Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)

1979-05-19 / 758. szám

8. oldal MENÓRA * 1979 május 19. W03TF@[I2Qá\ HUNGÁRIÁN RESTAURANT 523 Mount Pleasent Road (EgUntontől délre) ____________Tel: 482-4711________ KITŰNŐ MAGY \R KONYHA * Házi sütemények * Espresso kávé * Remek hazai és külföldi borok, scT rök * Új helyiségünkben mindenkit szeretettel várunk. I £OVIE>ZA£LAT ******* 04 m&m ©go? Toronto - Montreal- Ottawa között fól út NAPANEÉ ahol elsőrendű magyaros ételekkel kényelmes szobákkal várjuk önt és családját PÉTER ÉS IBI CZ INKÁN, 3 Dundas St. W. NAPANEE Rezerváció: 354-4688-9 STOP GETSETW DRIVING SCHOOL V TEL: 635-1 102 este 661-0364 HE ISSBE RGE R TiBO K 10 év Kanada i és 10 év Izrael i gyakorlattal ELMÉLETI ÉS GYAKORLATI OKTATÁS, ANGOLUL MAGYARUL VAGY HÉBERÜL NAGY GYAKORLAT IDŐSEBB VAGY IDEGES TERMÉSZETŰ EMBEREK OKTATÁSÁBAN. Munkahelyén vagy a lakásán kezdünk és hazaszállítjuk (charlesigrí) Charles Sign & Display Studio Limited VILÁGÍTÓ címtáblák Tervezése és kivitelezése 103 Manville Road Scarborough 705, Ont. Charles Knapp (416) 752-1590 Az összes EURÓPAI háztartási és konyha­­felszerelesi cikkek beszerzési helye. FORTUNE HOUSEWARES IMPORTING CO. 388 SPADINA AVE. Telefon: 364-6999 Dr. CRISTA FABINYI Mrs. ONROT a legmodernebb hollywoodi ( KOZMETIKAI eljárásokat alkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése 716 PALMERSTON AVE. Telefon: LE1 - 6318 TV - STEREO SZERVIZ , ELADAS Hivja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban 633 - 1332 LESLIE ARVAY notary public 456 Bloor SL W. TORONTO, Ont M5S1X8 Tét 531 - 5308 Dr. Kelényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magyar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 Bathurst Street Telefon: LE 4-9154 Budapest Meat Market 517 Bloor St. West Tel: 531-5202 Fogyasztott-e már a saját üzemünkben készült csabai- gyulai kolbászból, szalámiból, töltött borjúból, felvágottból és csemege áruinkból? Debrecen Meat Market és Delicatessen 590 Bloor St. West Tel: 534-1353 6 napon át nyitva. Figyelmes kiszolgáló személyzet Jelszavunk: minőség — friss áru! Varga Gyula és felesége Közvetlen, átszállás nélküli charter gépek. Toronto — Budapest — Toronto vagy Budapest — Toronto — Budapest Egy ár: Canadian $ 549.00 TORONTO — LONDON — TORONTO $ 299.00 Ha 90 nappal előre rezervál. Megvannak a nyári charter dátumok Magyarországra Most jelentkezzen! MI\I>K\ l GVET \ I.EGMEGBÍZII ATÓBBAN INTÉZI \ HIVATALOS MAGV AK UTAZÁSI IKODA COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD. 420 Spadina Ave., Toronto M5T 2G7. Tel.: 361-1101 4 UJVARY SÁNDOR MAGYARORSZÁGON — Nem félt idejönni? — kérdi végre. — Mitől félnék? Pesti felettes hatóságai megállapították ár­tatlanságomat. Az összeköttetéseimre tett célzás kellemetlenül érinti. — Igen...Tudom...! Közbenjártak ügyébn. Oroszlány End­re vidéki főkapitány és Krisztinkovics Antal főtanácsos is... De az ártatlansága... Kis, szépséghibája mégis csak van a maga ártatlanságának. Elém teszi a bejelentőlapomat. — Ehhez mit szól?... Nos?... Nem egészen helyesen töltötte ki. Itt-ott... Az anyja ugye nem Kachán Jeanette, hanem Kohn Janka és zsidó... Látja! Erről jegyzőkönyvet veszünk fel. Megírja a jegyzőkönyvet Aláírom. Búcsúzunk. — Nézze, adok egy tanácsot — mondja — magának jó összeköttetései vannak... de Pesten. Nem itt. Ne járjon Kassára! Tűnjön el innen, mert komoly bajba keveredik! Ne járjon ide! Udvariasan megköszönöm a “jóindulatú” figyelmeztetést. Kétségtelen, hogy helyzetem továbbra sem rózsás. Sőt! Hamis bejelentőlap jó ütőkártya a kémelhárító kezében. Pesten gyakran járok a belügyminisztériumban, az állam­polgársági osztályon dr. Csepely György miniszteri tanácsos­nál, aki néha elképesztő indokolásokkal ad zsidóknak állam­­polgárságot, vagy átír a KEOKH-hoz, hogy állampolgárságukat a belügyminisztérium kilátásba helyezi. Pedig fejével játszik. Tucatjával sorolhatnám fel azoknak nevét, akiknek Csepely dr. állampolgárságot ad, és ezzel emberek, családok életét menti meg, mert azt a zsidót, aki nem tud állampolgársági bizonylatot felmutatni, internálják, majd Ukrajnába viszik, és átadják a németeknek. Tudjuk, hogy ez mit jelent. És tudjuk azt is, hogy az állampolgárság életet jelent, vagy legalább az életnek bizony­talan időre szóló meghosszabbítását jelenti. Csepely minden közbenjárásomat kedvezően intézi el. De nemcsak nekem segít, hanem Vásárhelyi Ferenc dr. újságíró ügyvédnek is mindenkor rendelkezésére áll, és összedolgozik Antal József miniszteri tanácsossal, aki a zsidó ügyeken kívül a lengyelek sorsát is intézi, és lengyelek tízezreit menti ki a németek kezéből. Fráter Iván miniszteri tanácsos és Székely Miklós tanácsos, akik a belügyminisztériumban dolgoznak, sokat segítenek üldö­zött baloldaliakon és zsidókon. Akit csak tudnak, megvédenék az internálástól és deportálástól. Értékes munkát végez Eem Aurél dr. miniszteri tanácsos, Bajcsy-Zsilinszky Endre jóbarátja. Mindent elkövet, hogy baloldaliakon és zsidó származásúakon segítsen. Csepely dr. egy nap közli velem, hogy nyugdíjba kell mennie. Nem csodálkozom. Nagyméretű mentőmunkája nem sokáig maradhatott titokban. De kellemetlen híre is van számomra. Politikai és katonai nyomozók érdeklődtek nála, milyen ügy­ben járok hozzá. Figyelmeztették, ne tárgyaljon veíem, mert “félzsidó és baloldali” vagyok. Itt is kezdődik tehát! Nemcsak Kassán, Pesten is. A kassai kémelhárító nem nyugszik, lehetetlenné akar termi. Hiába követek el minden emberileg lehetségesei, a hajsza tovább folyik, és a háló szorul. Fel kell készülnöm, hogy egy nap halá­losan körülölel és megfojt. Lefogják Faust Imre könyvkiadót és könyvterjesztőt, aki kommunista sejtekkel tart fenn összeköttetést. Felesége felkeres és segítségemet kéri. Megkérem Ambrózy Ágostont, járjon el nagybátyjánál, Ambrózy Gyula kabinetirodai főnöknél Füst Imre érdekében. Más oldalról is érkezik segítség és Faust Imre egyelőre kiszabadul. ' Faust megmenekül, de én üldözőim hálójában ragadok. Táborból táborba 1943 október eleje. A gigászi háború lángjai egyre ma­gasabbra csapnak. Félelmes erők lendülnek neki a germánok “európai erődjeinek”, a bevehetetlennek kikiáltott propaganda blöffnek. Az olasz átállás érezteti hatását. Északon és keleten Sztálingrád változtatja meg a hadiszerencsét, és a villámháborúra berendezkedett germán hadsereg hónapok óta rendetlen tömegekben hömpölyög vissza. Folytonosan vissza. Pillanatra nincs megállás.A remélt védőgátak és vonalak napok alatt szét­hullnak. Nincs Dnyeper, Dnyeszter, nincs hegylánc, nincs ren­geteg, nincs természetes vagy mesterséges védővonal, mely a bábelien zűrzavaros visszahömpölygést még egyszer meg­állítaná. A Kárpátok irányában közeleg a vihar. És mi?... Már alapos Ízelítőt kaptunk a Donnál. “Jól felszerelt hadseregünk” az első komoly lecke ára. Kormányunk ide-oda táncol. Néha kiszolgálja, néha bosszantja nagy szövetségesét. A német vészt­­jóslóan csendes, és komoran nézi a furcsa bokázást, a két­­irányba bókolást. Az ország ideges. Mindenki érzi, hogy ez a politika nem sokáig illegetheti magát itt, a német “érdektér­­ben”, és a kísérteties gyorsasággal közeledő hadszíntér szom­szédságában. Színt kell vallanunk, mert ha nem tesszük, erő­szakkal kényszerítenek rá. Olaszország már szabadságáért küzd, Jugoszlávia partizánjait a legendás hírű Tito szervezi, vezeti és nyílt hafeokat kezd min­denütt a megszállókkal. Csehország ellenállását tömeges kivég­zések híre viszi a világ felé.Szlovákia kezd nyugtalankodni. Már itt is tudják, mi a partizán-mozgalom. Már beszélnek róla. És a szlovák szabadság szerelmesei rejtő rengeteg mélyén gyülekez­nek fegyverrel kezükben. És mi? Táncolunk. A nagyhatalmak értekezletein megállapodnak az egységes hadviselésben. Előre megállapítják a világ és Európa új rendjét. Már ismerjük sorsunkat. Tudjuk, mit jelent a “kitartás”, mit jelent a német politika és hadviselés “aktív” vagy “passzív” ki­szolgálása. A külföldi rádiók egyre gyakrabban figyelmeztetik a magyar kormányt és népet Ha folytatja eddigi politikáját öngyilkosságba rohan, nem kerülheti el a háború borzalmait. Ha német katona marad Magyarország területén, a légi­támadások is elkerülhetetlenek. Mindent tudunk, de vezetőink bíznak a csodákban, csodálatos véletlenekben. Bíznak és tovább járják a Kállay kettőst. És a bénult ország dermedten nézi a táncot. Egy reggel fegyveres katona jelenik meg a lakásomon, és fel­szólít, azonnal menjek vele a Vilma királynő-uti bevonulási központba. A parancs nem lep meg különösebben. Számítot­tam rá, hogy valami történni fog velem. Csak a különleges eljáráson csodálkozom. Nem kapok behívót, hanem katona jön értem. Csomagolok és néhány perc múlva indulunk. Csak annyi időm marad, hogy Ferenczy alezredesnek telefonáljak. Nincs a lakásán. Feleségének mondom el, mi történt velem, hogy máris mennem kell. A bevonulási központ felbolygatott hangyabolyhoz hasonlít. Zsúfolásig teli van. Itt osztják el az embereket, és innen küldik különböző táborokba a bevonultatott zsidókat. Találkozom Szerb Antallal, Polgár Tibor zeneszerzővel és karmesterrel, Soós Énre újságíróval. Fiatal hadnagynál kell jelentkeznem. Állok, a hadnagy néz. Kutató pillantása már kellemetlen. Végigmér egyszer, kétszer, háromszor... Végre megszólal. Hangja érdes, rideg. — Maga a határvadászoknál szolgált, és kereszténynek mond­ta magát. Ugye? A kassai hadtest most elrendelte, hogy őrizettel szállítsuk magát Kassára. Előveszem egyik iratomat. Hivatott lenne bizonyítani, hogy én 1919-ben ellenforradalmár voltam és “megbízható keresz­tény” vagyok. Szótlanul átnyújtom. A hadnagy elolvassa, azután fitymálva visszalöki. — Ugyan kérem, ilyen minden zsidónak van! Zsidóbéren­cek állítják ki maguknak párszáz pengőért! Megsemmisülten hallgatok. Nincs mentség tehát. És mi vár rám Kassán! Töröm a fejem, hogyan szabaduljak legalább néhány órára, hogy intézkedni tudjak, hogy felhívjam ismerőseimet, bará­taimat. Talán mégis tehetnek valamit érdekemben. Sikerül egy napi eltávozást kapnom. Ferenczy alezredes lakására sietek. Ferenczy mindent igér. Majd Ujszászy elintézi az ügyet, a honvédelmi minisztérium visszarendel, mert ha munkatáborban kell is szolgálnom, a honvédségi törvény szerint Pestre kell bevonulnom és nem Kassára. Olyasmit érzek, hogy ügyem nem reménytelen. Talán mégis megmenekülök. A kassai “sátortábor”. Zsidók bevonulási központja. A város északi részén a Hemád folyó mellett éktelenkedik. Már régen megérett arra, hogy lebontsák, eltüntessék. Az első világháború emléke. Kezdetleges volt újkorában is, ma ásatag, düledező, rossz barakjai szomorúan nézik a közelében laposodó Furcsa­­tetőt. A hegy üstökét már aranyvörösre festik az őszilombú fák. A portól fehér epeijesi országút élesen vágódik belé. A tábor felett összeszűkül a kanyargó Hernád völgye. Két partján egyre közelebb jönnek hozzá a hegyek, egyre magasab­bak, egyre sziklásodóbbak ezek a festői színekben pompázó he­gyek. Voltaképpen itt kezdődik a Felvidék. Itt Kassa felett. De csak három-négy kilométer a miénk belőle, azután derékszög­ben elcikkázik a Ribbentrop-Ciano vonal, az új határ és mögötte álmodozik smaragdzöld rétjeivel, kék hegyeivel, egész­séges szőke lányaival, méla nótáival, síró tilinkóival a szlovák föld. Ennek a földnek illatát hozza ide a szél, ha lerohan a Hernád völgyében és nekivágódik a tábor faalkotmányainak. Egyenruhás fiatal imok ül az irodában. Átnyújtom a pesti gyüjtőközpontban kapott behívójegyemet. “Az elnöki osztály parancsára” — díszeleg rajta. Ez azt jelenti, hogy a kémel­hárító intézkedésére hívtak be. A katona szeme végigsiklik a papírlapon, azután a merev pillantás rám téved. — Várjon itt! — mondja az írnok. Feláll és kisiet a szobából. Néhány percig magamra maradok. A szoba ablakát nyitva hagyták, de nyitva áll a szomszédos szoba ablaka is. Csend van. A legkisebb nesz is beszűrődik, a leghalkabb hang is utat talál hozzám. Annak a nesze és hangja is, ami a szomszéd szobában történik. A nyitott ablakok egymásnak adják át a hangokat és neszeket Hallom, hogy tárcsáznak. Azután mély férfihang csendül. — Ezredes úr, alásan, — Ezredes úr, alássan jelentem, hogy Újváry ebben a pillanatban bevonult. Rövid csend. Azután: — Igenis! Odakisértetem. Csöpög rólam a veríték. Bolonduló idegeim kusza képeket rögzítenek agyamra. Visznek a kémelhárítóra és... már érzem is a másod- és harmadfokú vallatás rémségeit, kínjait. Szörnyű ez az izgalom! Kegyetlenül rázza, gyötri testemet. F olytatjuk A World Travel Service Ltd. örömmel értesíti ügyfeleit, hogy Susan Erdős (a Kennedy Travel Bloor St.-i irodájának volt managere) 1979 január 1-től „Vice President Sales” minőségben csatlakozott irodánkhoz, ahol megalapítot­ta a magyar osztályt. UTAZÁSOK INTÉZÉSE, CHARTERGÉPEK, ROKONOK KIHOZATALA, I K K A ÁTUTALÁSOK Szeretettel várja látogatásukat! 258 COLLEGE ST. TORONTO, ONT. M5T 1R7 telefon: 979-2171

Next

/
Oldalképek
Tartalom