Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)

1979-08-31 / 772. szám

1979 augusztus 31 * MENÓRA 3. oldal BEOLVADÁS vagy INTEGRÁLÓDÁS Azt mondja nekem a minap egy amerikai barátom, aki felette büszke arra, hogy ősei a Mayfair vitorlája alatt hajóztak az újvilágba: “Öreg fiú, ma már a kisebbségi összefogást szorgal­mazó országok az igazi nagy­hatalmak, a szó szoros értel­mében vett demokráciák és gaz­dasági erőforrások”. S mert társadalomtudósok éltető eleme az összehasonlítás, nyomban hozzátette, hogy a kínai, perzsa, görög és római birodalmak többségi társadalmát korunkban olyan kisebbségi hatalmak cserélték fel, mint az Egyesült Államok, Kanada, Ausztrália, stb. Igaz, hogy ez a társadalmi csere másfél évezredet vett igénybe, dehát a társadalom­­tudósok ugyanúgy fényévekben gondolkodnak, mint a csil­lagászok. Összehasonlításában nem szerepelt a Szovjetunió, amely elméletben tucatnyi kisebbség egyenlő rangú koalíciója, gyakorlatban azonban az orosz többség diktatúrára épült hegemóniája. Persze, három évtized alatt a társadalom­­tudósok szeme is kinyílt. Az északamerikai földrész monolitikusán diverzáns tár­sadalmi formája viták és tanul­mányok célpontja, különösen a kanadai multikultúralizmus hivatalos voltának 1971-ben történt bejelentése óta. Az “olvasztó kazán” — vagy melting pot — teóriájának szelleme két évszázadon át elfogadott volt az Egyesült Álla­mokban, miután mindenkit válogatás nélkül amerikainak olvasztott be, anélkül, hogy egy kiemelt többségi kisebbség gyakorolta volna a hatalmat: az angoloknak ugyanúgy be kellett olvadniok, mint a spanyo­loknak, németeknek, magya­roknak, lengyeleknek, vagy a világ csaknem minden részéből érkező bevánoroltnak. A melting pot szerint nem számit, ki honnan jön, vagy milyen nemzetiségű, csak minél gyor­sabban váljék amerikaivá. Nyilvánvaló, hogy az angol hivatalos nyelvként való elfoga­dása annak volt köszönhető, hogy az amerikai államiság megalapításának időszakában az emberek túlnyomó többsége angolul beszélt. Lehetséges, hogy ma spanyol lenne az Egyesült Államok hivatalos nyelve, ha az angolok helyett Kolumbusz Kristóf és a spanyol haderő gyarmatosította volna Amerikát, vagy portugál, ha Vasco de Gama követői nem vesztették volna el érdek­lődésüket az újvilág iránt. S miután a nemzetiségi szár­mazásnak a bevándorlás ténye után és hivatalosan nem sok jelentősége volt, senki sem ütközik meg olyan neveken — harmad- vagy negyedgenerációs viszonylatban — mint Brzesin­ski, Reznautovski, Gonzalez, Ehrlichman, Heinz, stb.: ezek a nevek ugyanúgy amerikaiak lehetnek, mint Kennedy, John­son vagy Carter. Kanada azonban teljesen különböző társadalmi gyöke­rekkel rendelkezik. Az angol­francia versengés Kanada gyarmatosításáért angol győze­lemmel végződött, s azóta a nemzeti függetlenségre való törekvésnek nyoma sincs a kanadai történelemben. Sok év­tizeden keresztül a beván­doroltak nem kanadai állam­polgárokká, hanem angol alatt­valókká vedlettek. Az angol nyelv megtanulása a szüksé­gesség mellett szigorú gyarmat­politikai törvénykezésen alapult. Az itteni Brzesinskik Bartonra, a Reznautovskik Rollandra és az Ehrlichmanok Evertonra változtatták a nevüket az általános érvé­nyesülés érdekében. Volt egy időszak, amikor elsőgenerációs bevándorlók arra voltak büszkék, hogy gyermekeik anyanyelvként beszélték az angolt, s — tisztelet a kivételnek — vajmi keveset törődtek azzal, hogy a mester­séges beolvadás az eredeti anya­nyelv és kultúra kontójára történt. A beolvadás büsz­keségét ilyen nyilatkozat fejezte ki legjellemzőbben: "... hja. az én gyermekeim már igazi angol alattvalók." A multikultúralizmus tulaj­donképpen egy egyszerű szám­tani műveletnek és egy világ­szerte tért hódító “kultúrális felébredésnek” — cultural re'covery vagy cultural in­surgency — köszönheti létre­jöttét. A hatvanas évek elejére Kanada a “harmadosság" idő­szakába lépett: a lakosság egy­­harmadát képező angolszászok és egy másik egyharmadot képező franciák mellett a kisebbségek egyharmada is fel­­fedezhetövé vált. S amikor a kettős nyelv és kultúra prob­lémája. a kanadai franciák egy szelíd kultúrális forradalomra emlékeztető mozgalma központi kérdéssé nőtt, a kisebbségek kultúrális "felébredése", anya­nyelvűk és kultúrális hagyo­mányaik ápolásának fontossága is előtérbe került, hogy aztán multikultúralizmusban csúcso­sodjék ki. A beolvadás egykori büsz­kesége a kultúrális ébredés büszkeségének korszakába tor­kollott. Az új éra alkalmat adott a korábbi időszak során végbe­ment kultúrális hanyatlás fel­mérésére. Országszerte tapasz­talhatjuk, hogy ukrán, lengyel, német, görög, olasz és más kisebbségek kovácsolnak ter­veket a multikultúralizmuson belül kultúrális ébredésük stratégiájának kidolgozására. Ontarioban a Heritage- Language, Manitobában és Albertéban a Bilingual- Education bevezetésével lehetőséget teremtenek gyer­mekeik számára az angol nyelv tanulása és ápolása mellett saját nyelvük tanulására éssaját kul­túrális hagyományaik ápolására. A manitobai angol­ukrán és angol-lengyel iskolák gombamódra szaporodnak. Itt van az ideje, hogy mi magyarok is számadást készít­sünk és terveket kovácsoljunk San Quentin, Calif. — A San Quentin börtönből j állítólag lehetetlenség elme-1 nekülni. Kiderült azonban, hogy ez nem igaz. A közelmúlt-1 ban három rab elmenekült egy kézzel készített kajakon. A meg­figyelő-torony őrei nem hitték, hogy a kajakon fegyencek menekülnek. A megdöbbent börtön igazgató kommentárja: Ami történt, az fantasztikus, nem tudunk a menekülésre magyarázatot találni. Toronto — A torontói film-fesztivál október 29-én kezdődik és egyik meghívott díszvendége a 71 esz­tendős Bette Davis lesz, akinek 1932-ben készült filmjét is be­mutatják (Cabin in the Cotton), amelyben Ms. Davis — bár­milyen hihetetlen is ma már — Jean Harlow-szerű szexi szép­séget játszott. Washington, D.C. — A “Consumer Product Safety Commission” legutóbbi megál­lapítása: A balesetek okozói: kerékpárok — lépcsők — gyer­mekjátszóterek — üveglap nélküli asztalok — ágyak és díványok. A CPSC megál­lapítása szerint az elmúlt évben százezer személy került kórházba azért, mert az ágyról, vagy a díványról, leesett és ez 24,000 személlyel több. mint aki 1977-ben ugyanilyen baleset következtében kórházba került. 1999-ig ISMERHETI ASZTROLÓGIAI sorslehe­­tdségeit, szerencséjét, BIORITMUSÁT, boldogsá­gát. $ 99.- Új általános ismertetet küld árakkal 50 cent válaszbé lyegért. JOHN PAP 841 N. Orange Grove Ave. Los Angeles,CA. 90046 USA. HORY LÁSZLÓ (Innsbruck): Albánia utat keres i. Tirana és Belgrád egy stratégiailag, politikailag és gazdaságilag fontos „Balkán-vasútat“ építenek, amely közvetlen összeköttetést létesít a moníe­­negró fővárossal, Titográddal és Belgráddal. Tip-To’ POLGÁRI ÁRAK — ÍZLETES MAGYAR KONYHA OUTGOING SERVICE 1489 SECOND A VE. (77-78 St. kőit) NE W YORK ^ T'l'fon: 650-0723 Albániát két egyedülálló körülmény külön­bözteti meg mind Szovjeteurópa, mind a nyu­gati maradék Európa összes országától. Az első kuriózuma: a tiranai ultra-sztálinista re­gime évek óta büszkén hirdeti, hogy Albá­nia „a világ első atheista állama“, ami any­­nyit jelent, hogy eltörölték az összes vallást, nincsen nyitott templom és működő pap az egész Szkipetáriában. A másik különlegesség: az ország nem rendelkezik kiépített vasúti há­lózattal, mozdonyi- és vagonpa.rkkal, javító műhelyekkel, távközlő berendezésekkel és képzett vasúti személyzettel, ennek következ­tében figyelemre érdemes vasúti forgalom-^, mai sem. Az előbbi vonatkozásban nem is remélhető változás! Az utóbbi tekintetben megtörtént az első jelentős lépés, hogy Albánia áttörje köz­lekedési elszigeteltsége égbenyuló hegyekkel elzárt falát. A „trend“ tehát: „Le a szamár­hátról — fel a vonatra!“ — ahogy egy olasz diplomata ironikusan megjegyezte. Ez év tavaszán Tiranában előzetes megbe­szélések után egyi jugoszláv-albán közlekedési megállapodást írtak alá, amelynek értelmében hamarosan megkezdik a „Balkán-vasút“ épí­tését, Skoderből kiindulva Montenegró fő­városáig, Titogradig. Ennek nemmindennapi politikai, katonai és gazdasági jelentősége van, minthogy ez jugoszláv-albán közeledést és bizonyos együttműködést von maga után, különös fontossággal egy esetleges szovjet balkáni lerohanási kísérlet idején. (Hogy erre Moszkva megtette a praktikus előkészülete­ket, azt bemutattuk minapi cikkünkben, a­­mely a feketetengeri orosz-bulgár mammut­­kompforgalom megindításával öltött konkrét formát.) A jugoszláv-albán vasútépítési egyezmény természetesen sehol sem keltett nagyobb fi­gyelmet, mint szovjeteurópai szakkörökben, ahol lekicsinylőleg egy „keskenyvágányú szenzációról“ beszélnek. Ez legfeljebb átvitt értelemben lenne értelmezhető, mert valójában normális nyomtávú vasútvonal fog épülni, egyelőre 50 kilométer hosszúságban. De va­lóban „szenzáció“, mert ez a relativ rövid, de annál fontosabb vasúti összeköttetés lesz Albánia első és egyetlen sínenfutó kapcsola­ta a külfölddel, a Moszkvával hadilábon álló Titónián keresztül Nyugattal is! Albán részről kijelentették — merev sztá­linista csökönyösségük önigazolásaképpen? —, hogy a vasútépítés nem jelenti az albán politika alapvető megváltoztatását Belgráddal szemben, mindössze egy realisztikus kísérlet­ről van szó a fojtogató elszigeteltség vasgyű­rűjének áttörése érdekében. Belgrád ettől függetlenül a két ország vi­szonyának megjavításán fáradozik a folyó év kezdetétől fogva. Többször szó esett „egy ő­­szinte párbeszéd szükségességéről“ és a dif­ferenciák realisztikus felszámolásáról. Mehmet S h e h u albán miniszterelnök is hangsú­lyozta egyik legutóbbi beszédében, hogy Ti­rana „a Jugoszláviával való normális gazda­sági, kulturális és más kapcsolatok helyreállí­tásán“ fáradozik. Jóllehet semmiféle kétség sem férhet az .említett összeköttetés fontosságához, annyi azonban bizonyos, hogy az a legcsekélyebb mértékben sem fogja megkönnyíteni az albán lakosság külföldi utazásait. Ök továbbra is a kommunista ketrec rácsai mögül nézhetik csak a náluk szabadabb európaiak utazásait. Tirana szempontjából egyelőre az a leglénye­gesebb, hogy megteremtődik a közvetlen csatlakozás a nemrég befejezett, egyik legfon­tosabb jugoszláv vonalhoz, amely Belgrádot a földrengés által sújtott Montenegrón, illet­ve annak fővárosán, Titogradon keresztül, a legmodernebb és részben még kiépítés stá­diumában lévő, déladriai kikötővel, B a r - ral köti össze. Az a körülmény, hogy az al­­bán-jugoszláv „Balkán-vasút“ főleg jugosz­láv államterületen át vezet é? Albánia nem rendelkezik a szükséges technikai felkészült­séggel sem, az üzembentartás, sőt az építés túlnyomó súlya a jugoszláv államvesút vállá­ra nehezedik, ad calendas graecas. Néhány szót a kézenfekvő gazdasági jelen­tőségről: az albán-jugoszláv árucsereforgalom globális értékét 1979-re 53 millió dollárban koncipiálták. A jugoszláv export zömét vas­­kohászati termékek, kémiai anyagok, hűtőbe­rendezések és hűtőszekrények, valamint textilipari nyersanyagok teszik ki. Ez év fo­lyamán Tirana jelentős mennyiségű televí­ziós brendezést és készüléket is fog Jugoszlá­viából importálni. A jugoszláv pártorgánum, a „Borba“ hiá­nyolta legutóbb, hogy Albánia praktikus ma­gatartása és egyes politikusainak nyilatkoza­tai közt „bizonyos nyilvánvaló diszkrepancia“ tapasztalható. A lap hangsúlyozta „a két or­szág bizonyos egymástól való függőségét, te­kintettel a közös ellenségekre“.) Az elemisták is tudják mindkét országban, hogy azokat hiá­ba keresné bárki Pekingben vagy Rómában, ellenben azonnal megtalálhatná őket Szófiá­ban vagy Moszkvában. HUNGÁRIA IRODA- HUNGÁRIA CHARTERS 1603 Second Ave., New York, N.Y. 10028 Tel: (212) 249-9363, 249-9342 PAN AM átszállás nélküli Hungária Charterek Budapestre és Budapestről $439.00 Egy ut (One way) jegyek $249.00 Szeptemberi Special: egy út csak $199.00 PAN AM, KLM, SWISSAIR, APEX jegyek 14-tól 90 napig $443.00 Szabadon választás egész éven át oda-visza $530.00 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Szobafoglalás a világhírű MARGITSZIGETI THERMAL és HÉVÍZI gyógyfürdőkbe. Hotel rezerváció IKKA - TUZEX - COMTURIST Autóbérlés mri­# \ %'^Weni kell Manhattanbe IJSP menni Flushing-ban 41-40 Main SL(a Főpostával szemben, a Samford és 41. utcák között) megnyílt az új magyar hentesüzlet EUROPEAN MEAT CORP. néven Könnyű parkolási lehetőség 3 nagy árúház mellett Mindenféle húsok, házi készítésű felvágottak hatalmas választékban Telefon: 358-7459 Nyitva: 7-7-ig. anyanyelvűnk és hagyo­mányaink szervezett ápolására, vagy ha szükséges, újra­tanulására. A torontoi egyetemen felállított magyar tanszék az erre irányuló törek­vések első állomását jelzi. És remélhetőleg nem az utolsói. A korábbi beolvadási szükség­­szerűség jelenlegi felmérése nem jelez könnyen általánosít­ható helyzetképet. Nem egy magyar család található Manitobában. Saskatchewán­­ban és Albertéban, ahol a har­madgenerációs unokák folyé­konyan beszélnek magyarul, s olyat is, ahol a gyermekek angolul válaszolnak a szülők magyarul feltett kérdéseire, mert bár magyar mondatokat már nem tudnak összeállítani, még azért értenek magyarul. S persze gyakori jelenség az olyan közösség is. ahol magyar prob­lémákat angolul vitatnak meg. mint az az exklúziv magyar klub. ahol félnapos tartózkodás után egyetlen magyar szót sem hallottam, de a golfpályán, illetve mind a tizennyolc lyuk­ban magyar zászlót lengetett a szél. A jövőben talán kevesebb lesz az az általános panasz, hogy nehéz egyidőben kanadai­vá lenni és magyarnak maradni. A multikultúralizmus keretein belül tevékenykedő más kisebbségek tapasztalatai bizonyítják, hogy lehetséges: másod-, harmad, vagy negyed­generációs gyermekek számára nem jelent megterhelést az angol mellett megtartani — vagy újratanulni — az anya­nyelvet. Sőt. A kisebbségi szár­mazású kanadai gyermekek a harmadik nyelv — francia — elsajátításában is sokkal maga­sabb százalékkal rendelkeznek, mint azok az angol vagy francia gyermekek, akiknek csak egy új nyelvet kell vagy kellene meg­­tanulniok. Hovatovább hasonló a helyzet az Egyesült Államok­ban is. Az ottani kultúrális ébredés következtében egyre több kétnyelvű osztályt állí­tanak fe! a népiskolákban. Az angoi és az anyanyelv elsajá­títása vagy megtartása mellett sokan tanulnak spanyolul, németül, franciául és oroszul. Az olvasztó kazánnak multi­­kultúralizmussal való helyet­tesítése egészen új távlatokat nyit nyelvek tanulására, kultúrák és hagyományok ápolására vagy megismerésére. Klasszikus értelemben vett többségi országok már csak elvétve találhatók. Általá­nosságban egy többségi csoport dominálhatja — vagy finoman kifejezve: koordinálhatja — az ország kisebbségi csoportjait, de olyan ország, ahol ne lennének kisebbségek, vagy ahol fontos­ságuk nem növekedne, aligha akadnak. Az emberiség migrációja, politikai vagy gaz­dasági események követ­keztében. ma már globális jellegű. A multikultúralizmussal kap­csolatos északamerikai tapasz­talatok hosszútávon más föld^ részeken is éreztetni fogják hatásukat, s jobb állapotokat vagy lehetőségek it fognak teremteni az eddig elnyomott vagy semlegesített kisebbségek számára. Különösképpen Afrikában és Ázsiában, ahol a faji. vallási vagy nemzetiségi kisebbségek alapvető jogok vagy részleges autonómia hiá­nyában sínylődnek. A diszkri­mináció végleges eltűnése integ­rálódást fog eredményezni beolvadás helyett. Losonczy László Magyar hentes J.MERTL NEW YORK 1508 SECOND AVE. (78-79 St. között) Tel. RH 4-8292 Hazai szalámi j és minden más, jó, hazai ízű HENTESÁRÜ kapható New York központjában, a világ üzleti életének centrumában, pont a Broadway közepén van ABBEY VICTORIA HOTEL 7th AVE. at 51st ST. TELEFON: Cl 6-9400 Szállodánkat a magyar szívé­lyesség és az előzékenység jellemzi. A világ minden részéről Amerikába érkező magvarok központi találkozóhelye molnár mm 303 Kast 80th St. N.Y.N.Y. 10021 I EL: 535:3681 CHARTEREK Izráelbe 699.- dollártól Budapestre 439.- dollártól Bukarest $419.-tól és Budapestről! $439-tól Nyitott jegy Budapestre és Budapestről $499.­Az utazás a bizalom kérdése; IKKA, Tttzex, Comturist küldés. Az Összes bel- és külföldi légitársaságok hivatalos képviselője. Útlevelek, vízumok, hotel, gyógyfürdő, autóbérlések. ROKONKIHOZATAL A LEGALACSONYABB ÁRON. Barbara Bollok jh**w*irTMT*Y*vvr*T*vrrT7rritTTTrrriTitrv-TTTTtTrTTT* r'—'— s EMERY PRINTING CO­Maayar nyomda teljesen modernizálva ui helyen: 1545 Firs. Ave ( 80-81 utcák között) Telefon:! 212)628-7700 Vállal mindenféle üzleti es privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. Jfizenkivül minden ami stationary, papiraru. Írószer kapható 1 | Kérie hihetetlen olcsó árajánlatunk. | fe PÜSKI-C0RVIN HUNGARIAN BOOKS, RECORDS & IKKA 1590 Second Ave. (82413 St kfat) New York, NY. 10028 — (212) 879-8893 SOKEZER MAGYAR KÖNYV, ÚJSÁG HANGLEMEZ és HANGSZALAG, IKKA, COMTURIST, TUZEX befizetőitely. Látogassa meg boltunkat New Yorkban a magyar ne­gyed közepén. Postán is szállítunk a világ minden tájára. CLAIRE KENNETH ÖSSZES KÖNYVEI KAPHATÓK! Új nagy katalógusunkat díjmentesen küldjük. , 5EE

Next

/
Oldalképek
Tartalom