Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)
1979-05-12 / 757. szám
HUNGARIAN RESTAURANT 523 Mount Pleasent Road (Eglinton-tól délre) ___________Tel: 482-4711 KITŰNŐ MAGYAR KONYHA ♦ Házi sütemények * Espresso kávé * Remek hazai és külföldi borok,4__ * Új helyiségünkben mindenkit szeretettel várunk. OY!«DZAi5iLA¥ _______ UJVARY SÁNDOR MAGYARORSZÁGON rök mm dk Toronto - Montreal- Ottawa között fél út NAPANEÉ ahol elsőrendű magyaros ételekkel kényelmes szobákkal várjuk önt és családját PÉTER ÉS IBI CZINKÁN 3 Dundas St. W. NAPANEE Rezerváció: (613) 354-4688-9 25 km-re a Thousand Islandstól [STOP GET-SETW DRIVING SCHOOL V TEL: 635-1102 este 661-0364 WEISSBE HE 6 TIBI) R 10 év Kanada-i és 10 év Izráel-i gyakorlattal ELMÉLETI ÉS GYAKORLATI OKTATÁS. ANGOLUL MAGYARUL VAGY HÉBERÜL NAGY GYAKORLAT IDŐSEBB VAGY IDEGES TERMÉSZETŰ EMBEREK OKTATÁSÁBAN. Munkahelyén vagy a lakásán kezdünk és hazaszállítjuk (pharlesign) Charles Sign & Display Studio Limited VILÁGÍTÓ címtáblák Tervezése és kivitelezése 103 Manville Road Scarborough 705, Ont. Charles Knapp (416) 752-1590 Az összes EURÓPAI háztartási és konyhafelszerelesi cikkek beszerzési helye. FORTUNE HOUSEWARES IMPORTING CO. 388 SPADINA AVE. Telefon: 364-6999 Dr. CRISTA FABINYI Mrs. ONROT a legmodernebb hollywoodi / KOZMETIKAI eljárásokat alkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése 716 PALMERSTON AVE. Telefon: LEI - 6318 TV - STEREO SZERVIZ , ELADAS Hívja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban n 633 - 1332 LESLIE ARVAY notary public 456 Bloor St IV. TORONTO, Ont M5S1X8 Tét 531 - 5308 Dr. Kelényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magyar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 Bathurst Street Telefon: LE 4-9154 Budapest Meat Market 517 Bloor St. West Tel: 531-5202 Fogyasztott* mér a saját üzemünkben készült csabai- gyulai kolbászból, szalámiból, töltött borjúból, felvágottból és csemege áruinkból? Debrecen Meat Market és Delicatessen 590 Bloor St. West Tel: 534-1353 6 napon át nyitva. Figyelmes kiszolgáló személyzet Jelszavunk: minőség — friss áru! Varga Gyula és felesége Közvetlen, átszállás nélküli charter gépek. Toronto — Budapest — Toronto vagy Budapest — Toronto — Budapest Egy ár: Canadian $ 549.00 TORONTO — LONDON — TORONTO a $ 299.00 Ha 90 nappal előre rezervál. Megvannak a nyári charter dátumok Magyarországra Most jelentkezzen! MIMIK \ S (,VKT \ I.KGMKGBÍZII \TÓBB\\ INTÉZI \ HIVATALOS MAGVAK UTAZÁSI lltOO.A COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD , opadina Ave., Toronto MST 2G7. Tel.: 361—1101 Jönnek a bajok. Egyik a másik után. Korcsmáros Nándor, Gramm Flórián című regényét a kassai cenzúra letiltja. Kassai Zoltánnal együtt kísérletezünk. Eredmény nincs. A könyvet Pesten mégis kinyomatom. A következménye: eljárás. Kihallgatnak Pesten, kihallgatnak Kassán. A Giday Endre tanár vezetésével működő Turul Szövetség éleshangú röpiratot ad ki ellenem. Letartóztatásomat, vagy legalább eltávolításomat követeli. Detektívek nyomoznak. Hévey László a kereskedelmi főiskola tanára figyelmeztet hogy bajok vannak. Figyelmeztet Katona Lászlóné, a Szent Erzsébet nyomda tulajdonosának fiatal felesége, ez a nagyszerű asszony, aki későbbi nehéz sorsomban sokat segit, de elsőnek figyelmeztet Lumnitzer Sándor örvostanár. Örökre hálás vagyok neki ezért. Fenyvesvölgyről Kassára érkezik Csegezy Andor százados és elmondja, hogy a kassai kémelhárító bekérte anyakönyvi lapomat. Nyomozók jártak Fenyvesvölgyön, és kihallgatták parancsnokaimat, barátaimat, ismerőseimet. Megtudom, hogy Szilvássy ezredes buzgón nyomoztat. Terve az, hogy a rendőrség embereivel tesz ártalmatlanná és a rendőrségi fogházból átszállíttat a kémelhárítóhoz. Felkeresem Toronszky Emil dr. nyugalmazott táblai tanácselnököt és ügyvédet Toronszky honvédségi védő is. Hallom, hogy sok munkaszolgálatoson segít. Most sem zárkózik el. Vállalja a feladatot. Ügyvédem lesz. Egy este kerthelyiségben vacsorázom. Belép Toronszky. Amikor meglát, int. Idegesen súgja fülembe: — Szilvássy lefogatja! Tűnjön el! A négy rövid szó villámcsapásként ér. Mit csináljak? Kihez forduljak? Ki segit rajtam? Most! Azonnal! Nyomdavezetőmhöz, Stier Bélához sietek. A kedves öreg és felesége olyan szeretettel fogadnak, mintha gyermekük lennék. Vígasztalnak, nyugtatnak. Náluk alszom. Alszom? Túlzás! Fekszem egy rövid pamlagon, és sötét gondolatok kavarognak, rajzanak agyamban. Hajnal! Végre! A család mozgolódik. Felkelünk. Stier Béla elkísér. Június van. Nyár. A reggel első rózsaszinü fényei táncolnak a dómtemplom tetőzetének színes mozaikján. És a pásztázó pirosas fény alatt kékes, ködszerü homályba bújik a templom, bújnak az utcák. A város még nem ébred. Csak néhány járókelő botorkál. Kassa... Talán utoljára látom ezt a szép várost. Nagy és komoly tervekkel jöttem ide. És most?... Halomra dőlt minden. Szöknöm kell. A pályaudvar nagy parkja közelében járunk már az Európa szálló előtt. Autó surran mellénk. Katonai gépkocsi. Hirtelen megáll. Főhadnagy ugrik elém. Lábam a földbe gyökerezik. Letartóztatnak! — villan át agyamon. A főhadnagy észreveszi arcomon a rémületet. Mosolyog. — Ne félj! Nem ismersz? Lakatos Gézánál! Ülj nyugodtan a kocsimba. A pályaudvar veszélyes. Gyorsan elbúcsúzom Stier Bélától. A gépkocsi a miskolci országúton suhan nagy sebességgel. A reggel teljes pompájában kicsattan. Nyár. A hegyvidék mögöttünk marad. Lapos alföldön siklunk. Körülöttünk kövér, szőke búza hullámzik. Erősen terhes már így érés előtt, lassú a hullámzása. Vidám zöldek a távoli szőlők. A pirostetős falvak szégyenlősen bújnak buja lombsúrségúkbe. És rétek jószagát hozza a szél. Nagy, széles, szabad távlatok. Itt aztán érezni lehet a szabadságot! Nincsenek hegyek, nincsen korlátok közé szorítottság. A szabadság messzire nyúló képe és friss illata lecsendesíti felborzolt idegeimet Nyugtalanságom, félelmem tűnik. Pedig a főhadnagy szavai nem megnyugtatóak. — Detektívek leskelődnek a pályaudvaron — meséli. A városból nehezen jutottál volna ki, mert a vonatok, és a polgári autók utasait gyakran igazoltatják. Hidasnémetiig viszlek, de ajánlom, rejtőzz el valahol és csak este utazz tovább. Hidasnémeti, a volt határ. A kocsi megáll. A főhadnagyhoz fordulok: Szabad a nevét? v Fejét rázza és mosolyog. — Nem fontos! És az autó már suhan is tovább. Az egész napot a hidasnémeti orvosnál töltöm azzal az ürüggyel, hogy rosszul lettem utazás közben. Éjjel tovább indulok, és reggel kiszállok Pesten. Arcomon két átvirrasztott éjszaka, és az agyongyötört idegek kínlódásának nyomai. Szédülök, fejem fáj, fáradt vagyok. Nem baj! Kiszabó!dúltam a kassai Dóm árnyékából. Egyelőre megmenekültem. De érzem, hogy nyugalomhoz nem jutok. Védekeznem kell, mert a kassai kémelhárító keze idáig is elér, itt is bajba keverhet A pókok hálói hosszúak és én már bennük vergődöm. És vergődnöm kell, mert ha bénultan megadom magam sorsomnak, a fojtogató szálak halálos, gyilkos öleléssel rámtapadnak. Felkeresem Oroszlány Endre vidéki főkapitányt, akinél Vécsey Leó újságíró kartársam ajánl be. Tudom, hogy Oroszlány liberális gondolkozású rendőrtiszt és már segített politikai üldözötteken. Oroszlány meghallgat és intézkedik. Krisztinkovics Antal rendőrfótanácsossal tárgyal. Nem tudom, mit eszelnek 1 ki, nem tudom milyen csalafintasággal intik le a kassai rendőrséget de Oroszlány közli, hogy ügyemet elintézte. A kassai rendőrség egyelőre beszünteti a nyomozást és békében hagy. A rendőrség... De a kémelhárító! És ez kemény dió. Megtudom, hogy Újszászy István tábornok, az államvédelmi osztály vezetője hadjáratot indított Egyed Zoltán ellen Karády Katalin miatt Egyedet egy régi barátja mentette ki Újszászy karmaiból. Figyelmeztető jóakaróm sejt valamit, érzi, hogy körülöttem is zavarok vannak. — Ha bajban van, keresse fel nyugodtan Egyed Zoltánt. Talán segíthet — mondja. Másnap Egyednél vagyok. A népszerű színházi kritikus őszinte barátsággal fogad. Elmeséli kálváriáját Én is elmondom, mi történt velem Kassán és mitől félek. — Összehozlak Ferenczy csendőralezredessel. Rajtam is ó segített. Ne félj, csinálunk valamit! — ígéri Egyed Zoltán. xxx Vitéz Ferenczy László alezredes... Összekötő tiszt az államvédelmi osztály és a csendőri nyomozók között. Nem túlságosan eszes, de ügyes. Pózol, játssza a nagyurat. — Mi baja Szilvássy ékkai? — kérdi mosolyogva. Elmondok mindent, amit elmondhatok. Ügy állítom be a történteket hogy kizárólag fél vér származásom miatt üldöznek. — Ezelőtt Kassán teljesítettem szolgálatot — mondja Ferenczy — a csendőrség nyomozó osztályának voltam parancsnoka. Ismerem ezt a társaságot. Szilvássy úr túlságosan ambiciózus. Üjszászy sem szereti. Mit tud a kassai razziákról? Elmesélem, amit tudok. Szilvássy parancsára Kassán razziákat rendeznek, összefogdosnak munkásokat és zsidókat. Egyegy ilyen razzia után megtelik a kémelhárító és a rendőrség fogdája. Ferenczy intézkedik, hogy Üjszászy fogadjon engem. Az az Üjszászy, aki előrelátásból Fodor Pálon és más újságirókon segített. Kihozta őket a munkatáborokból és közbenjárására emberibb beosztást kaptak. Az államvédelmi osztály mindenható főnöke alacsony, kopasz férfi. Meghallgatja a beszámolómat. Többször félbeszakít és rosszalásának ad kifejezést. A búcsúnál annyit mond: — Biztosíthatom, hogy elítélem az ilyen túlbuzgalmat. Nem helyeslem a lakosság felesleges zaklatását. Nem helyeslem az ilyen eszközöket. Nagyon nyilasízű dolgok ezek és nem szeretem a nyilasokat. Az előszobában Ferenczy alezredes vár. Bevisz a szemben lévő szobába és bemutat Kudar Lajos csendőralezredesnek, ő is kihallgat. De ő már egy lépéssel tovább megy. — Tud-e arról, hogy Kassán Szilvássy és helyettese Gerecz őrnagy és a rendőrség egy-két detektívje pénzért beengedik a Szlovákiából menekülő zsidókat és azután, más nyomozó csoportokkal lefogatják őket. így állítólag sokan nagy összegeket keresnek. Mondja, tud erről? Hallott erről valamit? Meglepetten pillantok rá. Szóval itt is ilyen hírek keringenek. — Biztosat nem tudok, de hallottam a dologról — mondom nyugodtan. — Kitől? — Kuliffay Géza százados felesége mesélte. A százados a kassai hadtestparancsnokságon teljesít szolgálatot és... — Tudom. Mit hallott? — Pontosan azt, amit alezredes úr elmondott. — Ügy! Szóval Kassán ez már nyílt titok! — Még nem,- de néhányan már tudnak róla. Átvisz Medgyessy ügyészhez. Medgyessy kellemetlen, rideg, túlzottan hivatalos, kimért. Kurtán beszél. Viselkedése elárulja, hogy nem érez rokonszenvet irántam. Elmondom, amit el kell mondanom és amit elmondhatok. Hidegen villan rám a szeme. — Igen, hallottam róla! Majd intézkedünk! Feláll és ezzel értésemre adja, hogy a kihallgatásnak vége. Mehetek! Másnap a Griff könyvkiadóban Szabó László detektív jelentkezik nálam. Elmondja Kassára kell mennem, ő majd velem jön. Körülnéz és beszélni fog Kuliffay Géza százados feleségével. Újra Kassa. Napokkal ezelőtt szöktem, menekültem innen, azt hittem soha többé nem látom ezt a várost. Különös az élet! A jobboldal közegei elől futottam és ma ugyanennek az irányzatnak emberei kényszerítenek, hogy itt legyek. “Hatósági felügyelettel" térek vissza a szomorúemlékü városba. Szabó László detektív kisér. A pályaudvarról egyenesen Kuliffay Géza százados lakására sietünk. A detektív kertelés nélkül közli, mi járatban van. A szlovákiai menekült zsidók ügye érdekli. Kuliffayné őszintén elmond mindent, amiről tud. Neveket sorol fel, előadja, hogy a rendőrség egyes tagjai a kémelhárítóval összejátszva átengedik a közeli határon a menekülő szlovák zsidókat. Természetesen nagy összegekért. Másnap egy másik alakulat összefogdossa és visszahajtja őket Szlovákiába. Itt deportálás vár rájuk. Arról is beszélnek, hogy több zsidót az erdőben lelőttek. A razziák is érdeklik Szabót. Amikor már eleget tud, elbúcsúzik és visszautazik Budapestre. Nyomdámban rossz hírrel fogadnak. Szigorú parancsuk van a rendőrségtől, hogy érkezésemet azonnal jelentsék telefonon Várkoly Dénes detektívnek. Bizarr ötletem támad. Ne telefonáljanak! Személyesen megyek. Benyitok Várkoly detektív szobájába. Látom a hatást. Látogatásom váratlanul éri a fiatal nyomozót. Nem tudja mihez kezdjen, mit csináljon velem. Folytatjuk wwwwww A World Travel Service Ltd. örömmel értesíti ügyfeleit, hogy Susan Erdős (a Kennedy Travel Bloor St.-i irodájának volt managere) 1979 január 1-től „Vice President Sales” minőségben csatlakozott irodánkhoz, ahol megalapította a magyar osztályt. ! UTAZÁSOK INTÉZÉSE, 1 CHARTERGÉPEK, ROKONOK KIHOZATALA, I K K A ÁTUTALÁSOK Szeretettel várja látogatásukat! 258 COLLEGE ST. TORONTO, ONT. M5T 1R7 telefon: 979-2171 work travel SERVICE, LTD. éáéAá