Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)

1978-08-26 / 721. szám

8. oldal V MENÓRA * 1978 augusztus 26. Új telefonszámunk: 598-3469 San Francisco 2tí»l,'*D4's Largest 'p€cL'4 —E GÓL BORONDOS Ktszi'rm 212 QUEEN STREET1 W. (University Ave.—tói nyugatra) 410 Bloor St. W. 921-8644 Elisabeth Delicatessen & Meat Market Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és cse­mege üzlete. Ha jó, Ízletes magyar készítésű FELVÁ­GOTTAKAT és FRISSEN VÁGOTT HÚSOKAT szeret­ne fogyasztani.Keresse fel üzletünket, szeretettel várjuk1 a B A LEG A család Parkolás az üzlet mögött Kanada,területére C.O.I). szállítunk. MIÉRT SÜTNE OTTHON’ IGAZI FINOM SÜTEMÉNYEK, TORTÁK ESKÜVŐKRE - BARMICVÓKRA - PARTYKRA ROY/U PATISSERIE & BAKERY NEL. Tel.? 651-7689 732 St.Clair Ave., W. Tulajdonosok NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI..KATÓ Egy jó Pest-i hangulatért érdemes a TVoadeKplate magyar étterembe menni! MAGYAR NÓTA — TÁNCZENE MINDEN ESTE A VAJDULÁK-DUÓVAL Naponta rántott borjúláb halászlé és sok más finom ételek. 200 Bloor St West Asztalfoglalás:923*6599 Mindenkit szeretettel vár Ladányi Arthur és családja Parkoláshoz bejárat a Bedford Roadról (City Parking) MEGNYÍLT a _ METRO MEAT MARKET 188 AUGUSTA AVE. BGESZ HETEN AT FRISSl ÁRÚVAL ÁLLUNK VÁSÁRLÓINK A torontói magyarság kedvence! GÁBOR az új tulajdonos. „Toronto legjobb magvar hizikos/tja írja a Daily Star és a Globe and Mail II \ JÓ HÁ/IKOSZTOT AKAR ENNI . iMim»»«"'*“1" V PÉNTEKEN: halászlé, tiiróscsusza. BA KELL MENNI S/.OMB \TON: sólet, töltött kacsa-VASÁRNAP: töltött borjá. töltött csirke ESPRESSO Új tulajdonos. Mr és Mrs. CSESZKO 521 Bloor St.,W. Tel: 531-5872 és 531-0081 TV - STEREO SZERVIZ , ELADAS Hívja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban 633 - 1332 Az összes EURÓPAI ház­tartási és konyhafelszere­lési cikkek beszerzési he-I 're . FORTUNE HOISEHARES IMPORTING CO 388 SPADINA AVE.. Telefon : 364 -Dr.CRISTA FAB1NYI Mrs ONROT a legmodernebb hollywoodi KOZMETIKAI eljárásokat aIkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése 716 PALMERSTON AVE Telefon: LEI - 6318. 1999-ig ISMERHETI asztro­lógiai sorslehetőségeit, szeren­cséjét, bioritmusát, boldogsá­gát. $99.00 Új általános ismer­tetőt küld árakkal 50 cent vá­laszbélyegért. John Papp 841 N. Orange Grove Ave. Los Angeles, CA 90046 USA OLCSÓ VILLANYSZERELÉS! Vállalok régi beszerelés újjá szerelését - javításokat, elek­tromos tűzhelyek és háztartási gépek beszerelését, karbantartá­sát. HÍVÁSRA házhoz jövök azon­nal. Tel: 633 - 5644 az egyetlen európai város Amerikában... Lehetne Párizs, Róma. Bécs, Budapest; de, mégsem. Párizs, az — Párizs, de San Francisco csak egy van a világon, nem lehet más városhoz hason­­litani, páratlan a maga nemében. Bár­mely más — a világ legszebb városaihoz sem hasonlítható. Valami egészen különös varázsa van. Bűvöletének hatása alá kerül mindenki, kivétel nélkül. Valami van a levegőben; megnevezhetet­len. megmagyarázhatatlan, az ember vagy érzi. vagy nem. Csak nagyon kevés, olyan emberlakta hely van ezen a Földön, ahol hasonlóan érezhetünk... Négy világ találkozik ebben a város­ban: Európa. Amerika. Ázsia és a Ter­mészet. Ami művészi, érdekes, szép. kulturált és civilizált — Európa. Ami exotikus. izgalmas, szokatlan, ismeretlen — Ázsia; ami a modern haladás, tech­nológia. kényelem — Amerika; Golden Gate Park. Menloe Park — Természet... Ebből a csodálatos keverékből, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a ma embere élni tudjon benne, otthon érezze magát. VÁROS és még sincs kirekesztve, kiűzve a Természetből, aminek nélkülözése a legfájdalmasabb, káros hatása csak az emberek egymásközti, egymáshoz való szomorú viszonyában mérhető le. Ez mind, mind csak gyenge kísérlet megmagyarázni azt. amit lehetetlen szavakba foglalni. Egy kötetre szóló szerelmi vallomás talán, talán meg­közelítené azt. ami mind benne van — San Franciscóban. A város nevének hal­latára egyszerre édesen szóló csengettyűk csilingelnek. Aki még nem volt részese mindannak, amit San Francisco nyújt, és jelent, sürgősen pótolja a mulasztást. Aki pedig már volt. az örökre visszavágyik, s ha kénytelen elhagyni a várost, már azon töri a fejét, mikor jöhetne ismét vissza. Az ember megérkezik és percek alatt elveszti szfvét-lelkét; fogoly lesz. Úgy érzi. ebben a "kalitkában" szívesen maradna fogoly egész életére. Parkok, szobrok, kitűnő közlekedés, nők: kalap­­kesztyűben. Még az árúházak is mások: nem a hetivásár érzetét keltő áruhal­mazok. A "Macey" elegáns, disztingvált. Vásárlás előtt, a bejáratnál. ízlésesen berendezett "Café" fogadja a látogatót. Nem lehet ellenállni, le kell ülni. A fiatal, mosolygós lányok máris kérdeznek, szíveskednek. Mindenki jól érzi magát, élvezi a kitűnő kávét, a kiszolgálást, a finom edényeket, a szépen terített, ab­­roszos-szalvétás asztalt: a gasztronómia esztétikával kéz-a-kézben készíti elő a vásárlót. Persze, igy kondicionálva a szem is másképp lát mindent.Türelmesen keresi a belső termekben azt, amit biz­tosan meg is fog találni... A város dombokra épült, ami nem lenne baj. ha csak — lefelé kellene men­ni. de. itt van a "cable car”, az segit. Fogaskerekeken kapaszkodik fel. a kábelek szövevényes, komplikált hálózata is a földben van elhelyezve, ez segíti a kapaszkodást. Fordulóknál csörög, csikorog, nagyokat zökken, de ki törődik itt a zajjal? Enélkül nem is volna teljes az élvezet, mert a "cable car"-on utazni él­mény. A nyitott kocsiban az ember jól megkapaszkodik és nem tudja, merre néz­zen: ha előre néz, a tenger kékje moso­lyog vissza, a magasból — a város terül el szemei előtt, ha oldalt néz, az utcák között is a tenger, a hidak sziluettje suhan. A tengerparti végállomáson a Tengeré­szeti Múzeum, távolabb egy érdekes városrész, a “Ghirardelli" régi. árurak­tárakból átalakított, különleges boutiqok, cukrászda, cafék. vendéglők, parkok, szökőkutak ejtik ámulatba az embert. Ér­demes egy egész napot itt eltölteni: amit lát és kap az ember, mindenből a legjobb. — étel. ital — amit pénzért kapni lehet. A "cable car" másik végállomása a Market tér. És mi történik? Az utasok itt mind kiszállnak — a kocsi egy nyitott, egy csukott vagonból áll —. egy kerek, körbenforgó kábelen megfordul, az em­berek máris ugrálnak fel. a “gripman" (kezelő) csenget és utazunk egy másik vonalon, egy másik utcán felfelé. Elhagy­juk Gary-t, ahol egy régi. de egész évben működő szinház-épület is van. a Union Square-t, az előkelő, patinás St.Francis szállót és a város egy másik részével ismerkedünk. A kocsi belsejében, több­nyire ir származású, erős. nagy kesztyűs kezével, a vezető szakértőén kezeli a sok­féle fogantyút, amelyek a sodrony­­köteleket irányítják: jobblába a féken, balkeze a csengettyű zsinórján. A kalauz is keményen dolgozik, egyik keze a kézi féken, a másikkal a jegyeket osztja, el­veszi a pénzt, vált is. ha kell. az állomások neveit kiáltja, az idősebb utasok le- és felszállásánál segit. közben csenget, figyelmeztetve a keresztutcákon közlekedő autókat, a fordulóknál állan­dóan figyelmeztet: jól kapaszkodjunk, forduló következik: két ember, a dolgukat jól értő. jól végző együttes. A következő izgalom: lefelé a dombról, amikor még jobban kell fékezni a kocsit. Hohó. csak lassan a testtel. — vigyázni kell. a masina nekiiramodhat és gondolni sem jó arra. mi történhet. Olyan ritkán fordul elő szerencsétlenség, hogy minden alkalom­mal hetekig írtak, beszéltek róla pl., ha el­szakadt egy kábel, kiugrott egy fogas­kerék. valaki idő előtt ugrott fel- vagy le a kocsikról, vagy egy figyelmetlen, álmos autóvezető nem hallotta a "Cable car" jelzését... A "cable car” járatait már meg akarták szüntetni, nem is egyszer került napirend­re a város illetékes hivatalában: nem egyéb, mint közlekedési akadály; de a san franciscoi polgár, aki itt lakik, ha kell. körömmel-foggal védi ezt a világ első "cable car”-ját, amely három évvel ezelőtt, augusztusban ünnepelte születésének századik évfordulóját. 1764 augusztus 2-án kezdte el pályafutását az első. nyitott pótkocsival is ellátott fogas­kerekű, csörögve, csikorogva, zenélve, lefelé a Nob Hill-ról. Igaz. a “cable car” ellenségeinek érvei — tények. Az úttest közepét foglalja el. lassú, mindössze kilenc és fél mérföld távolságot hidal át egy hosszú óra alatt, a keskeny átjáró ut­cákon forgalmi akadályt képez, csak ráfizetéssel tudják üzemben tartani, s a sok műhiba következtében egyre csök­kent a fenntartott vonalak száma. A “cable car" az egyre növekvő, fejlődő városban, a technológia vívmányai közepette halálra volt Ítélve. 1947-ben a san franciscoiak egy bizott­ságot alapítottak: "mentsük meg a "cable car"-t, amiből huszonhat év alatt Nem­zeti Műemlék lett. Ma már csak három vonalon fut. aminek fenntartása biztosít­va van. Csak az isteni hatalom, vagy a város többségének szavazata törölheti le a város arcáról ezt a közlekedési eszközt. Kipróbáltuk mind a három vonalat és utána hálásan, dobogó szívvel, meg­­illetődve kötünk ki a "Ghirardelli" cuk­rászdában. ahol egy jó kávé mellett még sokáig tart. amíg az élménydús. olym­­puszi utazásból kissé magunkhoz térünk és ebben a másikfajta világban ébredünk fel. Tiz napig tartott a gazdag, változatos. San Franciscohoz méltó jubileumi ünnep­lés. Ezt a várost a látogatónak fel kell par­cellázni. Minden talpalatnyi helye megér­demli. hogy kellő időt kapjon a szemlé­lődésre. fényképezésre. Séta a Fisher­man’s Wharf-on. a frissen sült, élesztős, francia kerek cipók illata, a nagy kat­lanokban főtt. friss rákok illatával keveredik. Az elegáns vendéglők — leg­többje emelet magasságban — a fogyasz­tóknak felejthetetlen látványt nyújtanak a Csendes Óceánra. A Golden Gate Park­ban minden együtt van: egyszerű pad­sorok. körben kiképzett emelvény, szabadtéri hangversenyek számára. Egyik oldalon a Young múzeum, szemben a Planetarium, herbárium; az állatkertben éppen most etetik a karikába fonódott, félelmetes sok, sokféle fajta kigyókat. Egy másik teremben, a falak melletti meden­cében soha nem látott halfélék... Séta közben szobrok, szobrok. (Beethovennel is találkozunk) szökőkutak, a Japán kertben kimonós. kontyos géshák — mint sokszínű virágok, gyönyörű eredeti japán öltözetben — suhannak il­latos zöld teát szolgálva. Közben figyeljük a jövő-menőket, a kis zenélő vízeséseket, a csodálatos növényeket, a kis összekötő hidakat. A Golden Gate hidja maga az emberi alkotás csodája. Amikor alatta úszik a hydrofoil, a napsütés eltűnik, hideg szél fúj, sötét körülötte minden, hullámzik, háborog alatta a tenger, fellélegzünk, amikor hajónk kievezett a — sötétségből: egy darab pokol. Vagy, ha a hidon utazunk, egyszerre a nagy Semmiből sűrű köd vesz körül, beburkol mindent és min­denkit. de mire a híd végére érünk, — újra süt a nap. Csoda, ha az öngyilkosok mind itt akarják befejezni az életüket? Ebben a környezetben, a Golden Gate korlátjáról, ahol már előre egy kis ízelitót kaptak a megsemmisülésből, — egyenesen a pokolba ugranak. San Franciscoról Írni? Annyi, mint jjohárfal önteni vizet a Csendes Óceánba... Én hazajöttem, de a szívem — San Franciscóban maradt... Gerle Gizella Faragó La'szló JV rókák /I játéka című folytatásos regényünk e heti számunkból anyagtorlodás miatt kimarad. charlesign Charles Sign & Display Studio Limited VILÁGÍTÓ CIMTÁBLÁK 103 Manvílle Road Scarborough 705, Ontario (416) 752-1590 Charles Knapp Biztosítás AUTÓ — ÉLET — TŰZ — TÁPPÉNZ Gyors kiszolgálás. Házhoz is kimegyünk. A. TATAR PITTS LIFE INSURANCE Co. Suite 311 — 10 St. Mary Street Toronto, Ontario Telefon, 535-7101 vagy 925-5957 Látogatóban itt lévő, — önhibáján kívül elvált —fia­talos, kissé molett nyugdíjas asszony akinek Budapesten szépen berendezett lakása van, férjhez menne inteligens úrhoz 60 évig. Leveleket a torontói szer­kesztőség címére kérjük; 105 Almore A ve. Downsview, Ont. (21) Budapesten élő orvos - há­zaspár 2 szobás kertes BUDAI öröklakásukat eladják, öregség - betegség esetén orvosi kezelést biztosí­tanak. Személyes megbeszélés szept. l-ig a 783-3649-es telefonon reggel 8-10 között. (IV WEST PALM BEACHEN 2 hálószobás (7 fekhelyes) űjjonan bűtorozott CONDOMINIUM NOVEMBER 1-TOL kiadó Swimming pool, sauna, teniszpálya, billiard és kár­tyaszoba. Ocean privilages. 3 hónapra $1100.­Collect call: 1 - 514 - 626-3481 e<* 0rökl*ká4 kisgépek nacjy választékban kaphatók az ZíZhC Z^G^-nál! ^EűveUi jelvibigodévért jardul jen irvdánkhoz A LEGNAGYOBB MAGYAR UTAZÁSI IRODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 Bloor Street West, Toronto Telefon: 537-3131

Next

/
Oldalképek
Tartalom