Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)

1979-09-08 / 773. szám

1979 szeptember 8 * MENÓRA 9. oldal SZÉKELY MOLNÁR IMRE: tgy vasárnap délelőtt Móra Ferenccel Milyen kicsi az emberi élet, I alig egy sóhajtásnyi, benne a | fiatalság még kevesebb. Ezt csak azért említem, mert szinte tegnap volt, mikor én Szegeden éltem. Húszegynéhány éves voltam, s olyan erős, hogy a i szerelmes nappalokba könnyen hazudtam éjszakát. A Foga­dalmi templomot akkor szen­telték fel, országos volt az ünneplés, erre az időre az érdeklődés középpontjába került a város. A színházra esett a leg­nagyobb reflektorfény. A Szegedi Színház díszelőadásra készült. A piarista költő pap­tanárt, Sik Sándort kérték fel drámaírásra. Sik Sándor Szent István királyról írt drámát, de az volt a baj, hogy csak két fel­vonásig tartott a múzsa csókja. Kürthy József, a Színház igaz­gatója gondterhelt volt azokban a napokban. Panaszkodott, hogy nem tudja mit csináljon,, hiányzik egy felvonás, valami Szent István-i téma kellene. Nekem volt egy Szent István legendám. Kitett egy felvonást, és Kürthy József el is fogadta. — De a díszelőadáson te fogod elmondani, mert te remekül szavalsz. És megjelentek a plakátok, rajta nagy, piros betűkkel a nevem. Ámultam, s kábultam, az álmok szárnyán lépdeltem, nem jártam már gyalogosan a földön. És eljött az ünnepi eló­­; adás estje. Különvonat hozta a meghívott vendégeket, megér- I kezett Horthy Miklós kor­mányzó, s az első emeleti páho­lyokban a követek és minisz­terek ültek. Felhúzták a vas- I függönyt, elaludtak a lámpák, csak egy reflektor sugározta a fényt rám. A siker nemvárt, óriási volt. Sokszor hivtak a függöny elé, zúgott a taps. Olyan minden, mintha tegnap lett volna. Móra Ferencet, a nagy magyar elbeszélőt nem ismer­tem személyesen. Csak láttam néha a Tisza kávéházban, mikor a szokásos heti cikkeit írta. Ott álldogáltam én is az ablak előtt és bekukucskáltam az ősz mes­terre, aki írás közben nem nézett fel, szorgalmasan rótta a betűket a papírosra. Amikor dolgozott, senki nem mert leülni a kis Tiszában; ez szent törvény volt Szegeden, s a pincérek is lábujjhegyen jártak, hogy jaj, meg ne zavarják. Tavasz voit, zengő május, és Móra írói jubileumát ünnepel­ték. Pesten kicsiholt a Városi Színház, kétszer kellett megis­mételni az előadást. Mindenhol a főhelyre került Móra fény­képe. Szeged az Ipartestület háromemeletes székházában ünnepelte. Pár héttel a jubileum előtt el­küldtem Mórának versesköny­vemet, a "Tiszapartján”-t, ami akkortájt jelent meg. Éjszakai szerkesztő voltam és ezért nem mehettem el a Móra vacsorára. Délig aludni szoktam rend­szerint, s aztán kimentem a Korzóra bámészkodni. Néztem a nagy, piros kannavirágokat, hogyan lihegnek a nap forró ölelésében. Ereimben dévajul pattogott a vér: megértettem az asszonyszemek titkos beszédét. Akkor még nekem is szóltak ezek az üzenetek... Nagy tömeg hullámzott akkor délben a korzón, s amerre mentem, minden szem rám bámult.Előre köszöntek a férfiak, tüntető szívélyességgel, úgy, hogy megvaditott ez a túlzás. Azt hittem, bolondot járatnak velem. Haragos indulattal léptem be az újságírók padjához, és rá­támadtam az öreg Bállá Jenőre, aki az elnökünk volt: — Mondja, minek néznek itt engem? Miért engem pécéznek ki? — és ömlött belőlem a keserű harag. A jó öreg Bállá csöndesen hallgatott, s mikor kidü­höngtem magam, megszólalt: — Nem csinál itt magából senki bolondot. Tegnap volt Móra jubileuma és a banketten Móra pohárköszöntóje magáról szólt. Nevezetességet csinált magától, azért köszönnek előre az emberek... Az öreg Bállá szavaitól majd­nem sírógörcsöt kaptam. Lerogytam a padra, valami józan eszméletlenséggel. Nem­csak a bortól, az örömtől is meg lehet mámorosodni. Az öreg Bállá barátja volt Mórának, együtt jártak iskolába, s a dünnyögő-mormogó vén gyerek elmondta a pohár­­köszöntő hiteles történetét. “Nagy ünneplés volt, sokat beszéltek a vacsorán és Móra szemlátomást unta a szó­­cséplést. Fáradt volt, kimerült, odasúgta nekem: jó lenne már hazamenni... Majd felállt és be­szélni kezdett. A költészetről mondott el apróságokat és kijelentette, az volt a meg­győződése, hogy Ady száz évre agyonvágta a magyar Hrát, ... hogy nem jön, ... nem jöhet senki utána, ő is azért nyergeit át a prózaírásra. Majd a maga verseskönyvéról, a “Tiszaparf’­­ról kezdett beszélni. “Elol­vastam egyszer, kétszer, több­ször, s aztán felkiáltottam: hiszen van itt utód!... S ez a költő itt él Szeged városában, talán nem is messze tőlem. A szivem melegével köszöntőm ezt a fiatal poétát és azt kívá­nom: ne legyen a sorsa, az élete olyan szomorú, mint Adyé volt...” Most pedig menjen haza, otthon várja Móra levele. Tegnap írt magának..". Ha bortól voltam mámoros, rendszerint a fejemmel volt baj. Az öröm mámora lejjebb szállt, a lábamat készítette ki. Sehogy sem tudtam egyenesen lépni. Aprókat botladoztam, meg­­megálltam, s ilyenkor majd átestem a járda melletti vas­korláton. A szobámban legfelülre volt téve Móra levele. Izgatottan nyitottam ki a borítékot, de nem tudtam elolvasni. Móra hieroglifáinak a megfejtésére a lapok külön nyomdászt tartot­tak, de annak sem sikerült min­dig kibogarászni a betűket. Elrohantam a "Délmagyar­­ország” nyomdájába. Szeren­csémre ottkaptam a nyomdászt, áitPnaztán icisiíabizálta Móra levelét. Ez volt a hiteles szöveg: "Kedves Kollégám! A magam eloszlott fiatalsága, szive-illata muzsikált vissza, míg verseit olvastam. A maga költészete az, amely mindig eszembe juttatja, hogy hiába próbálom a magam líráját a próza árkaiba szántani, halálos holtomig én is lírikus maradok. Fogadja öreg kollégájának sok sikert kívánó gratulációját és szívből üdvözli: Móra Ferenc." A szekrényembe zártam Móra levelét és nem mutogat­tam. Féltékeny voltam a sza­vaira, azt akartam, hogy az enyém legyen minden simogató szava... Ettől a naptól kezdtem elha­­gyogatni félszegségemet Meg­nőtt az önbizalmam. A napok tenyerükbe vették az álmaimat, és tüzijátékosan feldobálták az égre. Aztán a visszahulló fényes sugarak betakarták a lelkem. Hajnalonta a Stefánián kóboroltam. Leültem a padokra és hallgattam a lábamnál ringva susogó vén Tisza meséit — és verseket írtam. Május a Stefánián... Most a felkelő májusi napon, Virágok között megrészegülten, Megáláalak Te fenséges, örök, Tűzszemű, hatalmas Napisten! Gyűjtögettem a bátorságot, hogy személyesen menjek el Mórához. Az egyik vasárnap ez is sikerült. A gőzfürdőből in­dultam el hozzá a Múzeumba. Bentről éppen tessékelték kifelé a népet. A megrögzött könyvmolyokat, a semmitől vissza nem riadó széplelkeket, akiket Móra most nem akart látni. Fent, a lépcsősor tetején állott Móra, kézenfogva unokáját, a “Vadembert”. Az altiszt meg terelgette kifelé a nyájat. Nekem földbe­gyökerezett a lábam és meg­­hökkenve néztem fel Mórára, s amikor visszafordultam, hogy lám, az Isten sem akarja, hogy beszéljek vele, rám kiáltott: — Álljon meg! Megálltam és szembe for­dultam vele. — Kicsoda maga? Hogy hivják? Eldadogtam a nevem, de Móra nem hallotta a távolság miatt. Amikor megértette a szavam, barátságosan ezt mon­dotta: — Magának itthon vagyok... Bent a dolgozószobájában magához ölelt. — Bocsáss meg, beteg vagyok, rosszul érzem magam, nem tudom, mi a bajom. Ilyen göthösen nem akarok em­bereket látni. Kedvetlen, türel­metlen vagyok, ne zavarjon senki! Majd az őt annyira jellemző, jóságos mosollyal folytatta: — Beteg kutyának kuckóban a helye, odavonul a nemzet szolgáló mestere is... Az ablakokból kiláttam a térre, a csodálatos színekben pompázó rózsákra. A betűző nap fényei betörtek az üvegen és bujpcskát játszottak a szőnyegen. Móra szemben ült velem, a "Vadember", a kis unoka, csendesen trónolt a szé­kekre tett párnákon. — Köszönöm a levelét, nagyon boldoggá tett, de nem tartom magam méltónak erre az elismerésre, — szólaltam meg akadozva. — Vannak sokkal tehetségesebbek, akik jobban megérdemelték volna... Móra elmosolyodott — Most külön is örülök, hogy írtam neked... Ismerem a magyar irodalom bimbóit és rügyecskéit is. Számontartom őket, figyelem, vizsgálgatom és boldog vagyok, ha valamelyik kinyílik közülük. Minden munkát elolvasok, amit elkül­denek. A költőket figyelmez­tetem, hogy prózát is írjanak, jó, ha ezt is megtanulják. Évek­kel előbb Erdélyi Jóska láto­gatott meg itt Szegeden. Gyalog jött, mert nem volt pénze vonatra, öt is kértem, ne csak verset írjon! Aztán itt tanult az egyetemen József Attila Sok­szor felkeresett. Segítettem, támogattam. Horger Antal pro­fesszor száműzte az összes magyar egyetemekről. Beszél­tem vele és megmondtam a véleményemet. Azóta haragban vagyunk Horgerrel. A keserűség sebeket fakasztott fel Mórában: — Sokat éheztem, — pana­szolta — míg a nemzet szolgáló mestere lettem. Kínlódtam, mint ösztöndíjas diák; egyszer a templomban szavaltam, odafagyott a lábam a márványlapra, mert a csizmács­­kámon nem volt talp... Később is sokat nélkülöztem. Egyik kezemmel a bölcsőt ringattam, a másikkal meg írtam. Főztem, mosogattam, padlót súroltam. Még azt a kérésemet sem hall­gatta meg az Isten, hogy fiú utódot adjon. Egy leánygyer­mekem van, s itt ez a kis fiú­unoka, — mutatott a “vadem­­ber’’-re — ismered, ugye, hiszen róla írom a legtöbb tárcacikkemet. Nagyon halkra, csöndesre fordult a szava: szive egy másik nagy problémájáról szólott: — Nagy terv, szép cél éltetett: mint régész, meg akar­tam találni Attila sírját. Itt kell lennie valahol a Tisza ágyában. Kár, nagy kár, hogy szabá­lyozták a Tiszát. Nincs térkép, bizodalmas nyom, hol és men­nyi volt az ártér, az ingovány, a sömlyékek világa. A nádas, re­­kettyés, amit csak a pákászok ismertek. Az sem mindegyik. Ott fészkelt valahol a daru és a kócsag. Kicsi szigetein mene­déket találtak az ősök, a török­tatár hordák elől, s idebújtak az Alföld szegénylegényei: a betyárok is. Biztos mene­dékei voltak ezek az üldözöt­teknek. — Attila Sírja merre tűnt, hol lehet? Elsodorta volna a viz a Dunába, vagy megakadt valami tajtékzó örvényben? Egész életem munkájának ez lett volna a koronája. De így?! Csak az “Aranykoporsót" írtam meg helyette... S mintha a jövőbe látott volna, így folytatta.­­-»Ez az életem utolsó munkája. Ezt viszem el utravalónak a másik világra. Úgy intézked­tem, hogy szemfedónek tegyék a koporsómba... Vigasztalni akartam, de látva szándékomat, tovább beszélt, mint aki tudja, hogy a sorsát senki sem kerülheti el: — Beteg vagyok. Nagy, tüzes karikák táncolnak a szemem előtt. A halántékom úgy zúg, mintha harangoznának benne. Ez is csak folytatása a harcaim­nak, .mert lázadó voltam és az is maradok. Bevallom, nem szeretem azt a rendszert, amelyik nem nyújt segítséget a szegényeknek. Talán hajbó­koljak a vámszedő basáknak, a munka kiuzsorázóinak? Szegény Juhász Gyulával elbán­tak, mert finom, törékeny lelkű költő volt. Könnyedén kitúr­hatták, tanár volt, a kultusz­minisztérium alkalmazottja. Nekem más a helyzetem. Engem a törvényhozás válasz­tott meg életem végéig, erre az állásra... — Szegény szegedi határ, — nincsen egy talpalatnyi földje, amelyhez ne tapadna vér és bűn. Egymásra licitálnak a föld árendán és az erősebb üti­­marja. S aki nem tud fizetni, ahhoz jön a könyörtelen hatóság. A kis kunyhót, ahol élt, dolgozott, gyerekeket nevelt, körülhurkolják lánccal a tűzoltók, aztán begyújtják a motort és volt-nincs ház... Oda az élet, a családi tűzhely, amely­ről oly spk szó esik. A boldog­talan pára mehet, amerre lát. Senki sem tartja vissza, ha egye­nest a Tiszának szalad. Az a szerencsés, aki kijut Amerikába. — Hidd el nekem, hogy én nem írom, hanem sírva zo­kogom a meséket és a fantázia csak álarc rajta, hogy szebbnek lássék. A tanyavilág ma is olyan, mint száz évvel ezelőtt volt. Tele van titokzatossággal, rejtelemmel és sokat elnyel a sívó homok!... — Gyilkosság, mérgezés, rablás, mindennaposak. És vajon ki nem tud róla? Ott élnek a betyárivadékok, a Vetrók, a Veszelkák, a Ká­rászok... Ha a szemükbe nézek, látom a könyörtelen vadságot és nem tudom hány embert ölt meg a nagyapja, vagy az apja... s most az unoka kit tett, vagy kit tesz el láb alól?... A nap már átfordult a Muzeum épületén, amikor el­búcsúztam. — Nem fáj itthagynom sem­mit, — szólott utoljára — az élet a fiataloké. A test meg­­rontója a betegség: elnyűttem senyvedtem, nem érdemes húzni az igát... —Valaki megtalálja majd egyszer Attila sírját. Lehet, akad majd egy régész, aki keres-ku­­tat, kiássa a sírokat, rábukkan az én koponyámra és megtalálja rajta az "Aranykoporsót". A szemfedőmet. Erről rám ismer, hogy én voltam. Mert az írás megmarad... számot ad az em­berről. Nehéz szédüléssel hagytam egyedül Mórát. Szavai súlyától összecsuklottam, s most, ami­kor leírom, egy kis megköny­­nyebbülést érzek, mint, aki tehertől szabadult meg. Móra haldokolt. Elmentem hozzá elbúcsúzni. Behorpadt mellel, fújtatva lélegzett, nem volt már hangja, zihált, sípolt a tüdeje. Megdermedve álltam ott, megfagyott szivemben a vér, mikor láttam küzdelmét a halállal. Rádöbbentem az élet értelmetlenségére, hogy csak egy szó, egy könny, egy vil­lanás, egy hörgő fájdalom, és vége mindennek. MOST JÁTSZÓN A SORSJÁTÉKON! TÖBB NAGY NYEREMÉNY!! nn IT GIVES YOU 5 CHANCES AT $100,000 FOR ONE DRAW THE MONTH YOUBUY YOUR TIC KET BONUS! BOND ni I TC 10 CHANCES AT $1 MILLION. AND $1,000 ON THE rLUa SPOT SUPER PRIZES ON THE SPOT CASH PRIZES OF $100. $20 AND $10. TOO AND THOUSANDS OF FREE TICKETS LEGKÖZELEBBI HÚZÁS SEPTEMBER 30 4Ä-provinciái A belter chance tat everyone + ONTARIO LOT TIHY CORPORA!ON S5.-BÓL MILLIOMOS LEHET LUGGAGE CENTRE 369 Spading Ave. Tel: 864-1776 180 Steeles Ave. W. TeL: 881-9161 224-5111 Nagykereskedői árakon vásárolhat! Bécsbe Londonba Frankfurtba Zágrábba Párizsba $ 324.00 $ 404.00 $ 475.00 $ 404.00 30 nappal előre vásárolva. Budapest — Toronto — Budapest $ 549.00 MINIM A I GVKT \ I.KI.MKI.HÍZHATOK» VS INTKZI A HIVATALOS MAGVAR UTAZÁSI IRODA COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD. Torontóból Szept. 1 után Budapestre $ 667.00 $ 546.00 $ 653.00 $531.00 420 Spadina A ve., Toronto M5T 2G7. Tel.: 361-1101

Next

/
Oldalképek
Tartalom