken párnákból trónust formáltak a részére és 5 a két széder-estén úgy ült benne, mint valami császár. Máskor úgysincs része ilyen kényelemben, mert ez akkori­ban — szerinte — legfeljebb a nagyon gazdag emberek kivált­sága lehetett. Ezúttal a szegény masgiach is joggal érezhette magát jómódúnak; meg volt mindene, ami az ünnepre szük­séges és kívánatos. Hazaérke­zett két fia is, akik mellé még két gyermeket invitált, hadd ízleljék Beile remek chrausze­­szét (amelyet őrölt dióból, al­mareszelékből készített, fahéj­jal szórt meg és borral kevert péppé), egyenek a máceszgom­­bóc-levesből és igyanak a fi­nom sel peszách-borból. Persze ezek mellett nem mulaszthat­ták el (bármennyire szerették volna is!) a keserű gyökér fo­gyasztását sem, amely arra em­lékeztetett, hogy mily keserű volt az élet a rabságban, a sós víz pedig a réges-rég elsírt könnyeket szimbolizálta. Az egyik kisfiú jutott ahhoz a megtiszteltetéshez, hogy meg­ismételhesse a történelem során oly sokszor elhangzott kérdést: Má nistánu... Miben különbö­t ReW ff^JíozzáértŐ ^n*e?ekVyu|alfnávSlmondta — dúdolta — énekelte a haga­­dabeli legendát, majd körülte­kintett az asztalnál ülők kis seregén, a széderre kibővített családján, s az egyszerű, jó lé­lek olyasmit érzett, hogy most ügyesen elcsente az afikomant, hogy majd kellő jutalom elle­nében visszaszolgáltassa, a má­sik nedi" folvton az asztal kö­zepén álló, színültig telt nagy pohárra bámult; csakugyan „fogyasztott”-e Éliás próféta a peszáchi borból?... Beile asszony kis porcelán­tálkát hordott körül; a széder résztvevői kezet mostak, mert pillanatokon belül ott párol­­gott a gombócleves... Az estebéd (ahogy a régi Ha­­gadákban olvashatjuk) után folytatni kellett a szertartást. A család azonban meglepetten vette észre, hogy Reb Mejlach nyilván a széder közben elő­írásszerűén fogyasztott — meg­lehetősen erős — bor hatására, elszenderedett. Rádőlt a duz­zadt párnára és álmában még mosolygott is. Senki sem akarta zavarni; hadd pihenjen. Na­gyobbik fia vette át a család­fő szerepét és halk zümmögés­sel szálltak fel a szépséges dal­lamok foszlányai. Az öregem­ber gyünyörűt álmodott A mennyekben járt, ahol éppen ugyancsak szédert ültek. Az apja aranytrónuson pihent az asztalfőn, mellette a felesége, Reb Mejlach édesanyja, jobb- és baloldalt pedig rég elhunyt két fivére. Közéjük csöppent Reb Mejlach, sőt Beile is, aki soha egy pillanatra sem hagy­ta el. Boldogan, örömmel talál­tak'egymásra á nagy ünnepem Éppen a gödölve tanulságos históriájánál kezdett ébredezni Mejlach. Kitörölte szeméből az álmot és kissé révetegen tekin­tett körül: — Jaj, de szép volt! — sut­togta. Felesége felsegítette és az ágvhoz támogatta. Reb Mejlach annyi szürke hétköznao után folytatta színes, mindent be­aranyozó peszáchi álmát. Barátainak és Ismerőseinek kellemes pészach ünnepeket kivan Schwanz Jenő és Sósa GET-SET DRIVING SCHOOL 333 Wilson Ave. B/2 Tel.: 635- 1 10? tulajdonosa WEISSBERGER TIBOR és FELESÉGE Kellemes Pészach ünnepeket kíván KELLEMES PESZAH ÜNNEPEKET KIVAN . i MINDEN BARÁTJÁNAK ISMERŐSÉNEK ÉS ÜZLETFELÉNEK PICK GYÖRGY, JUTKA és a gyerekek NO - DENT Laboiotories it-íj' 881 EGLINTON AVE. Kellemes Pészach-i ünnepeket kíván KEDVES VEVŐINEK BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK AZ OPEN WINDOW BAKERY

Next

/
Oldalképek
Tartalom